Ещё при первой встрече Керден оценил способности своего «наставника»: слабый, не очень умелый — зато блестящий интриган, любящий власть, богатство и поклонение окружающих. Благо в отличие от своего отца, нынешний король был пьяницей, обжорой да сластолюбцем. И государственными делами, для которых нужен сильный мастер-универсал, не интересовался. А созданием бытовых удобств и развлечений Юзен владел весьма прилично. Что в сочетании с гибкой спиной и податливой совестью, способной стерпеть любые прихоти и пожелания монарха, гарантировало ему место при дворе.
Судя по заготовке, сегодня должен появиться универсальный амулет, предохраняющий против «всякого венерического». Изделие сложное и энергоёмкое, оно должно было заставить и самого мэтра изрядно опустошить силы. Потому, когда Керден сымитировал спонтанное увеличение своего резерва, Юзен радостно кинулся черпать полившуюся на него дармовую энергию. Не думая, что вытягивая силы после такого скачка, он рискует убить ученика… И не замечая подвоха: потоки должны быть строго синхронизированы, архимастер же намеренно стал запускать в канал одну за другой разнородные гармоники.
К удивлению Кердена, придворный маг оказался намного глупее, чем казалось на первый взгляд. Неладное он заметил только тогда, когда внутри него уже кипела настоящая буря. Даже не понадобился дополнительный толчок, который «ученик» уже приготовился нанести, замаскировав под разрыв канала. С диким криком Юзен сам остановил все связи и принялся кататься по полу от боли. К радости архимастера и недоумению второго ученика.
Придворный маг не выходил из покоев неделю. И больше слияния не проводил не только со старшим подмастерьем, но и с младшим: слишком уж остро врезались в память ощущения от отдачи. Но, к удивлению Кердена, «урок» принёс и ещё один эффект. Мэтр Юзен прекратил со старшим учеником даже ту формальную видимость преподавания, которую вёл раньше, загнав парня на «самостоятельное обучение в библиотеку». И довольно серьёзно взялся за обучение Моранда. Расчёт был понятен: второй ученик и по складу ума намного ближе к учителю, и по способностям никогда не станет ему конкурентом. И потому надо сделать так, чтобы опасный парень, у которого так неожиданно прорезались задатки сильного мага, никогда не смог подняться выше своего нынешнего уровня. А если в Гильдии заинтересуются успехами в обучении подмастерьев, сдаст Моранд. Кердена это устраивало, лишнее внимание было ему ни к чему. А то, что став любимчиком, Моранд попытался было приставать к девушке и опробовать на недруге новые знания, только позабавило. Архимастер с помощью кулаков наглядно продемонстрировал нахалу простое правило, которое ему самому преподали ещё в первые месяцы службы в армии: любой боевой маг в первую очередь — воин, а потом уже чародей. Так что и дальше Моранд стал не только вежливо не замечать своего соперника, но и Мию обходить стороной.
Впервые оказавшись в библиотеке без присмотра, Керден был потрясён. Юзен не стал возиться с оформлением списка залов, куда будет допущен ученик, а просто не глядя написал общий пропуск. И архимастер неожиданно получил возможность прикоснуться к святая святых — трактатам, которые не одно поколение собирали придворные маги Майменского королевства. Даже он, без похвальбы самый знающий мастер Великого Круга, и то нашёл здесь много того, что оказалось для него внове: если силы Света, Сумерек и Ночи в этой реальности магам были совсем незнакомы, то в шести стихиях мироздания открыли немало интересного. А ещё, разбирая книги из библиотеки, Керден не переставал дивиться лени и глупости нынешнего придворного чаровника. Имея доступ к таким обширным знаниям, можно достичь любых высот: ведь главное в магическом искусстве это мастерство, а не грубая сила. Но Юзен даже не попытался!
Керден так увлёкся библиотекой, что на несколько недель потерял чувство времени. Выбирался за порог пахнущих пылью и бумагой комнат, только чтобы наскоро поесть и свалиться спать. Он даже окончание лета заметил, лишь увидев в библиотеке Мию: девушка сидела в уголке одной из зал и пыталась разобрать в тусклом свете свечи и осенних сумерек какой-то документ, время от времени сверяясь с книгой, заложенной в нужных местах пожелтевшими листьями. Это было… неправильно. Точнее, странным было уже то, что Мия оказалась здесь, где даже пыль вытирают сами библиотекари и куда вход обычной прислуге запрещён под страхом сурового наказания. Но посмотрев на листы перед подругой, Керден удивился ещё больше, она пыталась сделать перевод с яглики — малоизвестного на севере языка торговых трактов юга. Да и список предметов, которые изучала девушка: кроме языков, там был этикет, основы политэкономии, география. Странный набор не то что для служанки, но и для обычной благородной леди.
Загадка требовала ответа, и Керден принялся за аккуратные поиски. Сильно затруднённые той скрытностью, которая окутывала посещение Мией библиотеки: если бы не случайная встреча, об этом не узнал даже он, её лучший друг. Что уж говорить про остальных… Лишь через несколько недель Керден нашёл и разговорил одного старичка, начавшего службу ещё при деде нынешнего монарха.