Сказка для Мary - [11]

Шрифт
Интервал

И ещё, совсем маленькое отступление: ты собираешь сказки. Неизвестные. Должен тебя огорчить, милая Mery: таковых совсем не осталось, или я об этом ничего не знаю. Смею тебя уверить, что если какие-то неучтённые сказки где-то и сохранились, то они скучнее, чем реальная жизнь. Что интересного может содержаться в забытых сказках?

Ты выяснила, как рождаются сказки? Кто и как их сочиняет? О чём?

Послушай, Маня, а не написать ли нам сказку самим!? Что мы теряем, если у нас ничего не получится? Ничего! Хотели написать сказку? Было такое доброе намерение! Получилась сказка? Нет! Ну, и что? Не всем же быть, как брат и сестра Grum? Говорят, что когда-то жили такие родичи и сочиняли сказки. Перейду на язык судебных заседателей и скажу так:

"на основании выше изложенного, и входя в положение сторон, предлагаю на рассмотрение следующее предложение":

— Писать вдвоём!

Начну я. Стану писать тебе письма с деяниями наших героев, а ты будешь сортировать и отвечать, что "пошло в дело", а что никак не может быть принято. Принимать, или отвергать соображения поручаю тебе, и это будет что-то вроде редакторской работы. Хочется знать: через какое время ты от меня "полезешь на стену"? В английском языке есть такое понятие: "лезть на стену"? У нас оно означает сущий пустяк: сойти с ума.

Писать совместно — трудное занятие потому, что каждая из пишущих сторон будет "тянуть одеяло" на себя. Смею уверить, милая Маруся, что я этого делать не стану по причине моей обширной и неизлечимой лени: как ты скажешь — так и будет!

Предлагаю такое "разделение труда":

герои — мои, их разговоры, одежда и быт — твои. Женские мысли героинь — и они за тобой, это твоя забота, естественно: не могу же думать за женщину!

Глубоко верю, что сказку-легенду-историю мы сможем "родить". Что-либо другое — сомневаюсь, а вот сказку — п-жалте! Но меня продолжают убивать слова знакомой преподавательницы английского языка:

— Такое на английский литературный язык перевести невозможно!

— Расскажи сказку! — Маша, Машенька, всё та же маленькая девчушка Маньша из детства просит сочинить сказку. Сегодня сочинять сказки труднее потому, что Мария Петровна много знает, и "заморочить" ей голову "сомнительными россказнями" — невозможная, но благодарная задача. Высшую оценку сочинителю дают тогда, когда умные и много знающие люди, читая его, верят в "басни", сомневаются в их правдивости, но продолжают "потреблять" Наша задача, милая Mary, попутно выяснить: отчего с людьми такое происходит?

Пример: "Сказка о Лунной воде". Слышала о такой? Меня тянет на сочинения о воде… может, потому, что чистой воды на Земле становится всё меньше?

Какие могут нам встретиться трудности на пути создания "Сказки о стеклянном дереве" — трудно сказать, но лично меня они не пугают. Не бойся и ты: выберемся! "Начнём, пожалуй?"



Глава 10. Сказка о стеклянном дереве.



Все сказки, как правило, начинаются так: "жил-был…" и затем следуют имена действующих лиц. Давай отойдём от стандарта? Давай начнём так: "очень давно, так давно, что об этом на сегодня уже никто и ничего не помнит, в той местности, где сегодня проживают многие мои сограждане и я вместе с ними, проживало племя людей с названием "додоны"…" Почему такое название? Позаимствовано у нашего великого поэта А.С. Пушкина:

"Жил на свете царь Додон

Смолоду был грозен он

И соседям то и дело

Наносил обиды смело…" —

то есть задирой большим был. Хотелось бы начать и так: "…жил да был на прошлой неделе в одном государстве добрый и мудрый царь…", но где сегодня тот мудрый и добрый царь, что правил своими подданными совсем недавно? Заметил одно постоянство в наших сказках: умные и добрые цари в них не присутствуют. Цари наших сказок, как правило, поголовно все глупые, злые, и, стало быт, жестокие к своим подданным. С чего бы так?

Не станем упоминать события, что происходили на прошлой неделе: всё свежее, недавнее, все и всё помнят. В недавних событиях кто-то и как-то всегда "замешан", и таковые "замесы" бывают как положительными, героическими, "нужными народу", так и другого свойства, всё и совсем не так. Например, тот, кто даёт взятку, всегда будет лучше того, кто принимает взятку. Поминать мздоимца без имени дающего мзду — половина истории. Если я начну рассказывать о событиях недельной давности, то с меня, чего доброго, "окружающая среда" потребует объяснений на предмет "защиты чести и достоинства", и чтобы такое с нами не случилось, нам проще будет погрузиться с головой в такую глубокую старину, где нас никто не достанет и не проверит наши показания. В исторических глубинах с героями позволительно делать всё, что мы сочтём нужным без риска быть привлечёнными к ответственности. В самом деле, какой спрос может быть с глубокой древности? Как проверить показания древних участников того, или иного события? Всегда завидовал писателям исторических романов в таких местах повествования, когда автор доподлинно, слово в слово, воспроизводит беседу Тимур-ленга со своими мурзами в ночь перед нападением на город такой-то. В самом деле, если автор, живя в середине двадцатого века, писал о разговоре грозного завоевателя, то знал, наверное, что пишет? Как иначе?


Еще от автора Лев Валентинович Сокольников
Арии

Забава — и не более того…


Polska

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Двадцать седьмая...»

Бывают "пьяные разговоры", а это — всего лишь "пивные" рассказы.


Саркофаг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тётя Mina

Врут ли в мемуарах?


Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.