Скажи мне все - [6]
– Вижу, что вам есть о чем поговорить, – прощебетала Грейс и, не успела Лили опомниться, была такова.
Девушка беспомощно огляделась, но вокруг были совершенно незнакомые лица, а Митч по-прежнему не спускал с нее глаз. Кажется, он что-то говорил, но Лили, охваченная какой-то безотчетной тревогой, думала лишь о том, как бы поскорее и незаметнее исчезнуть. А потом она обязательно устроит Грейс хорошую взбучку за эту подставу!
– Лилиан, я не могу позволить вам это сделать! – довольно непринужденно проговорил Митч, касаясь ее руки.
– Простите, что сделать?
– Сбежать, конечно… Вы похожи на зайчишку, попавшего на пиршество волков, – доверительно сказал он.
– Какие глупости… – пролепетала она, ужасаясь беспомощным ноткам, сквозившим в голосе. – Я просто немного растеряна, поскольку никого здесь не знаю… И Грейс, как нарочно, исчезла.
– Но меня-то вы уже знаете, а Грейс мы сейчас отыщем. Пошли?
– К-куда?
Митч усмехнулся, а Лили невольно залилась румянцем. Теперь он точно решит, что она дурочка.
– Искать Грейс, конечно, – непринужденно пояснил он, и его твердые теплые пальцы осторожно сжали ее беспомощную холодную ладошку.
Очень скоро Лилиан напрочь забыла, куда и с какой целью они, собственно, направлялись. Поначалу Митч еще делал вид, что занят поисками Грейс – кстати, как в воду канувшей! – а потом они стали просто переходить от одной группы гостей к другой. Митч оказался более осведомленным, чем Лили: он был знаком с большинством присутствующих. Он представлял Лили, легко и непринужденно вовлекал ее в разговор с гостями; шутил и улыбался так, что у девушки дух захватывало.
Эта вечеринка была похожа на сон, на дет-скую сказку о Золушке… Особенное сходство было в том, что Лили покинула вечеринку сразу после полуночи. Туфельку, правда, она как-то запамятовала обронить, но ведь она вовсе не желала, чтобы прекрасный принц Митч бросился на ее поиски! Потому что принц был слишком обходителен, слишком мужественен и неправдоподобно хорош собой. Взрывоопасная смесь для скромных и здравомыслящих Золушек, не желавших приключений на свою голову!
Но оказалось, что у принца иное мнение на этот счет. Митч поджидал Лили на следующий день у колледжа после занятий. При свете дня он показался ей еще неотразимее. Хотя куда уж «еще»? – мрачно подумала она, растягивая губы в улыбке.
– Здравствуйте, Митч.
– Куда ты вчера пропала, Лили?
– Я никуда не пропадала. Просто я не люблю задерживаться на вечеринках допоздна…
– Вообще-то я тоже, – признался он, и Лилиан удивленно приподняла брови. – Ты сомневаешься? – тут же отреагировал Митч.
– Вообще-то вы вели себя, как завсегдатай подобных мероприятий, – не удержалась она.
– Это ты верно подметила, – губы Митча улыбались, однако глаза оставались внимательными и серьезными, – но это не значит, что я люблю их посещать. Иногда это не слишком приятная обязанность, диктуемая деловыми интересами.
Лили переступила с ноги на ногу. Она пыталась сообразить, что делать дальше. Неужели это она вчера разговаривала с ним обо всем на свете и смеялась его шуткам? Сейчас она не могла вспомнить ни слова из вчерашних разговоров!
– Было здорово снова поболтать с вами, но мне уже пора, – пробормотала она.
– Ты сейчас домой?
Лили кивнула.
– Я подвезу тебя.
– Нет, не нужно… то есть спасибо, конечно, но я доберусь сама.
– И все же я настаиваю…
И вот уже мужественная и крепкая рука увлекает безвольную и покорную Лили в салон дорогого автомобиля, а в голове Лили бьется только одна дурацкая мысль: кажется, это одна из схем, по которой действуют маньяки! Однако Митч не умчал ее в уединенное место, чтобы расправиться, а благополучно довез до квартиры, которую она снимала на пару с Грейс.
Не успела Лили поблагодарить Митча за доставку и распрощаться, как в окно автомобиля просунулась лукавая мордашка виновницы этого знакомства.
– Привет, Митч, как дела?
– Привет, Грейс. Все отлично.
– А я иду из магазина и вдруг вижу вас. Это настоящий сюрприз. Не хочешь заглянуть к нам в гости?
– С удовольствием!
– Но… – начала Лили.
Грейс отреагировала мгновенно: всунула ей в руки один из пакетов, который Лили едва не выронила, такой он был тяжелый.
– Грейс, ты камней накупила, что ли?
– В самом деле, Грейс, нельзя же так! – проговорил Митч, забирая из рук Лили пакет.
– Проходи, Митч, не стесняйся… – пела Грейс, провожая дорогого гостя и при этом напрочь позабыв о компаньонке. Лили поплелась следом.
– Грейс, где ты так долго пропадала? – услышала она голос Уильяма, бойфренда ее подруги.
– Извини, Билли, в кассе была огромная очередь. Зато смотри, кого я привела в гости!
– Митч! Привет, рад тебя видеть.
– Лили, хватит там подслушивать! – завопила Грейс.
– Я не подслушиваю… – Лили появилась на пороге гостиной. – Привет, Билл.
– Ребята, у меня идея! – провозгласила неугомонная Грейс. – А что, если нам махнуть куда-нибудь? Скажем, на пикник?
– Я не против, – в один голос отозвались Митч и Билл.
– Нет, я не могу! – отрезала Лили. – У меня тесты на носу!
– У тебя на носу веснушки, – рассмеялась Грейс. – Не будь занудой, Лили.
– Нет у меня никаких веснушек! – слабо защищалась Лили.
– Но все равно ты зануда! А как насчет кино?
Джой Картер живет в свое удовольствие. Отец ее балует, у нее множество поклонников и даже великая любовь появляется на горизонте.Однако очень часто то, что выглядит реальным и ощутимым, на деле оказывается лишь бесплотным миражом, а любовь не дается человеку просто так – за нее нужно бороться. И кто мог представить, что богатая избалованная девушка сможет бороться. Бороться и победить…
Эва Хелмонд считает, что ей крупно повезло: у нее есть любимая работа, которая хорошо оплачивается, а ее босс Джастин Маккой идеален во всех отношениях. Однако Эве и в голову не приходило, что он видит в ней не только ценную сотрудницу, но и женщину, с которой готов связать свою жизнь. На какие только ухищрения Джастин не идет, чтобы дать Эве знать о своих чувствах, но все тщетно. Пришлось воспользоваться своим служебным положением и подстроить Эве идеальную ловушку…
В жизни Джейн О'Мелли наступила черная полоса. Такая черная, что хуже не придумаешь: она потеряла работу, у нее нет денег, мужчина, который клялся ей в любви, — предал. Для молодой одинокой девушки более чем достаточно… Но Джейн предстоит еще одно, последнее испытание, а наградой победительнице станет любовь, о которой можно только мечтать.
Линда Бредис беззаботно порхала, как мотылек, предпочитая жить сегодняшним днем и сегодняшними удовольствиями. И этот способ существования казался ей единственно правильным, пока Линда не влюбилась. Этот мужчина не похож на тех, которые составляют окружение Линды, он словно не замечает ее привлекательности и устанавливает свои правила игры. Под влиянием нового знакомого Линда пересмотрела свое отношение к жизни, но в том, что касается любви… Готова ли она расстаться с привычной ролью «охотницы» и превратиться в «дичь»?
На семнадцатилетнего Юджина Келли свалилось множество проблем. Ему показалось, что мир ополчился против него, и он возненавидел этот мир. Но спустя годы он, добившийся успеха и материального достатка, встречает девушку из своего прошлого, Мередит Стетхем, которую считал избалованной богачкой, умеющей только тратить деньги и развлекаться.Каково же было удивление Юджина, когда он осознал, что Мередит – его единственная любовь! Дело за малым: объясниться с Мередит…
Еще девчонкой Ли Браун была влюблена в Ральфа Сантеса. Надежда, что с возрастом детское увлечение пройдет, исчезла, как только Ральф снова появился в ее жизни.Но Ли ждут нелегкие испытания: «ответная любовь» Ральфа оказывается местью, Ли теряет работу, се семью преследует злой рок. Однако жизненные катастрофы лишь закаляют Ли, а награда, ожидающая победительницу, стоит вынесенных страданий.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Тони фотограф, Терри - фотомодель, причем фотомодель экстра-класса. Он предложил ей выгодный контракт на серию снимков в обнаженном виде. Терезе не нравится эта работа, но она вынуждена согласиться, поскольку над ней висят долги умершего отца.Молодые люди встречаются для подписания контракта. И сразу между ними вспыхивает пламя ненависти... или пламя любви?
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…