Скажи мне все - [64]
— Какой кошмар, — сочувственно пробормотала она. — Убили в перестрелке… Полиция до чего-нибудь докопалась? Карен покачала головой:
— Нет, насколько мне известно, им не удалось отыскать ни свидетелей преступления, ни важных улик.
— А версии?
— Случайная уличная перестрелка, — повторила Карен.
— Так, может быть, тебе не следовало сегодня выходить на работу, побыла бы еще дома денек-другой?
— Нет, на работе лучше, — ответила Карен. — Отвлекаешься от личных проблем, голова занята больными, лекарствами, перевязками.
— Наверное, ты права. Слушай, поживи у меня несколько дней! — предложила Пайпа. — Что тебе сидеть дома одной?
— Ты забыла, что сейчас у нас с тобой не совпадают смены? — улыбнулась Карен. — Ты пришла на утреннее дежурство, а я скоро отправлюсь домой спать!
— Ой, и правда! — воскликнула Пайпа. — Как же я не сообразила? Ну, ладно, значит, пока будем общаться по телефону!
В комнату вошла старшая медсестра Джуди.
— Карен! Привет! — бодро воскликнула она. — Как дела?
— Здравствуй, Джуди! — заулыбалась Карен. — Все в порядке!
Джуди окинула Карен внимательным взглядом.
— Может быть, мне не следовало вызывать тебя сегодня на дежурство? — мягко произнесла она.
— Я рада, что вышла на работу, — искренне ответила Карен.
— У пациентов все нормально?
— Да, за исключением Гиббсона. У него повысилась температура. Надо, чтобы к утру в лаборатории подготовили результаты анализов.
Джуди подняла телефонную трубку:
— Я сама им позвоню! Пока их не подстегнешь, ничего делать не будут!
Она набрала номер лаборатории, коротко поговорила, а потом, бросив трубку, повернулась к медсестрам.
— Чем они там занимаются в этой лаборатории? — возмущенно сказала она. — Никогда ничего не готово вовремя! Только обещают!
— Интересно будет посмотреть на лицо доктора Пьерини, когда он начнет утренний обход, придет к Гиббсону, а результатов анализов не будет! — воскликнула одна из медсестер, находившихся в комнате.
— Я думаю, они вечно задерживают результаты анализов потому, что любуются ими! — шутливо подхватила другая.
Все дружно засмеялись, и в этот момент в проеме двери показалась всклокоченная голова дежурного врача Дейли.
— В коридоре слышно, как вы гогочете! — недовольно пробурчал он. — Чего веселитесь-то? — И, не дождавшись ответа, захлопнул дверь.
— Недоволен, что его разбудили! Прервали сладкий сон! — ехидно бросила Джуди и подмигнула коллегам.
Войдя в квартиру и еще не закрыв за собой дверь, Карен сразу направилась к телефону. Красная кнопка не мигала. Она разочарованно вздохнула, вернулась в холл и заперла дверь. Впрочем, она и не надеялась, что Марк позвонит. Он знал, что она работает в ночную смену. Звонить затем, чтобы просто оставить для нее сообщение, — глупо, он не стал бы так поступать, тем более что уже один раз звонил Карен. К тому же неизвестно, что он думает о ней и их скоротечном трехдневном романе. И думает ли вообще?
Карен переоделась и направилась в душ. После ночного дежурства в больнице ей хотелось спать, но дома было много дел, поэтому она решила, что прохладный душ взбодрит ее, она сделает неотложные дела, а потом уж ляжет в постель.
Стоя под легкими приятными струями прохладной воды, она снова и снова возвращалась к вчерашней ночи, перебирала в памяти мельчайшие детали. В ушах звучал мягкий баритон Марка Частина. Даже если их отношения прервутся навсегда и она окончательно убедится в том, что Марк просто соблазнил ее, все равно она будет ему благодарна. За то, что провела с ним восхитительную, необыкновенную ночь, которая в корне изменила ее отношение к сексу, заставила Карен другими глазами взглянуть на реальный мир, казавшийся прежде тусклым и неинтересным. За те незабываемые, непередаваемые ощущения, которые она испытала от близости с Марком, за его нежность и внимательность, мужественность и надежность. Разве она когда-нибудь могла предположить, что будет чувствовать столь невероятное наслаждение, жгучую страсть и блаженство? Даже сейчас, стоя под душем, она ощущает, как ее тело трепещет лишь при одном воспоминании о жарких объятиях Марка…
Карен выключила воду, вытерлась махровым полотенцем и вышла из ванной. Нет, она ни о чем не сожалеет! Как бы Марк к ней ни относился, что бы ни думал о ней, Карен навсегда сохранит в душе любовь к нему и благодарность за то, что он помог ей почувствовать себя настоящей женщиной. Она провела с ним ночь — значит, теперь они не чужие люди, и она может сама ему позвонить. Что в этом такого?
Раньше все было проще. Отношения между мужчиной и женщиной развивались по одним и тем же схемам. Если мужчине нравилась женщина, он начинал оказывать ей знаки внимания, ухаживать — долго, шаг за шагом, медленно приближаясь к ней и завоевывая все новые и новые позиции. От женщины многое зависело. Нравился ей мужчина — она благосклонно принимала его ухаживания, позволяя ему все больше и больше, пока дело не доходило до логического завершения. Неприятен — она отвергала ухажера, а он и не обижался, мгновенно переключал внимание на другую особу женского пола, которая казалась доступнее и сговорчивее.
Теперь же все изменилось. Широко распространенное движение феминисток смешало традиции, нарушило вековой уклад. Женщины получили равные с мужчинами права, стали успешно бороться за свою независимость, у них появилась возможность наряду с мужчинами делать карьеру, добиваться высоких общественных постов, но и мужчины стали другими глазами смотреть на женщин. Не как на слабые и хрупкие существа, за которыми надо долго и терпеливо ухаживать, ублажать их и говорить комплименты, прежде чем удастся достичь заветной цели, а как на равных сексуальных партнеров, с которыми не обязательно церемониться и которые сами, не стесняясь, могут в открытую заявлять о своих чувствах и желаниях.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.
Спокойная и размеренная жизнь бедной Ди в один день была разрушена богатым красавцем Лукасом Кохраном. Он бросил к ее ногам все, чем обладал: деньги, власть, светскую жизнь, любовь — в обмен на ее расположение. Перед вами роман о бурных страстях и необузданных чувствах, дикой природе и красивых людях.
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…