Скажи мне «да» - [21]
Кейн понимал, что ему надо сдерживаться, но его целиком захватила страсть и стало на все наплевать.
Ее губы все еще сохраняли пряный вкус пищи, которую она только что ела. Кейну всегда нравилась мексиканская кухня, сейчас он почувствовал, что теряет власть над собой. Но Мэдиген пытался убедить себя, что это было лишь увлечением; если он немного расслабится, то не произойдет ничего страшного. Ниче-го.
Он притянул к себе девушку и стал целовать ее. Он пил и не мог напиться сладостью ее губ; его охватило сильное возбуждение, и он легонько коснулся ее языка кончиком своего.
Лиз застонала, он был слишком слаб, чтобы оторваться от нее. Он желал найти для себя в ней рай. С помощью ее доброты, чистоты и прелести.
Теперь он целовал ее очень нежно, с обожанием. Но страсть все нарастала, и Кейн жаждал заняться с ней любовью. Но вдруг он отпустил ее, опустил руки и отошел, весь дрожа. Казалось, что у него в голове прозвучал сигнал тревоги, и он изо всех сил старался не показать этого. У Лиз были широко раскрыты глаза, зрачки стали огромными, как будто под действием наркотиков. Она хотела заглянуть ему в лицо, но Кейн отвернулся. Затем он ушел в темноту, на прощанье пожелав ей спокойной ночи.
Лиз поправила волосы и вошла в свой номер. Она понимала, что ей потребуется немало времени, чтобы успокоиться. Однако действительность оказалась куда хуже…
Лиз провела ужасную ночь. Ей не давали покоя мысли о малышке Кэти и человеке, который, как она считала, мог ей помочь. Она ворочалась с боку на бок всю ночь: начиная дремать, она в ужасе просыпалась. Ночь длилась и длилась, а сердце Лиз все не успокаивалось. К трем часам утра она была совершенно разбита, но перед тем как ей нужно было вставать, наконец по-настоящему заснула.
Лиз не поняла, что разбудило ее. Первая ее мысль была о судьбе Кэти. Потом у нее возникло другое ощущение, ощущение мягкости, как будто лепесток розы шевелился от легкого ветерка: Лиз вспомнила о поцелуе Кейна. Его поцелуй прошлой ночью был таким же нежным, непохожим на то, что было раньше. В первый раз он целовал ее во гневе, словно хотел о чем-то предупредить. Вчера он поразил ее своей нежностью и лаской. На этот раз Лиз почувствовала его страсть и потребность в ней, его жажду и смущение. Еще ей показалось, что, пока он целовал ее, внутри него шла война с самим собой.
Лиз пригладила волосы и посмотрела на часы, лежавшие на ночном столике. Семь утра. Через занавеси уже проникало жаркое солнце Аризоны. Зайдет ли к ней Кейн перед тем, как отправится в полицейский участок.
Послышался стук в дверь. Она быстро натянула шорты и майку.
— Кто там?
— Детек… — Кейн запнулся. После того как он целовал Лиз, было бы смешно снова называть себя детективом Мэдигеном. — Кейн, — поправился он.
Лиз улыбнулась. Может, он понемногу начинает оттаивать? Она поспешила открыть дверь — вдруг Кейн передумает?
— Доброе утро.
По тому, как он посмотрел на нее, Лиз поняла — он ожидал, что она будет уже готова и полностью одета.
— Я не могла заснуть до трех часов… Через минуту я буду готова.
— Ни одна женщина не может собраться за минуту, — сказал Кейн, входя в номер.
— А я могу, — заявила Лиз. Она присела и начала что-то искать в своей сумке. Потом заметила принесенную Кейном коробку. — Что это?
Он смущенно пожал плечами.
— Я вспомнил ваши слова о том, что вы любите поесть с утра, и принес завтрак.
Лиз подошла к бюро.
— Вы очень добры.
— Я просто практичный человек, — возразил тот. — Я встал рано, а вы нет. Вот я и принес вам завтрак… Мы должны быть в полицейском участке к восьми.
— Вы не считаете, что мне нужно переодеться? Кейн не мог отвести взгляда от футболки, которая явно была Лиз коротковата.
— Да, это хорошая идея. — Он рукой указал на ее одеяние. — А то это сильно отвлекает…
Он сухо произнес эти слова, но Лиз они понравились:
— Благодарю вас.
— Я не собирался делать вам комплимент.
— Знаю, но буду считать ваши слова комплиментом. Кейн не мог не задать один вопрос, прекрасно понимая его неприличность:
— Это осталось от старого приятеля?
Лиз остановилась в дверях крохотной ванной.
— Простите?
— Майка, — сердясь на себя, повторил Кейн. — Она принадлежала вашему бывшему дружку?
Лиз улыбнулась. Она была рада, что его это интересует.
— Это майка Ника.
Он удивленно поднял брови:
— Шеф-повар играл в бейсбол? Лиз кивнула головой:
— В колледже. — Девушка вспомнила, как она гордилась старшим братом, присутствуя на игре и подбадривая его криками. — Он играл до самого последнего курса.
Кейн прислонился к бюро. Ему было неудобно сесть на постель Лиз, где простыни еще хранили тепло ее тела, а ее аромат еще не выветрился с подушки.
— Что же случилось с ним на последнем курсе?
— Он бросил колледж, чтобы заботиться о Джулии и обо мне. — Лиз было больно вспоминать об этом, рана все еще кровоточила, но она решила все рассказать. — Наши родители умерли один за другим в течение семи месяцев, Джулия и я еще учились в школе, и Ник стал работать, чтобы прокормить нас. Через полтора года ему наконец удалось вернуться в колледж, но учиться приходилось по вечерам. У него уже не было времени для бейсбола. Очень жаль, потому что он был хорошим игроком. Он даже какое-то время думал, не заняться ли ему спортом профессионально. Ему пришлось отказаться от своей мечты ради нас… Лиз посмотрела на Кейна.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…