Скажи мне «да» - [14]
— …Но я стараюсь не обращать на это внимания. Лиз слегка отодвинулась от Кейна, заметив, что сидит слишком близко к нему.
— Почему же?
— Все еще может оказаться ошибкой. Все теоретические построения при встрече с реальностью могут лопнуть, как мыльный пузырь, — постарался объяснить Кейн свой взгляд на жизнь и работу. — Никогда нельзя класть все яйца в одну корзинку, если только не желаешь получить яичницу!
— Вы рассуждаете, как Ник.
Кейн взглянул на дверь, ведущую в кухню.
— Он что, может говорить только об еде?
Лиз взяла в руки стакан с напитком. Она любовалась тем, как луч света свечи преломляется в кубике льда.
— Это единственная вещь, о которой брат способен говорить с увлечением.
— Я не знал, что выгляжу таким же одержимым! Она слегка склонила голову в сторону, задумавшись над его словами.
— Вы — нет. Даже больше: вы обеспокоены тем, чтобы не выглядеть увлеченным и страстным, — сказала Лиз с улыбкой.
Кейн еле сдержал смех.
— Вы так хорошо жонглируете словами, что могли бы стать защитницей в суде.
Лиз засмеялась. Кейн в первый раз услышал ее смех: она слишком глубоко погрузилась в свое горе. И сейчас ей стало легче, хотя бы на несколько секунд.
Элизабет вернулась к прерванному разговору.
— Если ваша рабочая теория окажется правильной, как вы будете претворять ее в жизнь?
Кейна раздражало постоянное желание Лиз узнать побольше и даже поторопить его. И в то же время он не мог не уважать ее за постоянные и настойчивые попытки понять ход его мысли и методику работы. Он откинулся назад и вытянул ноги, старясь не коснуться ее.
— Мы уже разослали бюллетень с подробным описанием этой женщины. — Он вспомнил о бумаге в его кармане. — Если она так плохо управляет машиной и ее постоянно ловят на этом, мне кажется, что вскоре мы сможем на нее выйти.
Боже, как она надеялась на это!
— Но будет ли у нее мой ребенок?
— Это трудно предугадать…
На их столик упала тень, Кейн поднял голову. Это была Джулия.
— Простите, что так задержалась, — извинилась она и посмотрела на Кейна: — Что вам принести?
— Сандвич.
4 Джулия улыбнулась и покачала головой, взяв в руки меню.
Ей представилось, что скажет Ник по этому поводу.
— В меню этого нет, но мы что-нибудь придумаем. Она посмотрела на сестру.
— Лиз?
Та покачала головой.
— Только кофе.
С тех пор как произошла катастрофа, она ела не больше птички. Джулию это серьезно волновало, хотя она старалась не выказывать беспокойства.
— Лиз, тебе нужно поесть!
Встретив взгляд сестры, Джулия оставила ее в покое.
— Из-за вас у Ника разовьются комплексы!
— Упакуйте сандвич так, чтобы мы могли взять его с собой, пожалуйста.
Просьба Кейна поразила Джулию как гром среди ясного неба:
— Взять с собой? — переспросила она.
К Синклерам люди не забегали, чтобы прихватить еду с собой. Они сидели в приятной обстановке, наслаждались пищей и беседой; их семейство гордилось именно этим.
Джулия увидела, как Мэдиген потянулся за бумажником.
— Хорошо, мы упакуем ваш заказ, но я не отвечаю за те слова, которые будут высказаны по этому поводу на кухне. — Она отмахнулась от бумажника Кейна: — Уберите его, детектив.
Кейн положил на столик пятидолларовую бумажку.
— Я всегда сам плачу за себя. Джулия обиженно наклонила голову:
— Никто не заподозрит, что вы злоупотребляете своим служебным положением, — категорически заявила она, беря со стола деньги и вручая их Кейну; спорить с ней было невозможно. — Никто об этом даже не узнает. Ник никогда не признается, что он приготовил вам всего лишь сандвич, да еще навынос!
Она глянула на них.
— Хотите маленький совет?
— Нет, — поспешила ответить ей Лиз еще до того, как Кейн успеет что-нибудь вымолвить.
— Ну, а я вам его все равно дам. Вам нужно что-то съесть, чтобы у вас были силы для продолжения поисков. Похоже на то, что с минуты на минуту вы упадете в голодный обморок.
Через пять минут они уже были на парковке. Кейн положил огромный сандвич, упакованный в фольгу, на сиденье машины. Сможет ли он достаточно широко открыть рот, чтобы откусить хотя бы кусочек этого огромного произведения кулинарного искусства?
— Ваша сестра говорила так, как будто вы собираетесь принять участие в расследовании.
Вот оно! Лиз была готова к предстоящему спору.
— Да, это так.
— Элизабет, давайте сразу поставим все точки над «». Я — детектив, а вы, к сожалению, жертва. Расследование провожу я.
Элизабет обошла машину и оказалась перед ним.
— Кейн, мне необходимо участвовать в расследовании. Я должна знать все, что вы узнаете нового о моем ребенке. Мне нужно помогать вам…
Кейн сел за руль:
— Мы еще увидимся! — заявил он, включая двигатель.
— Да, — тихо сказала Лиз, глядя, как его машина выезжает со стоянки. Она вздохнула, села в свой «вольво» и повернула ключ зажигания. Она не собирается сидеть и ждать новостей. Ей наплевать на то, что можно и что нельзя!
Лиз поклялась себе, что заставит Кейна принять это к сведению!
Когда после четырехчасового отдыха Кейн вернулся в полицейский участок, он все равно чувствовал себя усталым. Он заснул сразу, как только его голова коснулась подушки, но его мучили кошмары. Отрывки воспоминаний детства каким-то образом связались с расследуемым делом, поэтому он проснулся разбитым. Ему пришлось принять холодный душ, чтобы немного прийти в себя перед возвращением на работу. Покидая участок, Кейн оставил там целый ряд инструкций и, вернувшись, начал знакомиться с накопившейся информацией.
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Жизнь Джексона Брукса была идеальной. Красивая девушка с большими карими глазами говорила, что любит его и заставила поверить, что всегда будет с ним. Теперь его жизнь — отстой. Эта девушка села в автобус и уехала, не оглядываясь. Может, ему стоило попросить ее остаться? Совершит ли он одну и ту же ошибку дважды? Рейтинг: 18+ Переведено для группы https://vk.com/rom_com_books.
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…