Сказания о Хиль-де-Винтере - [10]

Шрифт
Интервал

— Вынужден вас огорчить, у нас их не завозят.

— На такое нет спроса, мы их не закупаем.

Переступив порог тридцатого, если не больше, за сегодня ювелирного магазина, Канта остановилась на секунду, чтобы отцепить сумку от чулка в черных ромбиках и прочесть вывеску.

«Золотофф & Сереброфф».

Наверняка ассортимент столь же скуден, как и фантазия владельцев, обозвавших свою лавку столь заурядно. Черт ее только дернул пообещать Като найти какой-то Шерл, якобы описанный в ее книге. Лучше бы в фирме за реферат заплатила, чем участвовать не пойми в чем. За сестрицей следят, а она возомнила себя Шерлоком Холмсом, и ее саму в Ватсоны завербовала.

Канта сокрушенно помотала головой, убедившись, что чулок порван, и шагнула в очередное Царство Обручальных колечек.

В просторном, но темном, как склеп, полуподвальном помещении ее встретили охранник и продавщица с бейджиком и натянутой улыбкой. За ними в гигантском серванте загадочно поблескивали штампованные изделия для дамских пальчиков.

Конечно, она не сразу сказала продавщице, что ищет, и вдоволь налюбовалась массивными обручальными кольцами на безымянном пальце. Замечталась.

— 67 999 рублей, — проворковала натянутая улыбка продавщицы. Причем с сарказмом, достойным Чеширского кота. Наверняка позлорадствует, услышав в ответ «дорого».

Канта сокрушенно вздохнула, стянув с пальца приглянувшееся кольцо.

— На самом деле я ищу нечто более… штучное. Мне нужен черный турмалин, шерл. У него должно быть 6 граней и размером он должен быть, сейчас вспомню… нет, забыла. Эти ваши караты… В общем, он должен быть с ладонь величиной.

Чеширская улыбка не исчезла совсем, а немного изогнулась в удивлении. «Золотофф и Сереброфф» торгует более ходовым товаром. Следовало ожидать.

— Но вы можете зайти с торца здания, пройти сквозь двор, свернуть направо, подняться по широкой лестнице, и там увидите ювелирную мастерскую. Только имейте в виду, к нам эта мастерская никакого отношения не имеет. И я вам этого не говорила.

Канта, уже следовавшая на выход, в этот момент круто развернулась.

Все та же неизменная чеширская улыбка. Спрашивать ее о чем-то более, наверное, смысла нет — она же этого не говорила.

* * *

«Мастерская», если это вообще можно было назвать мастерской — ей сразу не понравилась. И особенно — ее владелец.

— Я ищу ше…

— Вам кто-то дал этот адрес или вы случайно зашли? — Поверх увеличительного стекла ее нахально оглядел с головы до ног среднего роста парень, примерно одного с ней возраста. Миндалевидные глаза, но взгляд совсем не миндальный. Хулигански взъерошенные русые волосы не вязались с по-дворянски прямым и даже чуть большеватым носом, таким, как у героев полотен Эль Греко. Но если бы Канта знала Эль Греко! Увы, она составила свое мнение о ювелире по его одежке: «Затертое худи непонятно какой фирмы. Еще и джинсы мешковатые, вытертые, немодные. Бомж какой-то».

В свою очередь, критично осмотрев нежданную посетительницу, парень вновь принялся за работу, и Канта невольно стала наблюдать за движениями его исполосованных белыми шрамами рук.

— Я случайно вас нашла. — Ответила Канта, вспомнив о просьбе улыбчивой продавщицы не выдавать ее.

Парень молчал, занятый работой — клеил маленькие камушки-кошачьи глазки на причитающиеся им места в золотом кольце.

— Оливковая веточка! — Неожиданно для самой себя восхитилась Канта, когда камушки встали на свои места, словно зеленоватые плоды, прикрепленные к тончайшим золотым черешкам.

— «Оливковая веточка» не продается, — буркнул мастер, разогревая какой-то прибор.

— Я просто хотела спросить… мне нужно достать черный турмалин. Но я уже все объездила, везде только…

Парень отвлекся от работы и еще раз, по-новому, оглядел посетительницу.

— На проспекте Фаберже выставлено ожерелье из турмалинов. Размером, чтоб вам было понятнее — с перепелиное яйцо.

Канта не сразу поняла, что последнее было сказано с изрядной долей сарказма.

— Нет, мне нужен один большой черный турмалин, шерл.

— Над вами, скорее всего, кто-то подшутил. По древней легенде шерлы — камни ведьм.

Канта в этот момент чувствовала себя по-дурацки. Издевается он над ней, что ли?

— Смотрю, вы не можете мне помочь. Может быть, возможно его искусственно вырастить как-то?

Мастер вдруг громко расхохотался.

— Нет, я все, конечно, понимаю. Мы живем во времена китайских Bulgari со стразами, но ведь не все же можно подделать. — Он продолжал посмеиваться, вытирая тряпкой пальцы от ювелирного клея.

Канта почувствовала, как щеки залило краской. Машинально опустила в карман руку со злополучным кольцом. С китайским «Bulgari» со стразами. Она так привыкла играть роль подруги «золотой девушки» Ламнари, донашивая не подошедшие ей вещи из шоу-румов, и дополняя их покупками из брэндовых секонд-хэндов… Всего одна деталь, какое-то несчастное кольцо — и гетто-бой в ободранных джинсах раскусил ее до мозга костей и насмехается над ней.

— Не теряйте времени, такие вещи нужно искать по коллекциям. — Сказал он уже без капли иронии удаляющейся спине Канты. — Оставьте номер телефона, если не передумали.

Она обернулась, но ничего не сказала в ответ. Обида и злость еще не улеглись. Шагнула было за дверь, но передумала — вернулась обратно и старательно делая вид, что едкое замечание гетто-ювелира ее не тронуло, молча написала свой номер на салфетке.


Еще от автора Моранн Каддат
Сказка замийской пастушки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Порочный Избранник

На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?


Искра

Новогодний подарок))) Зимняя северная сказка по мотивам легенд и преданий жителей Крайнего Севера и Дальнего Востока. В стойбище около Круглого озера умирал старый шаман… Текст под редакцией М. Ровной.


Дьявольский полдник

4833 год от Р. Х. С.-Петербург. Перемещение в Прошлое стало обыденным делом. Группа второкурсников направлена в Петербург 1833 года на первую практику. Троицу объединяет тайный заговор. В тот год в непрерывном течении Времени возникла дискретная пауза, в течение которой можно влиять на исторические события и судьбы людей. Она получила название «Файф-о-клок сатаны», или «Дьявольский полдник». Пьеса стала финалистом 9-го Международного конкурса современной драматургии «Время драмы, 2016, лето».


Сказки про Ленку

В чудеса нужно верить… но не всегда им можно доверять. Если тебе приоткрылась дверь в этот тайный мир, подумай как следует, прежде чем идти туда. Ведь выхода из того мира может и не быть.


Пробуждение

Жизнь Алекса меняется, когда его начинают преследовать постоянные обмороки и провалы в памяти. В это время в Нью-Полисе люди подвергаются атакам Тёмного мира. Его обитатели вернулись через века, чтобы отомстить Земле за изгнание. Тёмному миру противостоит Йеллоу — воин Жёлтого мира, планеты в Альтернативном Пространстве. Алекс понимает, что Йеллоу — это он и ищет других воинов. Осталось только вспомнить, кто есть кто.


Изменники

Рассказ про то, как во времена, когда драконы правили эльфами и людьми, зародилась любовь между эльфом, который был подданным дракона и плененной эльфийкой, которая не хотела жить под властью драконов. Рассказ входит в антологию «Королевства Эльфов» («Realms of the Elves»), изданную в 2006 г. Редактор: Филип Этанс.