Сказания о Дьяволе согласно народным верованиям. Свидетельства, собранные Клодом Сеньолем - [39]
Жила когда-то одна старая женщина, смелая, решительная и сильная. Жила она в развалинах замка-крепости, поэтому ее звали Старуха из Замка. Развалины эти посещали демоны. Обычно, когда солнце светит через дождь (а в это время Дьявол бьет жену и женится на собственной дочери), в замке раздавался яростный крик — что-то среднее между криком мегеры, воплями радости и любовными стонами. Старуха из Замка уже привыкла к этим звукам, которые слышала много лет.
На жизнь себе эта женщина зарабатывала тем, что ткала холст из конопляных нитей. Порою, когда она очень уставала за пряжей и ткацким станком, она несла эти сделанные ею самой нити к ткачу. В этом случае она всегда говорила: «Как все это дорого! Прядешь-прядешь, а вся работа получается за ничего!» Но как правило, поскольку она была очень бедна, старуха делала все сама.
Однажды — дело было в августе (обратим на это внимание) — пряжа так запуталась, что дальше работать было совершенно невозможно. Старуха вышла из себя. Надо сказать, что обычно такую пряжу она наматывала на веретено по мере того, как распутывалась кудель. Начав распутывать, старуха воскликнула:
— Кроме Дьявола, все это запутать было некому!
На следующий день она снова попыталась распутать пряжу — и опять сделать это было невозможно. На пределе нервов она начала разговаривать сама с собою громким голосом:
— Вот так-то, Старуха, надо быть самой дочерью Дьявола, чтобы что-то здесь сделать.
Как только она произнесла эти слова, в комнату вошел незнакомец приятной наружности, статный, одетый в зеленый сюртук.
— Добрый день, добрая женщина.
— Добрый день, добрый господин.
— Кажется, ты тут запуталась с пряжей. Как это получилось?! Все пустое: вить и перевивать, ворчать и бухтеть… Мне сказали, что у тебя на чердаке есть точно такая же, и на самом деле нет никакой разницы, соткешь ты холст из этой или из той. Сделать все проще простого. Хочешь, я тебе все перетащу, все спряду, да и холст сделаю и доставлю все куда надо?
Он немного помолчал и добавил:
— Это будет недорого. Сотку я вообще бесплатно. Хочешь?
— Да, конечно, — ответила старуха.
— Значит, так, — добавил незнакомец в зеленом. — Если я все это сделаю, ты должна будешь угадать мое имя: это и будет вознаграждением. Годится?
— Конечно, добрый господин.
— Через два часа я буду здесь вместе с холстами, — сказал незнакомец, — а ты угадаешь, как меня зовут. Я даю тебе три попытки. Но это еще не все. Если мы дойдем до третьего раза, то тебе придется еще угадать, сколько мне лет. Если ты не угадаешь ни моего имени, ни возраста, я не только заберу холсты обратно, но и отправлю твою душу куда следует. Годится?
Тут же, не раздумывая Старуха из Замка ошеломленно пробормотала:
— Годится.
Незнакомец забрал всю пряжу с чердака и исчез. Сделал он это так быстро, как исчезает дым.
И тут наша добрая женщина вдруг задумалась, что же могут означать слова о том, что незнакомец отправит ее душу куда следует. Явно, здесь какая-то дьявольщина. Даже то, что незнакомец мгновенно собрал всю пряжу и исчез, не пугало ее так, как то, что за два часа она должна угадать его имя и возраст.
Минут на пять она погрузилась в бездну раздумий. И тут ей, кажется, повезло — пришел сосед, визиты которого ее всегда радовали, поскольку он умел разрешать все ее затруднения. Это был дровосек, с которым вместе она часто бывала в лесу, где собирала хворост.
— О, дорогой сосед, вот ты-то мне и поможешь. Не знаю, что и делать — я в такую историю вляпалась…
И она рассказала о своем приключении, о том, что приходил незнакомец в зеленом статный и приятной наружности. Рассказала и о всех его словах и условиях.
— Судя по твоим описаниям, я видел его в дубовом лесу три дня назад; он, действительно, был одет в зеленый сюртук. А встречал я его возле самого старого дуплистого дуба, окруженного маленькими дубками. Потом я его видел еще раз — вчера. Мне бы самому было интересно узнать, кто он. Я постараюсь тебе помочь. Поверь мне!
И дровосек ушел.
«Поверь мне, поверь мне… — думала старуха, — тут всего-то два часа осталось». Дровосек тоже торопился — он выбрал самую короткую дорогу и отправился в лес. Он дошел до старого дуплистого дуба, окруженного молодыми дубками, и… незнакомец опять был там. Дровосек подошел к нему как можно ближе, но тот посмотрел на него дурным глазом, пригрозил дубиной и злобно сказал:
— Тебе здесь нечего делать. Вали отсюда! Чтоб тебя больше у этого дерева не было, а то я тебе таких навешаю!..
Испуганный дровосек поспешил удалиться, спрятался в чаще и из своего укрытия стал наблюдать за тем, что будет делать неизвестный. К своему удивлению, он увидел, что тот взобрался на вершину, причем так быстро, что дело чистым тут быть никак не могло.
Дровосек осторожно бесшумно подкрался к дереву и спрятался в дупле, надвое разделявшем столетний ствол. Он был весь слух и весь зрение.
Незнакомец (а это был Дьявол) сидел возле верхушки на ветвях. Выглядел он совсем иначе — так, как обычно выглядит Дьявол. Он прял и ткал с помощью какой-то адской машины, производившей характерный звук. Было слышно: клик-клак, так-так… Окружен он был множеством дьяволиц и дьяволят, которые помогали ему в работе. Дровосек же, словно мальчишка, спрятавшийся в дупле, начал куковать: «Ку-ку! Ку-ку! Ку-ку!»
Клод Сеньоль — классик литературы «ужасов» Франции. Человек, под пером которого оживают древние и жуткие галльские сказания…Переплетение мистики и реальности, детали будничного крестьянского быта и магические перевоплощения, возвышенная любовь и дьявольская ненависть — этот страшный, причудливый мир фантазии Клода Сеньоля безусловно привлечет внимание читателей и заставит их прочесть книгу на одном дыхании.
…Странный трактир заставлял внимательно прислушиваться к малейшему шуму и навевал вопросы по поводу столь необычного места.Кто бы мог подумать, что однажды посетив его, вы останетесь в нем навсегда…Мистического рассказ Клода Сеньоля — величайшего из франкоязычных мастеров "готической прозы".
Зловредный майский кот… Зверь с семью запасными жизнями и семью временными смертями… Даже мертвый Матагот не совсем мертв. Тот, кто имеет Матагота, может спокойно умереть, зная, что Матагот продолжает ему служить верой и правдой.Готическая повесть Клода Сеньолья о Матаготе — коте-колдуне из французского фольклора (явного прототипа Кот в Сапогах).…Переплетение мистики и реальности, детали будничного крестьянского быта и магические перевоплощения, возвышенная любовь и дьявольская ненависть — этот страшный, причудливый мир фантазии Клод Сеньоля, безусловно, привлечет внимание читателей и заставит их прочесть книгу на одном дыхании.
Я несусь, рассекая тьму, меня гонит пустое… вечно пустое брюхо… Мой голод заставляет людей дрожать от ужаса. Их скот источает аппетитные запахи, наполняя мой проклятый мир.Когда я выйду из этого леса, чьи тысячи застывших лап с кривыми цепкими корнями вцепились глубоко в землю… Когда я со своим неутолимым голодом окажусь меж толстых стен, что человек возвел вокруг своих шерстяных рабов, и выйду на клочок утоптанной земли, я превращусь в быструю и гибкую тень, в черную молнию, дышащую в кромешной тьме… Вздохи мои будут воем, пить я буду кровь, а насыщаться — горами нежной горячей плоти.
«Они мне сказали, что черты мои восстановятся… Они закрепили мои губы… сшили мои щеки… мой нос… Я чувствую это… Они превратили меня в живой труп, вынудили к бегству от самой себя… Но как я могу убежать от той другой, которую не хочу…»Мистического рассказ Клода Сеньоля — величайшего из франкоязычных мастеров «готической прозы».
…Каждое утро ничего не понимающие врачи отступают перед неведомым. Никакого внутреннего или внешнего кровотечения, никаких повреждений капилляров, никакого кровотечения из носа, ни скрытой лейкемии, ни злокачественной экзотической болезни, ничего… Но кровь моя медленно исчезает. Нельзя же возложить вину на крохотный порез в уголке губ, который никак не затягивается — я постоянно ощущаю на языке вкус драгоценной влаги…Блестящий образец мистического рассказа от Клода Сеньоля — величайшего из франкоязычных мастеров "готической прозы".
Эта необычная книга сложилась из материалов, которые в разные годы были опубликованы в журнале ББИ «Страницы: богословие, культура, образование», в рубрике «Богословские досуги». Мы не претендуем на всестороннее исследование богословия юмора, хотя в сборнике вы найдете и исследовательские статьи. Собранные здесь разнообразные по жанру и форме материалы, которые были написаны по разным поводам, объединяет то, что к проблемам весьма серьезным и важным их авторы подходят с изрядным чувством юмора и иронии.
Основу книги составляет рассказ православного священника Огибенина Макария Мартиновича о посещении им раскольнического скита в Пермской губернии. С особым колоритом автор описывает быт старообрядцев конца XIX века.Текст подготовлен на основе оригинального издания, вышедшего в Санкт-Петербурге в 1902 году.Также в книгу включён биографический очерк «Исполнил клятву Богу…», написанный внучкой автора Татьяной Огибениной. В качестве иллюстраций использованы фотографии из семейного архива Огибениных.Адресовано краеведам, исследователям истории и быта староверов и всем, кому интересна история горнозаводского Урала.
Святитель Феофан Затворник писал: «…Молитва молитвою, а доктора докторами, и докторов Бог дал, и к ним обращаться – Божия есть воля. Господь со Своею помощию приходит, когда естественных средств, Им же нам устроенных, оказывается недостаточно. Поэтому молиться будем, а естественными средствами все же пренебрегать не следует. Ищите и обрящете». Краткие жизнеописания и наставления православных святых, молитвы от разных недугов, в скорби об усопших, благодарственные молитвы по даровании Господом исцеления, рецепты настоев и целебных сборов, секреты лечения медом и другими продуктами пчеловодства.
В то время как Православная Церковь остается верной, чистой Христова и Апостольского благовестия, западный мир все более удаляется от апостольского наследия, все более отходит от той основы Благой Вести, которая была и навеки остается сущностью христианской проповеди: «Мы видели и свидетельствуем вам новую Жизнь», и «возвещаем вам сию Вечную Жизнь, которая была у Отца и открылась нам», и «Мое Царство не от мира сего»…Протоиерей Митрофан Зноско-Боровский.
В первый том Собрания сочинений митрополита Киевского и Галицкого Антония (Храповицкого) (1863–1936) вошли его наиболее яркие богословские труды разных лет. Представленные работы, несмотря на спорность некоторых из них (в первую очередь это относится к «Катехизису»), по праву занимают почетное место в сокровищнице русской богословской мысли.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.