Сказание о Зарере [Айадгар и Зареран] - [4]

Шрифт
Интервал

81. Как бы не настигли тебя хийоны, и не убили тебя, ибо даже Зарера они убили. Тогда будут хийоны приводить два имени, мол, мы убили Зарера, полководца Эрана, и мы убили Баствара, его сына».

82. Тогда Баствар втайне говорит главному конюшему: «Царь Виштасп приказал, чтобы того коня, на которого садился Зарер в юности, передали Баствару».

83. Тот главный конюший приказывает коня оседлать, Баствар садится, пускает коня вперед, и убивает врагов до тех пор, пока не доходит до того места, где видит мертвым (своего) отважного отца.

84. И не долго медля Баствар говорит:

[Плач Баствара]

«О горе, древо жизни, кто лишил тебя силы?! О горе, отец-вепрь (или: отец-герой), кто подобрал твой шлем (или: кто лишил тебя крови)?! О горе, кто подобрал коня твоего Сэнмурва (букв.: Сэнэ-Мурвага)?!

85. Ты всегда желал сражаться с хийонами, в этом бою ты теперь убит и брошен как человек, лишенный знатной должности и богатства.

86. Представь только себе, твои волосы и борода растрепаны ветром, и твое незапятнанное тело истоптано копытами коней, и пыль осела на твою шею. Но, что же мне теперь делать?! Ибо, если я сойду с коня и обниму твою, отец, голову, и удалю пыль с (твоей) шеи, то вновь сесть на коня я не смогу.

87. Как бы не настигли и не убили меня хийоны, ибо они даже тебя убили. Тогда будут хийоны приводить два имени, мол, мы убили Зарера, полководца Эрана, и мы убили Баствара, его сына».

88. Затем Баствар пускает коня вперед и бьет врага до тех пор, пока не приходит к царю Виштаспу и говорит: «Я отправился и нашел, что идет сражение благоприятно для эранцев и для принцев Виштаспа.

89. И я увидел мертвым того храброго полководца, отважного Зарера, моего отца. Но, если покажется угодным Вашему Величеству, позвольте мне отправиться и отомстить за отца».

90. Тогда бидахш Джамасп говорит: «Отпустите этого мальчика, ибо ему суждено побить врага».

91. И тогда царь Виштасп приказывает оседлать коня.

92. И Баствар (на него) садится, берет из своего колчана стрелу, произносит над нею африн (благословение) и говорит:

[Благословение (африн) стреле Баствара]

«Теперь стрела лети ты от меня, будь ты победоносной! В каждом бою и битве, о ты, ищи победу! Изо дня в день неси ты славу! И на вечные времена неси врагам ты смерть!

93. И теперь (этого) коня и знамя этого войска Эран(-шахра) сделай мне полезными, (чтобы) я стал прославленным на вечные времена».

94. Затем Баствар пускает коня вперед, убивает врагов и так отважно сражается, как это делал Зарер, полководец Эрана.

95. Тогда Арджасп, правитель хийонов, смотрит с вершины горы и говорит: «Кто он, этот десятилетний мальчик, у которого конь героя и снаряжение героя, он так отважно сражается, как это делал Зарер, полководец Эрана.

96. Но кажется мне, что он из рода Виштаспа и мстит за Зарера.

97. Тому же из вас, хийонов, кто отправится и сразится с тем мальчиком и убьет его, я отдам в жены ту Башнстан (Бехистону,?), дочь свою, красивее которой нет ни одной женщины во всем царстве хийонов.

98. И назначу его бидахшом над всем царством хийонов, ибо если до вечера юноша этот живым (останется), то не пройдет много времени, как от нас, хийонов, никого в живых не останется».

99. Тогда Видрафш колдун поднимается на ноги и говорит: «Оседлайте коня мне, чтобы я (в бой) отправился!»

100. И седлают (ему) коня с подковами железными, коня Зарера, и садится Видрафш колдун, достает то копье, в аду дэвами околдованное, гневом и ядом кованое, в грешной воде сделанное, берет (его) в руки, бросается в бой и видит как отважно сражается Баствар, и не решается выступить вперед, и тайно сзади нападает.

101. Баствар смотрит и говорит: «Злой колдун! Выходи вперед, ибо конем, который у меня под бедрами, управлять я не умею, и стрел, которые у меня в колчане, пускать я не умею. Выходи вперед, и я лишу тебя этой сладкой жизни, подобно тому как это сделал ты с отцом моим, храбрым полководцем Зарером».

102. И Видрафш колдун уверенно выступает вперед. Тот вороной конь Зарера с подковами железными, услышав крик Баствара, опускается на землю четырьмя ногами, и ржет 999 (раз).

103. И Видрафш бросает копье, а Баствар ловит его руками.

104. Тогда начинает кричать душа Зарера: «Выброси из рук это копье, вынь стрелу из своего колчана, и дай ответ этому злодею!»

105. И Баствар (сын Зарера) выбрасывает копье из рук, вынимает стрелу из своего колчана и вонзает ее в сердце Видрафша, она проходит сквозь спину, и он падает наземь.

106. И (Баствар) прощается с духом (убитого), и надевает он те белые сапоги в жемчугах и весь в золоте наряд Зарера, и сам садится на коня Зарера, своего же коня рукой придерживает, и пускает коня вперед, и убивает врагов до тех пор, пока не доходит до того места, где Грамиг-кард, Джамаспа сын, знамя победителей держит в зубах и сражается обеими руками.

107. Грамиг-кард и то великое войско, завидев Баствара, начинают все оплакивать Зарера, и говорят: «Почему ты пришел сюда, ведь пальцы твои еще стрел не касались, и защищаться в бою не умеешь?

108. Как бы не пришли хийоны и не убили тебя, ибо они и Зарера убили. Тогда хийоны будут приводить два имени, мол, мы убили Зарера, полководца Эрана, и мы убили Баствара, его сына».


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Мудрецы Поднебесной империи

Китай, Поднебесная империя – родина древнейших, но не утрачивающих своей значимости философских учений и мировых религий, фантастическое царство всепроникающего духа и средоточия мистических сил Земли, центр сакральных знаний человечества и мир, хранящий первозданные тайны природы. И в то же время – духовное и плотское, мудрость и глупость, богатство и бедность, алчность и щедрость, милосердие и жестокость, дружба и вражда – все человеческое оказывается представленным здесь каким-то непостижимо символическим образом.


Китайский эрос

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно-художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве.


Макамы

Макамы — распространенный в средневековых литературах Ближнего и Среднего Востока жанр, предвосхитивший европейскую плутовскую новеллу. Наиболее известным автором макам является арабский писатель, живший в Ираке. Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири (1054—1122). Ему принадлежит цикл из 50 макам, главный герой которых — хитроумный Абу Зейд ас-Серуджи — в каждой макаме предстает в новом обличье, но неизменно ловко выпутывается из самых затруднительных положений. Макамы написаны рифмованной ритмической прозой с частыми стихотворными вставками.


Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии

В сборник вошли произведения таких поэтов как: Калидаса, Хала, Амару, Бхартрихари, Джаядева, Тирукурал, Шейх Фарид, Чондидаш, Мира-баи, Мирза Галиб, Цао Чжи, Лю Чжень, Цзо Сы, Шэнь, Юй Синь, Хэ Чжи-чжан, Оуян Сю, Юй Цянь, Линь Хун, Юри-ван, Астролог Юн, Тыго, Кюне, Син Чхун, Чон Со, Пак Иннян, Со Гендок, Хон Сом, Ли Тхэк, Чон Джон, Сон Ин, Пак Ын, Ю.Ынбу, Ли Ханбок, Понним-тэгун, Ким Юги, Ким Суджан, Чо Менни, Нго, Тян Лыу, Виен Тиеу, Фам Нгу Лао, Мак Динь Ти, Тю Дыонг Ань, Ле Тхань Тонг, Нго Ти Лаг, Нгуен Зу, Какиномото Хитамаро, Оттомо Табито, Нукада, Отомо Саканоэ, Каса Канамура, Оно Такамура, Минамото Масадзуми, Фудзивара Окикадзэ, Идзуми Сикибу, Ноин-Хоси, Сагами, Фудзивара Иэцунэ, Сюндо Намики, Фудзивара Тосинари, Минамото Мититомо, Сетэцу, Басе, Ранран, Сампу, Иссе, Тие, Бусон, Кито, Исса, Камо Мабути, Одзава Роан, Рекан, Татибана Акэми и мн.др.


Услада душ, или Бахтияр-наме

Книга-памятник персидской орнаментальной прозы XIII в. Автор в распространенной в то время манере развивает тему о вреде поспешных решений, щедро украшая повествование примерами, цитатами, риторическими фигурами.


Игрок в облавные шашки

«Дважды умершая» – сборник китайских повестей XVII века, созданных трудом средневековых сказителей и поздних литераторов.Мир китайской повести – удивительно пестрый, красочный, разнообразные. В нем фантастика соседствует с реальностью, героика – с низким бытом. Ярко и сочно показаны нравы разных слоев общества. Одни из этих повестей напоминают утонченные новеллы «Декамерона», другие – грубоватые городские рассказы средневековой Европы. Но те и другие – явления самобытного китайского искусства.Данный сборник составлен из новелл, уже издававшихся ранее.