Скарлетт Рэд - [29]

Шрифт
Интервал

Сжав мои бедра своим фирменным захватом, он говорит хриплым голосом:

— Скажи нам да.

А затем проводит языком вдоль узкой полоски ткани трусиков. Погрузившись в мои чувствительные складки через ткань, он следует по всей длине материала в медленном, дразнящем ритме, не убирая его с дороги.

— Не останавливайся, — отчаянно шепчу я.

Он поднимает голову, от страсти его глаза делаются глубокого цвета морской волны. В них вспыхивают искры решительности, пока он тянется к моей левой руке. Прежде чем я успеваю сообразить, что он задумал, Себастьян снимает с меня бриллиантовое кольцо, сверля собственническим взглядом, и говорит:

— Пока ты со мной, оно не понадобится.

Прикарманив мое кольцо, он скользит мне под платье и обхватывает мои бедра, действуя с конкретной целью. Одним быстрым движением он срывает с меня трусики.

— Не могу дождаться попробовать твою сладкую киску. Я так скучал по ее сногсшибательному вкусу.

Когда мое нижнее белье исчезает в его кармане, мысленно пытаюсь расторгнуть собраться с силами и напомнить себе, что мы в публичном месте, даже если мы скрыты, но его руки уже творят свою магию, преднамеренно раздразнивая кожу меж бедер, и мое тело слишком откликается, чтобы думать о чем-то еще.

Себастьян по-хозяйски сжимает мои бедра, но вместо того, чтобы полностью погрузиться в меня, он распаляет меня медленными мучительными поцелуями, следуя извилистым путем вдоль внутренней поверхности моих бедер.

Я снова пропускаю его волосы сквозь свои пальцы, тяжело дыша.

— На этот раз не смей заставлять меня ждать!

Теплое дыхание, сопровождаемое порочным смешком, обрушивается на мою ногу.

— Я сделаю все так, как хочется мне, а ты насладишься каждой секундой этого.

— Наглый, — раздраженно дуюсь.

— Самоуверенный, — перечит он, оставляя томительный поцелуй на крошечном треугольнике рыжих волос между моих ног, так близко к тому местечку, где я хочу его больше всего.

— Такой красивый вид, — мурлычет он своим глубоким баритоном, его нос трется о треугольник волос. Взглянув на мое лицо, он замечает несколько прядей, выпавших из прически.

— Ты не представляешь, как меня заводит твой натуральный цвет волос. Скарлетт Рэд — это идеальное описание. — Снова опустив свой рот на мое тело, он выдыхает глубоко в мои чувствительные участки. — Чертово лучшее зрелище за всю ночь.

— Полюбоваться можешь позже, — задыхаясь, зарываю свои пальцы в его волосы и слегка дергаю.

— Руки, — командует он, дергая головой.

— Серьезно? — надуваюсь я, но уступаю с его кивком, говорящим мне положить их обратно на стол.

Довольная улыбка вспыхивает на его лице, и он опускает голову обратно. В ту секунду, когда его рот целиком поглощает мою киску, проникая языком глубоко в складки, мужчина заходит к нам в угол. Я отталкиваю плечи Себастьяна в тот самый момент, когда парень замечает нас и быстро отводит глаза.

— О, простите!

Поворачивая в противоположном направлении, он бормочет:

— Пытаюсь найти лифты.

Эти вьющиеся русые волосы! Происходит мгновенное озарение, и меня охватывает дикое смущение. Я быстро отпрыгиваю от Себастьяна и поправляю свою юбку, надеясь, что он не успел хорошенько рассмотреть мое лицо…

— Какого хрена! — кричит Натан, возвращаясь обратно в угол, его кулаки сжаты. Жестикулируя Себастьяну, выпрямившемуся в свои полные сто девяносто пять сантиметров роста, Натан повышает голос, отдаваясь эхом в небольшой нише.

— Я бегаю за тобой, а ты тут, на людях, раздвигаешь ноги для какого-то болвана...

Прежде чем он успевает произнести еще хоть слово, Себастьян хватает его за грудки и с размаху вжимает в стену, рыча тому в лицо.

— Следи за языком, иначе узнаешь, как дерется этот болван. Ты не заслуживаешь ее. Никогда не заслуживал.

Беспокоясь, что от злости Натан может ляпнуть что-нибудь и вывести Себастьяна из себя, я тяну Себастьяна за руку. Он возвышается над Натаном, который совсем теряется рядом с его широкими плечами и мускулатурой.

— Пусти его, Себастьян.

Себастьян стреляет в меня раздраженным взглядом, потом его пальцы разжимаются.

В этот момент Натан одергивает рубашку и галстук и хмурится на Себастьяна.

— Мне надо поговорить со своей невестой наедине, если ты позволишь.

— Бывшей невестой, — поправляю его, не потрудившись посмотреть в сторону Себастьяна. В качестве Баса он сделал слишком много предположений о цели моего визита в «Хоторн». Он в самом деле думал, что я приехала ради последней интрижки перед свадьбой?Пфффф. Он не заслужил знать правду о моей помолвке. А Себастьян не дал возможности рассказать.

Натан насупливает брови.

— Я работаю над этим.

— И очевидно, терпишь неудачу, — самодовольно говорит Себастьян.

Я посылаю Себастьяну убийственный взгляд, и в то же самое время Натан называет его «Чертовым сукиным сыном» и надвигается на него.

Становлюсь между ними и спрашиваю Натана бесстрастным сухим тоном:

— Что ты здесь делаешь?

Оторвав свой яростный взгляд от Себастьяна, Натан берет меня за руку и отводит на пару шагов.

— Приехал рассказать тебе о срочной новости… — он обрывается и выразительно смотрит на Себастьяна через плечо. — Наедине.

Я вздыхаю, когда Себастьян не двигается, а вместо этого скрещивает руки на груди с решительным выражением лица.


Еще от автора П. Т Мичел
Мистер Блэк

Мы все в своей жизни встречаем кого-то, с кем пересекаются наши пути, основательно изменяя нас самих. Это могут быть личности, которые проносятся через нашу жизнь, оставив отпечаток в нашей душе. Они врезаются в наши мысли, в наши сердца и в решения, которые мы принимаем. Душа разбита или наоборот, появляется мечта, в зависимости, как посмотреть на это. Моя личность — мистер Блэк. Я не знала его настоящего имени, когда впервые встретилась с ним. Я вообще ничего не знала о нем, но впечатление, которое он оставил после себя, было настолько мощным, как и имя, которым я называю его сегодня. Он Блэк: беспощадный телохранитель и виртуозный соблазнитель. Я Рэд: борец за справедливость и добровольный участник. Вместе мы страсть.


Рекомендуем почитать
Мама для Мамонтенка

Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.


Упасть в облака

Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..


Слушая сердцем

Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.


Русская

В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.