Скарлетт Рэд - [15]
— Мне правда жаль, что я не смогла приехать, Талия. Я компенсирую тебе это, обещаю. А сейчас ты могла бы пойти на какое-нибудь мероприятие. Разве не сегодня пройдет бал-маскарад? Мне так хотелось надеть то крышесносное черное платье, купленное в Париже в прошлом месяце. Ты, я, маскарад… о, сколько воспоминаний!
— Угу, например, как я отвожу твою надравшуюся задницу домой, — говорю я, отправляя фотку себе на телефон.
Кэс цокает языком.
— Я знаю, у тебя что-то было в первый, самый первый раз в ту ночь, чикуля, поэтому не притворяйся, что у тебя нет кучи воспоминаний с той потрясающей вечеринки. Как думаешь, пришел твой Робин Гуд на то свидание, на которое ты забила? Не могу поверить, что ты не выследила его с помощью своих детективных способностей. Он был чертовски сексуален.
Я не пыталась, потому что мы с Себастьяном уже пересекались до того, как я «встретила» его на вечеринке. Если быть точной, восемь лет назад. Он не вспомнил нашу встречу в то темное для меня время, и я предпочитаю, чтоб все так и оставалось.
— Мы в разных лигах, Кэс. Сейчас он уже, наверное, женат и с парочкой детишек, — сухо отвечаю я ей.
— Ну что ж, второй раз будет лучше, — она испускает тоскливый вздох. — Сейчас ты на три года мудрее, и я полностью уверена, мужчины штабелями будут падать перед тобой на этом балу. Пожалуйста, скажи, что ты захватила то платье, полностью открывающее спину? Они изойдутся слюной, глядя на тебя. Пообещай, что отложишь расследование на потом. Тогда получится, что я веселюсь там как бы опосредованно через тебя.
Она говорит так, будто у нее надуты губки, и это свидетельствуют о том, что она на самом деле хотела бы присутствовать на этом событии. Конечно, это заставляет меня задуматься, почему она предпочитает сказку реальной жизни — даже ее фотографии отображают красивых людей в эксклюзивных тщательно проработанных обстоятельствах, — но я не спрашиваю. У Кэс есть собственные скелеты в шкафу. По негласному соглашению, мы уважаем потребность друг друга спрятать их подальше и надежнее.
— Да, я захватила платье с открытой спиной. И я бы хотела поучаствовать в этом событии, — ухмыляюсь, осознав, что мне, как и Кэс, нравится идея спрятаться за маской. Есть что-то невероятно привлекательное в возможности скрыться за завесой анонимности, пусть даже на вечер. Боже, да я находка для психотерапевта.
Мой телефон оповещает о новом входящем сообщении, напоминая, что мне надо двигать в сторону бассейна, если я все еще хочу поплавать без толпы народа.
— Обещаю повеселиться за двоих.
— Сделай милость!
На экране телефона ответ Синтии на мою быструю эсэмэску вчера вечером, когда я добралась до комнаты.
Синтия: Рада, что тебе лучше. Танцы рулят, но сейчас мне необходим массаж. Ты тоже должна пойти! У одного парня ЛУЧШИЕ ручки ;)
Я: Чувствую себя намного лучше. Сегодня никакого массажа. Собираюсь в бассейн, прежде чем он переполнится людьми.
Синтия: Пойдешь на сегодняшний бал?
Я: Да.
Синтия: Финансовыйпарень настаивает на обеде. Похоже, придется пропустить.
Я: Перенеси.
Синтия: Перенесу его на три дня. Фух. Поговорим позже.
Отвечаю на несколько е-мейлов, затем надеваю черный слитный купальник, проскальзываю в подходящую накидку, хватаю ключ-карту, телефон и полотенце и иду к крытому бассейну. По мере приближения в нос ударяет запах хлорки, заставляя меня улыбнуться. Это напоминает мне, как я училась плавать в старшей школе. Поначалу я боялась задохнуться под водой, но, получив нужный навык, стала относиться к плаванию как к физической нагрузке и полюбила его.
К счастью, вокруг никого нет, кроме светловолосого парня, который складывает свежие полотенца на полку рядом с заставленным бутылками воды холодильником. Он реагирует на мое появление словами «Доброе утро», а я с усмешкой опускаю взгляд на принесенное из моего номера полотенце. Похоже, можно было не брать.
Оставив свои вещи на лежаке, кладу накидку и полотенце на край бассейна, затем глубоко ныряю и начинаю плавать кругами. Мысли о соблазнительных словах Баса подстегивают меня работать усерднее. Только полное истощение вытеснит его заманчивые фразы из моей головы. Поэтому я позволяю толще воды, против которой работает мое тело, вымыть из моего разума голодный взгляд пронзительных глаз Баса, скользящих по моему телу. Холодная вода помогает расслабить напряженные мышцы, в то время пока мои легкие работают, изгоняя его из моих мыслей.
Я проплываю двенадцать кругов, пока не останавливаюсь из-за жжения в груди в метре от края бассейна для более быстрого дыхания, чем при плавании вольным стилем. Я оборачиваюсь, и ловлю какое-то движение периферическим зрением.
Светловолосый парень кладет бутылку воды на мое полотенце. Не до конца выпрямившись, он поднимает глаза и замечает, что я прекратила плавать.
Смутившись, он одаривает меня застенчивой улыбкой:
— Вы усердно работаете. Я подумал, вам это пригодится.
Он примерно моего возраста, плюс-минус год. Я возвращаю улыбку, когда перебираю ногами в воде.
— Спасибо. Очень мило с вашей стороны.
Коротко кивнув, он отходит.
— Хорошо вам поплавать.
Как только главная дверь закрывается за ним, я смотрю на сверкающую бутылку с водой, и во рту пересыхает. Хочу сделать перерыв, но снова появляются мысли о Басе. Стискиваю зубы. Похоже, я недостаточно устала, если он настолько легко врывается в мой разум.
Мы все в своей жизни встречаем кого-то, с кем пересекаются наши пути, основательно изменяя нас самих. Это могут быть личности, которые проносятся через нашу жизнь, оставив отпечаток в нашей душе. Они врезаются в наши мысли, в наши сердца и в решения, которые мы принимаем. Душа разбита или наоборот, появляется мечта, в зависимости, как посмотреть на это. Моя личность — мистер Блэк. Я не знала его настоящего имени, когда впервые встретилась с ним. Я вообще ничего не знала о нем, но впечатление, которое он оставил после себя, было настолько мощным, как и имя, которым я называю его сегодня. Он Блэк: беспощадный телохранитель и виртуозный соблазнитель. Я Рэд: борец за справедливость и добровольный участник. Вместе мы страсть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.