Скандальный дневник - [50]
— Не знаю, — хрипло проговорила она и потерла лоб, тыльной стороной ладони, размазав по нему пепел. — Мистер Гиббс попросил меня взглянуть на пятно, а сам пошел за растворителем. Дверь закрылась, но никого не было. Я плохо видела в темноте — горела только одна свеча, а потом все взорвалось…
Охваченная новым приступом кашля, Эвелин вцепилась в руку Натана. Наконец, отдышавшись, она посмотрела на него своими карими глазами, полными ужаса:
— Натан, мне кажется, взрыв был подстроен.
— Нет-нет, милая, я уверен, что это был просто несчастный случай, — успокоил ее Натан, искренне веря в собственные слова, встал и помог ей подняться на ноги. — Пойдем в дом.
Глава 18
В дверях их встретил Уилкс. Он был в плаще и собирался выходить из дома.
— Что случилось? — встревожено спросил он.
— В оранжерее пожар, — сообщил Натан.
— О Господи! Никто не пострадал? — Уилкс бросил обеспокоенный взгляд на Эвелин.
— Слава Богу, нет, — проворчал Натан и протиснулся мимо Уилкса, который прокричал ему вдогонку, что идет помогать.
Несмотря на протесты Эвелин, Натан поднял ее на руки и отнес наверх по витой лестнице в ее покои. Он нашел льняной носовой платок, намочил его в раковине и вернулся к постели, чтобы смыть пепел с ее лица. Едва он до нее дотронулся, как дверь из коридора распахнулась. Натан вздрогнул от неожиданности.
— Миледи! — завизжала Кэтлин. — Господи, помоги нам!
— Ради Бога, не кричите. Она же не умерла, — строго одернул ее Натан и принялся умывать жену.
— Ох, милорд, дайте мне, это моя работа! — взволнованно сказала Кэтлин и потянулась за носовым платком. — Вы сейчас сдерете с нее всю кожу.
Эта мысль ужаснула Натана. Воспользовавшись его секундным замешательством, Кэтлин взяла платок. Впрочем, оно и к лучшему: у Натана не было времени. Он попятился от кровати.
— Не оставляйте ее одну. Пусть она лежит здесь до прихода доктора, — сказал он и поспешно вышел.
Вся оранжерея была охвачена огнем. Слуги, к которым теперь присоединились и некоторые жители поместья, пытались остановить пожар — рыли траншеи и сбивали языки пламени тем, что находилось у них под рукой. Натан скинул сюртук, взял у одного из землекопов лопату и приступил к работе.
Они трудились несколько часов. К концу дня поднялся ветер, и опасность распространения огня возросла. Уже поздно вечером Натан увидел, что пожар удалось локализовать. Землекопы останутся бодрствовать всю ночь, им помогут жители поместья.
Усталые обитатели аббатства Истчерч начали расходиться по домам. Натан все еще затаптывал мелкие угольки, разлетавшиеся с ветром, когда к нему подошел Бентон. За многие годы службы дворецкого в аббатстве Натан ни разу не видел, чтобы у него хотя бы один волосок выбивался из прически, однако сегодня ночью лицо Бентона было измазано пеплом, а костюм представлял собой печальное зрелище.
— Прибыл врач, — сообщил дворецкий. — Он ожидает вас в гостиной. Мистера Гиббса положили в гостевой спальне, он отдыхает. Леди Линдсей тоже.
Натан с облегчением кивнул:
— Проследи, чтобы всех накормили.
— Я уже отдал распоряжения, милорд, — сказал Бентон, как будто это был самый обычный день, и они стояли в холле, обсуждая будничные дела.
Натан поморгал, потом покачал головой и хлопнул дворецкого по плечу:
— Ты удивительный человек, Бентон. Спасибо.
Он направился в дом, желая как можно скорее переговорить с доктором.
Доктор Белл протянул руку.
— Здравствуйте, милорд, — сказал он с поклоном. — Давненько мы с вами не виделись.
— Так это же хорошо, сэр.
— Позвольте взглянуть? — Доктор кивнул на руку Натана.
Тот посмотрел вниз и только сейчас заметил, что его рубашка порвана, а из руки течет кровь.
— Со мной все в порядке. Скажите, что с мистером Гиббсом?
— Как и следовало ожидать, у него воспалено горло. Я дал ему настойку и велел его жене не закрывать окна всю ночь. Ему нужен свежий воздух, чтобы горло и легкие побыстрее прочистились. Впрочем, я думаю, что уже через несколько дней он окончательно поправится. Ему следует лишь как следует отдохнуть.
Ну, слава Богу!
— А моя жена?
— Ах да. — Доктор улыбнулся. — Я и не знал, что леди Линдсей вернулась в аббатство.
Не знал — как бы не так, черт возьми! Возвращение Эвелин наверняка наделало шума в целом графстве.
— Я уверен, что уже к утру у нее все пройдет, за исключением легкого першения в горле. Она пробыла в дыму не так долго, как бедный мистер Гиббс. Я дал ей лауданум, чтобы она побыстрее заснула. И свежий воздух ей тоже нужен.
Натан прочесал пальцами волосы.
— Спасибо.
— Пожар потушен? — поинтересовался доктор Белл, направляясь к двери. Услышав утвердительный ответ Натана, он вздохнул: — Какая трагедия! Как вы думаете, из-за чего он начался?
— Из-за чьей-то неосторожности. Я вас провожу.
Натан не стал больше ничего говорить, уверенный, что свеча Эвелин каким-то образом соприкоснулась с растворителем.
Проводив доктора Белла, он вернулся в покои жены. Ему не терпелось поскорее ее увидеть, поэтому он не стал дожидаться приглашения, открыл дверь и просунул голову в спальню. Кэтлин хлопотливо собирала одежду и белье, а Эвелин сидела в постели, опираясь на целую дюжину подушек. Ее золотистые волосы, потускневшие от пепла, были рассыпаны по плечам.
Что согреет душу, заледеневшую от одиночества? Что станет лучшим подарком на Рождество?Конечно, любовь!Любовь пламенная, страстная и романтичная, чувственная и нежная. Любовь — такая, как в этом сборнике, в который вошли повести трех королев исторического любовного романа — Джейн Фэйзер, Сабрины Джеффрис и Джулии Лэндон.
Прелестная Абигайль Каррингтон отправилась в Англию, дабы выйти замуж за Майкла Ингрэма, маркиза Дарфилда – человека, которого она любила с детства и считала истинным джентльменом. Но – время идет и бедная девушка, увы, понимает, что благородный рыцарь ее невинных грез превратился в обозленного, циничного повесу. Светлая, чистая любовь A6игайль вот-вот обратится в ужас и ненависть – и у Maйкла осталось совсем немного времени, чтобы удержать женщину, о которой он втайне мечтал все эти годы…
Эдриан Спенс, граф Олбрайт, скандально известный дуэлянт и повеса, хотел только одного — отомстить. Жестоко отомстить своей семье, искалечившей его жизнь и ожесточившей его душу. Хитростью и обманом Эдриан сумел обвенчаться с невестой собственного брата, прекрасной, как богиня, и невинной, точно ангел, леди Лилианой Дэшелл. Однако за любым браком, даже заключенным ради мести, следует, как известно, брачная ночь… Ночь, способная зажечь в мужчине и женщине пламя подлинной, страстной, неодолимой Любви!
Лорен Хилл, молодая вдова баварского графа Бергена, отказавшаяся от денег и поместий престарелого супруга в пользу его настоящего наследника, блестящего аристократа Магнуса Бергена, приезжает в Англию и внезапно оказывается перед сложным выбором — кого из двух влюбленных в нее мужчин предпочесть. Один из них — Магнус, который ищет руки Лорен и предлагает ей все, что она в порыве благородства ему вернула. Другой же, загадочный авантюрист Александр Кристиан, герцог Сазерленд, может предложить красавице лишь свою страстную любовь — и опасные приключения…
Безжалостный обольститель, раненный собственным же оружием? Бывает и такое. Джулиан Дейн, о похождениях которого ходили легенды, меньше всего на свете мог ожидать, что юная Клодия, подруга его младших сестер, однажды превратится в прелестную, соблазнительную женщину, способную покорить любого мужчину.Каково повесе и ловеласу, привыкшему к легким победам, сгорать от страсти и мечтать покорить Клодию – не зная, станут ли мечты явью?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…