Скандальное происшествие с мистером Кэттлом и миссис Мун - [15]

Шрифт
Интервал

Кэттл(небрежно). А… это правление роздало их всем управляющим – еще в те времена, когда было много случаев ограбления банков. Но он никуда не годится, да и стрелять я не умею.

Делия. А я умею. Меня научил отец…

Кэттл. Дай-ка его сюда, детка. (Отбирает у нее револьвер, прячет его в ящик стола.) Поговорим лучше о нас – или, если хочешь, о Генри.

Делия. Я не хочу говорить о Генри. Пойми, я не хочу говорить ни о чем конкретном и реальном.

Кэттл. Я еще не уверен, реальна ли ты сама. Однако есть перемены к лучшему.

Делия. Не надо так говорить, милый. Я вполне реальна, даже, кажется, чересчур.

Кэттл. Хорошо, согласен. Но нас так долго лишали всякой надежды на счастье, что сейчас оно кажется нам почти нереальным.

Делия. Мужчины подчас теряют надежду, женщины – никогда.

Кэттл. Тогда зачем женщины позволяют мужчинам терять надежду. Пусть не позволяют. (С улыбкой смотрит на нее.) Когда мы едем, Делия? Сегодня вечером?

Делия. Едем? Куда?

Кэттл. Не знаю, куда угодно. Лишь бы уехать.

Делия. Но зачем нам уезжать, милый?

Кэттл, (поражен). То есть как зачем!.. Ведь не думаешь же ты, что я собираюсь оставаться здесь? Мне кажется, ты с самого начала знала, что я здесь не останусь!

Делия. Утром – знала.

Кэттл. Что же… что же изменилось с тех пор?.

Делия(улыбаясь). Я. Мы оба.

Кэттл(встает, ходит по комнате). Ты. Мы оба. Ну конечно же. Но, говорю тебе, я навсегда покончил с банком, с этим городом, – с любым городом, похожим на этот, со всей этой жизнью!..

Делия. Но какое это имеет значение теперь? Я понимаю тебя, понимаю твои чувства – я сама все это пережила, – но теперь мы можем смеяться над этим! Ведь все так изменилось!

Кэттл. Для меня не все изменилось.

Делия. Иными словами, тебе мало моей любви? А для меня твоя заменила бы все.

Кэттл. Нельзя так ставить вопрос.

Делия, (нетерпеливо). О, не будь похожим на Генри.

Кэттл. К этому я и стремлюсь – решительно ни в чем не походить на Генри. Чего ты требуешь от меня? Чтобы я притворялся с утра до вечера?

Делия. Нам, женщинам, приходится притворяться не только с утра до вечера, но даже часть ночи.

Кэттл. Я думал, тебе надоело быть такой женщиной.

Делия(встает). Да, не отрицаю. Но я пытаюсь сохранить благоразумие – в наших общих интересах.

Кэттл(довольно резко). Обо мне не беспокойся. Благоразумие мне теперь ни к чему. Я покончил с ним.

Делия(не замечая его тона; с мольбой в голосе). Сегодня утром ты потерял благоразумие – этим ты меня и покорил, – но теперь кто-то из нас должен остаться благоразумным. Ты хочешь уехать, но сам не знаешь куда, не знаешь, что будешь делать дальше?

Кэттл(горячо). Сейчас это не имеет значения.

Делия(резко). Нет, имеет. Ведь мы не дети. Никто не будет думать за нас. Мы должны знать, на что мы идем.

Кэттл(горячо). В данный момент важно только одно, Делия: едешь ты со мной или я еду один? (Решительно.) Потому что я не останусь в этом городе. Я с ним покончил навсегда.

Делия(страстно). Значит, даже я не могу удержать тебя здесь?

Кэттл. Никогда не думал, что ты захочешь остаться в Брикмилле.

Делия. Хорошо. Что мы будем делать в другом городе? Устроимся на работу в третьеразрядной гостинице: я – кухаркой, ты – буфетчиком?

Кэттл(запальчиво). Лучше быть буфетчиком в самом захудалом кабаке, чем управляющим банком в Брикмилле. И к тому же соблазнителем чужой жены! Я буду чувствовать себя последним мерзавцем и вскоре обязательно стану им. Я тебя не узнаю, Делия! Это твой проклятый костюм! Это он во всем виноват! Зачем ты опять его надела?

Делия(в бешенстве). Можешь мне не напоминать, что сегодня утром я сняла его – для тебя!

Кэттл(гневно). А я вот навсегда распрощался со своим черным сюртуком, брюками в полоску, с крахмальным воротничком!

Делия. Очевидно, я теперь не стою даже крахмального воротничка!

В это время раздается резкий звонок у входной двери, затем громкий стук.

О, черт! Опять кто-то пришел!

Кэттл. Мы забыли запереть дверь. (Делает несколько шагов в сторону двери слева.)

Стук в дверь. Входят Стрит и Хардэйкр.

Стрит(приветливо). Ну, вот и я, как обещал.

Кэттл. Что вам угодно?

Хардэйкр(многозначительно). Мне показалось, что мы встретили машину вашего мужа, миссис Мун?

Делия. Да, он только что был здесь. Так что можете о нем не беспокоиться.

Кэттл. И вообще здесь никто не нуждается в ваших услугах, советник Хардэйкр. Уходите!

Стрит. Ну, ну, мистер Кэттл…

Хардэйкр(рассерженно). Я не уйду, пока не решу вопроса, ради которого сюда пришел. В банке никто, кроме вас, не может оформить мне долгосрочный кредит.

Кэттл(едва сдерживая ярость). Я обсуждаю самый важный, самый насущный вопрос моей жизни, а вы!.. (Срываясь.) Лезете ко мне с вашим долгосрочным кредитом!.. Убирайтесь вон!

Хардэйкр(злобно). Воображаете себя бог весть каким конспиратором, но я-то сразу догадался, что это вы звонили. И для чего же?! Чтобы сказать какую-то отъявленную чушь – вроде того, что жизнь великолепная штука! Так вот, хочу вам сообщить, Кэттл: я телефонировал в ваше окружное отделение, и сейчас в Брикмилл приехал ваш главный инспектор мистер Клинтон, приехал специально, чтобы повидаться с вами. Как вам нравится эта новость? Приятная, а?


Еще от автора Джон Бойнтон Пристли
Опасный поворот

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Затерянный остров

Наступает момент, когда даже самый благопристойный английский джентльмен хочет пережить настоящее приключение, ощутить соленый морской ветер, вдохнуть воздух далеких, экзотических стран, покорить сердце таинственной незнакомки…Вот и Уильяму Дерсли, преуспевающему молодому человеку, пришла пора покинуть свой городок и отправиться на поиски таинственного острова, который якобы открыл где-то в Южных морях его эксцентричный дядюшка.Вместе с ним под парусом выходит суровый морской волк, скучающий бизнесмен и прекрасная американка…Так начинается один из самых увлекательных и остроумных романов Джона Бойнтона Пристли.


При блеске дня

Чего не хватает в жизни преуспевающему, талантливому писателю, работающему в Голливуде?Он немолод — но ведь с годами приходит мудрость. Он не женат — но разве это не его собственный выбор?У него есть деньги и имя, его сценарии нарасхват, его любит знаменитая актриса.Так почему же в душе Грегори Доусона поселилась тоскливая, гнетущая пустота?Случайная встреча в отеле у моря с семейной парой, с которой Грегори общался давным-давно, заставляет его переосмыслить прошлое, чтобы найти ответ на вопрос: когда именно все пошло не так? И не поздно ли еще все изменить?..


Время и семья Конвей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инспектор пришел

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Герой-чудотворец

О том, что было с человеком, который неожиданно для себя стал знаменитым в масштабах страны.Сообщайте об ошибках в книге по адресу http://www.fictionbook.org/forum/viewtopic.php?p=18046 и тогда исправленный вариант книги появится в библиотеках.


Рекомендуем почитать
Роза и корона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Теперь пусть уходит!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Они пришли к городу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сокровище

Итак, найден клад и предстоит его поделить. Однако это не так-то просто. Тем более в компании оказывается человек, услуги которого, оказывается, так ценили кладоискатели, но не имеющий своей доли сокровищ. Справедлив ли предложенный им новый способ дележа, и кому же достанется сокровище?