Скандальное предложение - [93]

Шрифт
Интервал


Глава 34


Они стояли в центре огромной поляны, охотничий домик был у них за спиной. Виктория затаила дыхание, обшаривая глазами лес.

Среди деревьев что-то мелькнуло, и на поляну вышел Блейк, держа в руках небольшой пистолет.

К влажному лбу прилипли пряди волос, лицо напряженное. Он стоял, высокий и сердитый, и более красивого мужчины Виктория никогда не видела.

Блейк перевел взгляд на оружие, прижатое к виску Виктории, и его лицо исказилось от ярости.

— Отпусти ее, Хоббс.

— Ты не в том положении, Равенспер, чтобы приказывать, — рассмеялся Джейкоб. — Брось пистолет.

— Не слушай его! — хрипло крикнула Виктория. — Он тебя убьет!

Джейкоб крутанул ее руку, и она вскрикнула от боли.

— Брось пистолет, Блейк, — подал голос Чарлз. — Мне известно о твоих чувствах к моей дочери.

Блейк бросил пистолет перед собой. Он упал на землю с глухим стуком, подняв облачко пыли.

— Теперь отпусти ее! — яростно прокричал Блейк. Джейкоб оттолкнул Викторию в сторону, но пистолет не дрогнул в его руке.

Чарлз громко захохотал. Это был жуткий хохот сумасшедшего одержимого человека. Он шагнул вперед и забрал у Джейкоба пистолет.

— Этой чести должен удостоиться я, — пояснил Чарлз, направляя пистолет в грудь Блейка. — Ты действительно дурак, Блейк. Влюбился в дочь своего врага. Эта ошибка будет стоить тебе твоей жалкой жизни.

— Нет! — Виктория инстинктивно бросилась вперед и схватила отца за руку. Прозвучал оглушительный выстрел, но пуля ушла вверх.

Чарлз пронзительно завопил и злобно набросился на Викторию. Уворачиваясь от удара, она отскочила в сторону, но споткнулась и упала.

— Есть еще один выстрел! — закричала она отчаянно, пытаясь предупредить Блейка.

Но он, по-видимому, знал об этом, потому что, не теряя времени, набросился на Чарлза. Вскрикнув от страха, Виктория на четвереньках отползла в сторону.

Борясь за пистолет, двое мужчин катались по земле, мелькали кулаки, неслась ругань, пока Блейк, наконец, не прижал Чарлза к земле и не отбросил в сторону пистолет.

Краем глаза Виктория заметила, как из леса к Джейкобу Хоббсу бросился Джастин Вудуард.

Блейк поставил ее отца на ноги — оба были в грязи после схватки. Джастин подошел и кожаным ремнем связал руки Чарлза за спиной. Джейкоб Хоббс лежал в неуклюжей позе, без сознания: занятия Джастина Вудуарда боксом не прошли даром.

Когда Джастин повел Чарлза к охотничьему домику, тот резко дернулся, пытаясь освободиться от ремня, которым были связаны руки. Всклокоченные волосы стояли дыбом, на грязном лице ярко горели глаза.

— Я не имею к этому никакого отношения, Равенспер! — выкрикнул Чарлз. — Это все Хоббс… Это была его идея — использовать Викторию, чтобы заманить тебя в ловушку. А еще он предложил украсть казенные деньги, чтобы расплатиться с долгами.

Чем дальше его уводил Джастин, тем активнее он защищался и развивал тему собственной невиновности.

Не обращая внимания на пустословие сумасшедшего человека, Блейк подбежал к Виктории и помог ей встать.

— С тобой все в порядке?

Виктория была потрясена, уловив, какая глубокая паника прозвучала в голосе Блейка. Она заморгала, открыла рот, чтобы ответить, но не смогла произнести ни слова, потому что в горле все пересохло.

Но Блейк и не ждал ответа. Он поворачивал ее голову и так и эдак, проверяя, нет ли какой раны. Потом взял ее изящные руки в свои, хмуро рассматривая следы от веревки и безобразные ссадины на руках.

— Ты пришел за мной… — подала, наконец, голос Виктория. — Почему?

Взгляд синих глаз встретился с ее взглядом, и у Виктории радостно забилось сердце, когда она прочла в этих глазах всю глубину чувств.

— Моя дорогая Виктория, я — полный дурак. Ты когда-нибудь простишь меня?

— Простить тебя? — удивленно переспросила Виктория. — Ты забыл, что вчера с моей помощью Джейкоб поджег твой склад? Или что я рылась в твоих личных бумагах и передала отцу важные сведения? И разглашение этих сведений принесло тебе огромные убытки?

— Это не имеет значения. — Блейк поднёс ее руку к губам и поцеловал раскрытую ладонь.

— Угроза смерти сделала вас эмоциональнее, милорд, — вздрогнула Виктория. — Я слышала о таком от жен солдат, которые вернулись с войны против Наполеона.

— Нет, Виктория. — Блейк улыбнулся, и эта улыбка заставила участиться ее пульс. — Это угроза твоей жизни заставила меня прийти в себя и просить у тебя прощения.

— А как же прошлое? Теперь я знаю правду… Знаю, что сделал мой отец с тобой… с твоей семьей… Такое не прощают.

— Я был неправ, когда обвинял тебя в том, в чем ты не виновата. Я вел себя невыносимо, заставив тебя жить со мной под одной крышей просто так, не заключая брака. Мне хотелось наказать твоего отца, вызвав скандал в обществе, но, когда ты вошла в мою жизнь в тот судьбоносный день в «Олмаке», ты уже околдовала меня. А когда я узнал тебя лучше, оценил твой острый ум и сильный дух, я пропал совсем. Только моя гордость не позволяла мне увидеть правду. Ты — мое спасение, единственный человек, который может заставить меня забыть прошлое и жить ради будущего. Ты спасла мою душу, я не мыслю своей жизни без тебя. — Блейк упал на колени и посмотрел ей в глаза. — Я люблю тебя, Виктория Эштон. Мне нужно, чтобы ты была рядом. Всегда. Ты пойдешь за меня замуж?


Еще от автора Тина Габриэлл
Любовь леди Эвелин

Жениха леди Эвелин Дарлингтон обвиняют в убийстве, и единственный, кто может спасти беднягу, — знаменитый лондонский адвокат Джек Хардинг.Однако есть два маленьких «но»: во-первых, Эвелин с детства до безумия влюблена в Джека, а во-вторых, Хардинг не горит желанием защищать ее жениха. Потому что — надо же такому случиться — он вдруг тоже воспылал к леди Эвелин жгучей страстью!..


Идеальный скандал

Леди Изабель Камерон вообще не желала, выходить замуж, а уж тем более за престарелого бонвивана, которого выбрал ей в супруги отец. Ее мечта — изучать искусство в Париже, но для этого надо любой ценой избежать нежеланного брака и остаться свободной.Изабель решает, что самый лучший способ добиться своей цели — устроить так, чтобы ее скомпрометировали. И идеально подходит для этой авантюры друг детства Марк Хоксли.Однако внезапно в затею старых друзей вмешивается любовь. Страстное, неодолимое чувство, превозмочь которое заговорщики не в силах…


Возлюбленные-соперники

Джеймс Девлин привык рассчитывать лишь на себя, сумел обрести профессию и положение в обществе, но однажды выяснилось, что он теперь наследник титула и состояния герцога Блэквуда!Разве плохо владеть старинным поместьем? Но на имение претендует еще и гордая красавица Белла Синклер. Прав у нее нет, зато с избытком решимости отстаивать собственный дом.Сначала ярость Беллы забавляет Девлина, затем начинает раздражать — а потом ему приходит в голову, что прелестная умница жена совсем неплохое дополнение к роскошной усадьбе.Что это — легкомыслие? Роковая ошибка? Или начало настоящей, страстной любви?


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Бесстрашный рыцарь

В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…