Скандальная женитьба - [34]

Шрифт
Интервал

— Потому что… мне там больше нечего делать. А теперь позволь я взгляну. Ты сделаешь мне одолжение, дав какое-нибудь занятие.

Отчаянно нуждаясь в его помощи, Лиззи наконец выдавила:

— У нас совсем мало денег.

Он развернул стул, садясь рядом с ней.

— Дело не в сумме, а в том, как ты намерена ею распорядиться.

Лиззи колебалась, стоит ли ему показывать, а он выжидающе смотрел на нее. Наконец она со вздохом подвинула книгу Джеку.

Он занялся изучением, а она, чтобы не видеть его потрясения состоянием их дел, вскочила с места и принялась с тревогой ходить возле письменного стола.

К его чести, Джек не ужасался, не смеялся, он выглядел… усердным. Как будто постоянно имел дело с книгами и цифрами. Но ведь он граф. Интересно, где аристократы получают образование? Какую школу он посещал? Их с Шарлоттой два года обучала гувернантка, но потом отец счел это роскошью и отказался от ее услуг.

— Могу я узнать, где вы получили образование?

— Сент-Эндрюс, — ответил Джек, не отрываясь от книги. — Да, еще Кембридж, — прибавил он, словно вспомнив.

Значит, Джек получил образование в лучших учебных заведениях Шотландии и Англии.

— А когда были ребенком?

— Домашние учителя. Почему ты спрашиваешь?

— Из любопытства. — Она представила себе одинокого мальчика в детской замка Ламборн. — У вас есть сестры, братья?

— Сестра Фиона.

— Где она?

— Не могу сказать. Была в Лондоне, но когда я видел ее последний раз… — Он покачал головой. — Не знаю.

— А ваши родители?

— Они умерли.

Сестру потерял, родители умерли. Ей стало немного жаль его. Разумеется, у горцев и на этот счет есть поговорка: одинокому человеку не за что умирать.

— Что они были за люди?

Джек оценивающе взглянул на нее:

— Мать умерла, когда мне было семнадцать, а Фионе тринадцать лет. Отец… умер год спустя.

Казалось, воспоминание причиняет ему боль.

— О, мне очень жаль.

— Не стоит, — ответил Джек, возвращаясь к книге. — Он не был счастливым человеком, и ему доставляло удовольствие делать несчастливыми окружающих.

Помолчав, Лиззи почти робко спросила:

— Извините, сколько вам лет?

Вопрос заставил его поднять голову, и он е любопытством посмотрел на нее:

— Я провел на этой земле тридцать лет. А ты?

— Двадцать три, — пробормотала она.

— Двадцать три, — повторил он. — Думаю, твоему рыцарю самое время попросить твоей руки.

Лиззи хотела сделать замечание насчет его оскорбительной грубости, но эта мысль покинула ее, когда она увидела, как волосы Джека, зачесанные назад, вьются над воротником. Он красивый мужчина, этого нельзя отрицать… Да, сейчас он выглядит более неухоженным, чем в первый вечер, когда они стояли на помосте в замке Бил. Она старалась представить его на празднике Сретения Господня, который там ежегодно отмечали. Лиззи помнила торжества в замке, процессию детей, несущих свечи, потом сладости для них, виски для взрослых и деревенские танцы. Джека невозможно было представить в подобной обстановке.

Всякий раз, глядя на него, Лиззи вспоминала тот поцелуй и удивлялась, что не растаял лед, не случилось наводнения, так он был горяч. И каким, бы мог стать, этот жар, если бы…

Он вдруг поднял голову и, поймав ее взгляд, понимающе улыбнулся:

— Тут записан весь домашний скот? — Лиззи молча кивнула. — Тогда жаль.

— Почему? — с беспокойством спросила она. — Что вы обнаружили?

— Обнаружил я, что выбор не такой уж большой, — вздохнул Джек. — На твоем месте я бы подумал о продаже коровы.

— Продать корову? Вы с ума сошли?

— Ты что, настолько привязана к своим коровам? Продай одну и получишь больше, чем требуется для погашения долга, возможно, кое-что даже останется.

— Да, но как же молоко и масло?

— Твоим домочадцам вполне хватит молока одной коровы, если разумно его использовать. А жить можно и без масла. Бог знает, когда я пробовал его в последний раз, — опять вздохнул Джек. — Похоже, другого пути нет. И это выгодно экономически, — самодовольно прибавил он.

— Неужели? — спросила Лиззи.

Видимо, он считает ее совсем тупой.

Джек неправильно истолковал ее кислый тон.

— Расходы у тебя превышают доходы, — терпеливо сказал он, как будто объяснял это ребенку.

— А я и не заметила.

— Ты должна уменьшить свои запросы, пока ищешь способы увеличения доходов.

— Благодарю. — Обойдя стол, она резко захлопнула книгу. — Я знаю, что наши расходы превышают доходы, лорд Профессор. Но мы не можем продать корову.

— А я думаю, можешь.

— Вы не знаете Торнтри! Не понимаете, как оно функционирует!

— Оно функционирует совершенно так же, как любое поместье, не дающее прибыли. То есть в долг! Лиззи, скажи мне вот что. Карсон приехал с севера?

Неожиданный вопрос поставил ее в тупик. Какое отношение это имеет к коровам?

— Да, он приехал с севера, — подтвердил свою мысль Джек. — Где тут север?

— Не знаю. Вряд ли к северу от нас есть нечто достойное внимания.

— Ничего?

— Ничего. Я отваживаюсь заходить на несколько миль к северу в поисках ягод и орехов, но, уверяю вас, там одни холмы и скалы, непригодные для обитания или корма для скота. И при чем здесь продажа коровы?

— Что? Ах да, корова, — рассеянно произнес Джек и посмотрел в окно.

— О чем вы думаете? Как сбежать на север?

— У Карсона есть причина, чтобы не допустить твоего замужества и держать тебя здесь в бедности.


Еще от автора Джулия Лэндон
Снежная ночь с незнакомцем

Что согреет душу, заледеневшую от одиночества? Что станет лучшим подарком на Рождество?Конечно, любовь!Любовь пламенная, страстная и романтичная, чувственная и нежная. Любовь — такая, как в этом сборнике, в который вошли повести трех королев исторического любовного романа — Джейн Фэйзер, Сабрины Джеффрис и Джулии Лэндон.


Любовь дьявола

Прелестная Абигайль Каррингтон отправилась в Англию, дабы выйти замуж за Майкла Ингрэма, маркиза Дарфилда – человека, которого она любила с детства и считала истинным джентльменом. Но – время идет и бедная девушка, увы, понимает, что благородный рыцарь ее невинных грез превратился в обозленного, циничного повесу. Светлая, чистая любовь A6игайль вот-вот обратится в ужас и ненависть – и у Maйкла осталось совсем немного времени, чтобы удержать женщину, о которой он втайне мечтал все эти годы…


Опасный джентльмен

Эдриан Спенс, граф Олбрайт, скандально известный дуэлянт и повеса, хотел только одного — отомстить. Жестоко отомстить своей семье, искалечившей его жизнь и ожесточившей его душу. Хитростью и обманом Эдриан сумел обвенчаться с невестой собственного брата, прекрасной, как богиня, и невинной, точно ангел, леди Лилианой Дэшелл. Однако за любым браком, даже заключенным ради мести, следует, как известно, брачная ночь… Ночь, способная зажечь в мужчине и женщине пламя подлинной, страстной, неодолимой Любви!


Снежная ночь с незнакомцем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Грешный ангел

Лорен Хилл, молодая вдова баварского графа Бергена, отказавшаяся от денег и поместий престарелого супруга в пользу его настоящего наследника, блестящего аристократа Магнуса Бергена, приезжает в Англию и внезапно оказывается перед сложным выбором — кого из двух влюбленных в нее мужчин предпочесть. Один из них — Магнус, который ищет руки Лорен и предлагает ей все, что она в порыве благородства ему вернула. Другой же, загадочный авантюрист Александр Кристиан, герцог Сазерленд, может предложить красавице лишь свою страстную любовь — и опасные приключения…


Прекрасный незнакомец

Молодой Артур Кристиан мечтал о поездке в Шотландию, как об увлекательном приключении.Мог ли лондонский светский лев вообразить, что САМЫМ захватывающим приключением станет для него встреча с прекрасной, как древняя богиня, Керри Маккиннон, женщиной, пробудившей в его пресыщенной душе пламя НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ?


Рекомендуем почитать
Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


Мой милый шпион

Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Скандальная куртизанка

Говорят, Кейт Бержерон — самая блестящая куртизанка Лондона и именно ей предстоит стать следующей любовницей принца Уэльского…Сколько в этих слухах правды, знают лишь трое: сам принц-регент, Кейт и неотразимый Грейсон Кристофер, герцог Дарлингтон, которому по высочайшему приказу предстоит сыграть роль возлюбленного прелестной содержанки.Поначалу Кристофер потирает руки — почему бы красотке и вправду не обратить на него свой нежный взор? Однако герцога ждет большой сюрприз: Кейт лишь выдает себя за куртизанку, а в действительности она юная девушка, искренне верящая, что однажды встретит любовь всей своей жизни…


Скандальный дневник

Английская аристократка ведет дневник, в котором живо описывает все громкие скандалы лондонского света. Более того, она собирается этот дневник опубликовать.Встревожены и светские львицы, и знатные повесы, особенно Натан Грей, граф Линдсей. Самому ему терять нечего, но в опасности репутация его законной супруги Эвелин, которую он когда-то бросил.Натан готов вернуться к жене и зажить с ней счастливой семейной жизнью, дабы заткнуть рты клеветникам. Только вот готова ли Эвелин простить его?Отнюдь. Робкая влюбленная девушка стала гордой, уверенной в своих чарах женщиной.