Скандальная связь короля - [40]
– Да, Аннализа. Ты будешь моей. Чего бы мне это ни стоило! – Он резко вздохнул. – Однажды я отпустил тебя. В оазисе я намеренно травил и оскорблял тебя, чтобы ты отвернулась от меня и забыла. Я не заслуживал такой награды и понимал это. Я хотел, чтобы ты возненавидела меня.
Настоятельность его слов, низкий хриплый голос словно гипнотизировали ее.
– За это я обязан просить у тебя прощения. Ты не знаешь, чего мне стоило обижать тебя в тот день, когда больше всего на свете хотелось прижать тебя к себе и не отпускать. – Он посмотрел в ее глаза. – Но я не могу снова так поступить. Этого ты от меня не дождешься.
Аннализа покачала головой в молчаливом отчаянии, понимая, что должна сбежать до того, как снова уступит ему. Но предательское тело уже выдало ее. Рядом с Тахиром она теряла волю к самосохранению. Он лишил ее даже гордости.
– Я не могу…
– Ты можешь, Аннализа. Ты будешь. – Он стал покрывать поцелуями ее шею.
– На какой срок, Тахир? Как долго ты захочешь видеть меня своей любовницей? Сколько пройдет времени, прежде чем тебя увлечет другая женщина?
Он замер, крепче сжимая ее. Она слышала глухие удары его сердца сквозь тонкую ткань. Наконец он поднял голову, и она встретила его удивленный взгляд.
– Не будет никакой другой женщины, – почти поклялся он. – Я ни одну женщину не хотел так, как тебя. И никогда не захочу другую женщину.
Она тряхнула головой.
– Все будет не так, – упрямо заявила она. – Ты поселишь меня где-нибудь поблизости, чтобы было недалеко возвращаться домой к жене?
Он откинул голову назад, словно от удара. Едва заметный румянец появился на его скулах.
– О чем ты говоришь? Ты будешь моей женой.
– Не надо. – Она толкнула его в широкую грудь. – Не надо притворяться. Я знаю, что ты отменил свадьбу. И знаю почему. – Она отвернулась, не в силах выдерживать его проницательный взгляд. – Я знаю, что ты не можешь жениться на мне. Я не подходящая пара для короля, – с горечью произнесла она.
Всю жизнь Аннализа была изгоем. Но никогда не ощущала себя большим изгоем, чем сейчас, когда не подходила в качестве жены для любимого мужчины.
Тахир выругался, протяжно и тихо, и от души.
– Кто тебе об этом сказал? – Его голос прорезывал воздух, как стальной клинок. – Назови его имя, Аннализа.
– Я услышала об этом собственными ушами, Тахир. Об этом говорили ты и Акмаль. Незачем притворяться.
Он с силой прижал ее к себе:
– Я не хотел, чтобы ты это слышала.
– Верю. – Она попыталась напрячься в его объятиях, но безуспешно.
– Я подумал, ты решила, что не можешь доверить такому мужчине, как я, свою жизнь и жизнь ребенка.
Услышав отголоски страдания в его голосе, Аннализа насторожилась.
– Что ты считаешь мое прошлое постыдным…
– Нет! – Ее ошеломило, что он даже подумал об этом. – Я не сомневаюсь, каким ты станешь отцом. – Дело не в тебе, Тахир, а во мне. Я не стану достойной королевой. – Аннализа подняла голову. – И ты не хочешь жениться на мне. А теперь, – она собрала остатки гордости, – не усложняй то, что есть. Отпусти меня. – Ее голос дрогнул, она прикусила нижнюю губу.
Тахир отступил назад. Он стоял горделиво и прямо. Сильный человек, завладевший ее сердцем и душой. Мужчина, который никогда не будет ей принадлежать…
К горлу Аннализы подступил комок. Она обхватила себя руками, крепче прижимая к груди темно-красный шелк и понимая, что прекрасная фантазия закончилась.
– Ты наполнила мою жизнь, Аннализа. Ты помогла мне стать настоящим, а не фальшивым, каким я был до того. Вот это имеет значение.
Медленно, не отрывая от нее взгляда, Тахир засунул руку в карман и достал оттуда бархатный мешочек, расшитый золотом. Он открыл его, запустил в него руку и вынул оттуда что-то, переливающееся огнем.
– Ты будешь лучшей королевой Кьюзи. И не только потому, что умеешь сострадать и умна. А потому, что я люблю тебя, Аннализа. – Он протянул руку. – Ты слышишь меня? Я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой. Не только ради нашего ребенка, а потому, что я не мыслю без тебя своей жизни.
Он разомкнул пальцы, и Аннализу ослепили сверкающие драгоценности. Изумруды и бриллианты словно струились на руке Тахира массивной сияющей паутиной.
Аннализа перестала дышать, поняв, что перед ней ожерелье королевы. Королевский символ власти и благосостояния, изготовленный несколько веков назад. По легенде, камни были добыты на первом изумрудном прииске Кьюзи. Ожерелье передавалось каждой новой королеве в знак признания ее главенства в королевстве и преданности ее супруга.
У Аннализы подкосились колени. Лишь сильные руки Тахира спасли ее от падения. Обнаженным плечом она ощущала холодное прикосновение драгоценных камней. Они ей не привиделись.
– Аннализа! Скажи что-нибудь. – Его голос был хриплым от страсти.
– Но ты не можешь… – Она подыскивала слова, пытаясь понять. – Ты не…
– Люблю тебя? Конечно, люблю. – Он крепче сжал ее руки. – Простишь ли ты меня за то, что я не понял этого раньше? Для меня по-прежнему непривычно это чувство. Если то, что я хочу быть только рядом с тобой, означает любовь, значит, я люблю тебя. – Он глубоко вздохнул. – Ты заставляешь меня надеяться на то, о чем я никогда не мечтал: на любовь одной прекрасной женщины. Вопрос в том, доверяешь ли ты мне настолько, чтобы стать моей женой? – Тень сомнения затуманила его ясный взгляд. – Я изо всех сил постараюсь стать хорошим мужем. И я научусь быть примерным отцом для наших детей.
После смерти отца, шейха Джейрута, принцесса Жизлан оказывается в заложницах у своего троюродного брата Хусейна аль-Рашида. Прозванный Железной Рукой, отважный и безжалостный воин Хусейн полон решимости занять освободившийся трон и для достижения этой цели намерен жениться на Жизлан. В случае ее отказа он угрожает взять в жены ее малолетнюю сестру. Жизлан вынуждена уступить, но она уверена, что это будет лишь фиктивный брак. Однако у Хусейна совсем другие планы на нее…
Миллиардер Пьетро Агости, любитель легких побед, ошеломлен новостью о том, что его нынешняя пассия Молли Армстронг, скромная учительница из Австралии, беременна от него. В запале чувств он оскорбляет ее и отвергает. Однако вскоре понимает, что любит ее и хочет на ней жениться. Тем временем Молли попадает в аварию и теряет память. Она не узнает любимого. Пьетро задается целью помочь ей вспомнить прошлое и возродить былую страсть. Но простит ли Молли его вероломство и ложь во спасение? Останутся ли они вместе?
После автомобильной аварии Алессандро Маттани теряет память. Случайно увидев фотографию Кэрис, он интуитивно понимает, что между ними есть связь. Разыскав Кэрис, он обнаруживает, что был в нее влюблен. И не только…
Греческий магнат Кристо Каридес обнаруживает, что его жена, Эмма Пайпер, на которой он женился по расчету, сбежала прямо с их свадьбы. После долгих поисков Кристо находит ее на уединенной вилле. Он намерен вернуть Эмму, соблазнив ее, но проведенные вместе с ней дни и ночи меняют этого расчетливого бизнесмена, считавшего, что он не способен полюбить.
Шейх Амир поклялся обелить запятнанное имя своей семьи, и меньше всего ему нужна неприятность в лице чувственной блондинки почти без одежды, зато с дерзким характером. Своевольная Кэсси была похищена бандитами и продана в гарем к шейху, но она отказывается быть игрушкой в руках мужчины. И все же то время, что она провела в шатре Амира, притворяясь его любовницей, не оставило ее равнодушной…
Султан Азим ищет невесту, и в его распоряжении сотни достойных кандидатур. Тем более, его слава плейбоя ему только на руку. Но почему же его сердце откликается лишь на дерзкую журналистку Жаки, приехавшую в его дворец с намерением описать историю гарема? Ведь она явно никогда не станет его законной супругой… Или все же любовь может творить чудеса?
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.