Скандальная помолвка - [34]
«Это полное безумие!» – протестовал ее внутренний голос.
В этот момент губы Джейсона коснулись губ Рейчел так нежно, как будто бабочка, пролетая мимо, задела их своими трепещущими крылышками. Рейчел закрыла глаза и откинула голову назад. Джейсон запустил пальцы в ее густые волосы и легко коснулся губами ее ресниц. Она чувствовала, как сильно бьется его сердце… или это было ее сердце? Рейчел не могла понять. Джейсон осыпал жадными поцелуями ее шею и лицо. Рейчел приоткрыла губы, и в тот же миг язык Джейсона оказался у нее во рту. Она едва не задохнулась от неожиданности. Теперь Джейсон целовал ее по-другому, подолгу не отрываясь от губ. Рейчел почувствовала, как у него внутри поднимается волна вожделения. Она начала помимо своего желания отвечать на его поцелуи, сначала робко и неуклюже, затем все более уверенно.
Рейчел даже не заметила, как Джейсон развязал пояс ее накидки и отбросил в сторону соскользнувшую ткань. Ее грудь оказалась в его большой ладони. Он сжимал и поглаживал ее, пощипывая сосок, отчего тот отвердел и напрягся, четким бугорком выделяясь под тонкой тканью ночной рубашки. Джейсон взял его в рот, одновременно лаская рукой вторую грудь, подготавливая ее к такому же чудесному превращению.
Рейчел больше не могла контролировать себя, тело ее изогнулось, отдаваясь ласкам. Ночная рубашка девушки сползла вниз, что частично лишило ее возможности шевелить руками, спеленав иху локтей и прижав к бокам. Ихтела, объятые страстью, слились воедино, и сквозь слабую преграду их одежд Рейчел чувствовала, что возбуждение Джейсона дошло до предела. Она не знала, какими сладкими и горячими могут быть поцелуи, не подозревала, что можно испытывать такое невероятное удовольствие от прикосновения языка к женской груди, но она точно знала, к чему может привести это напряжение и твердость мужских чресл. Рейчел одновременно боялась и желала этого.
Джейсон начал медленно опускать ее на ковер. Она понимала, что, если не остановить его сейчас, обратного пути уже не будет. Инстинктивно Рейчел попыталась оттолкнуть графа и вырваться из его объятий, но из-за ночной рубашки, которая ограничивала свободу ее движений, она не могла упереться ему в грудь. Дотянувшись до предплечья, ее руки скользнули вниз, задев рану. Джейсон застонал от боли и отступил назад, выпустив Рейчел и удивленно глядя на нее.
Тяжело дыша, с багровым от стыда лицом, Рейчел отошла в сторону.
– Какой же вы осел… непроходимый тупица… неотесанный мужлан с куриными мозгами… – с трудом выговорила она. Сердце бешено колотилось, лишая ее способности связно излагать свои мысли.
Джейсон смотрел на нее в недоумении, прижав больную руку к груди.
– Всего секунду назад вы были совсем не против, графиня. Вам достаточно было отвернуться и попросить меня остановиться.
Но разве могла Рейчел признаться, что нахлынувшая волна страсти почти лишила ее разума и парализовала тело? Чтобы успокоиться, она сделала глубокий вздох.
– Признаю, я виновата, но все как-то… вышло из-под контроля.
– Очень благородно с вашей стороны, что вы это признаете. Но все как раз шло прекрасно и было под контролем, – ответил Джейсон.
Рейчел на мгновение замерла, уловив оскорбительную двусмысленность в его словах, а затем сердито сказала:
– Если бы кто-нибудь увидел, чем мы занимаемся, мой отец тут же обратился бы к маркизу с требованием дать немедленное согласие на наш брак, и уже в тот же день вы стояли бы перед святым отцом, давая клятву супружеской верности. Или, может быть, вас привлекает идея быть связанным со мной брачными узами до конца ваших дней?
– Поверьте, графиня, меньше всего на свете я мечтаю о том, чтобы провести остаток своих дней с такой строптивой фурией, как вы, – холодно ответил Джейсон, поклонился и собрался уже выйти из комнаты, но вдруг остановился и добавил: – Я сделаю так, как вы сказали, и пошлю Фоксу приглашение посетить меня в поместье. А вас я прошу лишь об одном: помогите нам с Фоксом попасть на корабль, отплывающий в Канаду.
Он очень тихо закрыл за собой дверь, и Рейчел осталась одна в комнате. Ей вдруг стало холодно в эту теплую летнюю ночь. Джейсон Боумонт был самым опасным из всех мужчин, которых она встречала в своей жизни.
Джейсон почувствовал облегчение, когда, спустившись к завтраку на следующее утро, обнаружил, что Рейчел уже уехала со своим управляющим на дальние пшеничные поля, чтобы лично осмотреть посевы, которые поразила какая-то болезнь. Виконт не спускался, он решил съесть свой завтрак, состоящий из чая и сухого печенья, в постели и заодно почитать. Джейсон написал короткую записку, в которой благодарил хозяина за гостеприимство и извинялся за ранний отъезд.
Хотя это занимало гораздо больше времени, граф поехал домой по многолюдным открытым дорогам, настороженно осматривая окрестности на случай возможной засады. На этот раз оба заряженных пистолета «хокен» находились у него за поясом. Джейсон так и не заснул прошлой ночью, проклиная себя за глупость и неосмотрительность. Он совершенно потерял голову и был благодарен Рейчел за то, что у 98 нее хватило ума вовремя остановить его.
Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».
«Синий чулок», «старая дева» — так называли Джоселин Вудбридж. скромную и незаметную дочь священника.Могла ли она надеяться, что однажды счастье придет и к ней? Могла ли предположить, что случайная встреча с красивым, смелым и мужественным чужестранцем превратит ее целомудренную недотрогу, в страстную, пылкую женщину, живущую во имя ВЕЛИКОЙ ЛЮБВИ?Чудес не ждут. Они просто случаются — негаданные и нежданные!
Условия завещания требуют, чтобы Кассандра Клейтон вышла замуж, иначе огромное ранчо уйдет к другому наследнику. На роль мужа выбран Стивен Лоринг, разыскиваемый за убийство, которого не совершал. Но условия завещания становятся условиями любви…
Прелестная Оливия спасла жизнь Самюэлю Шеридану и подарила ему свое сердце. Но красавец-полковник, поглощенный своей неудавшейся семейной жизнью, не заметил подарка. Узнав, что опекун предназначил ее в любовницы этому опасному человеку, Оливия бежит из дома, переодевшись в мужское платье. На берегах Великой реки находит она друзей, врагов и удивительные приключения, и здесь же судьба вновь дарит ей встречу с тем, кто стал главным виновником ее бед...
Перед читателем предстает колоритный мир Фронтира, американского Дикого Запада, где во второй половине прошлого века жизнь все еще первобытно бурлит и, не скованная ни законом, ни моралью, течет, подчиняясь лишь велениям страстей, подобных той, что соединила Мэгги Уортингтон, пользующуюся в салунах далеко не доброй славой, и ее избранника Колина Маккрори.
Красавица Мерседес была не рада возвращению своего ненавистного супруга. Но за четыре года разлуки она из испуганной девочки превратилась в гордую страстную женщину, способную постоять за себя. Однако вместо грубого, циничного негодяя она встретилась с человеком глубоко чувствующим, с обожженной душой, решившим любой ценой завоевать любовь Мерседес. И она не смогла противиться зову сердца. Но от чего так тревожно у нее на душе? Уж слишком непохожим на себя вернулся домой Лусеро Альварадо...
Клеопатра — самая загадочная царица Древнего мира. Она была женой самого Цезаря, великого императора Римской империи. Однако сердце ее завоевал вовсе не грозный владыка мира, а его самый преданный воин — Марк Антоний. Именно ему она предложила помощь, когда тот вел войну с Октавианом. Именно из-за сообщения о его смерти она стала такой… странной. Принеся жертву кровавой богине Сохмет, Клеопатра обрела невиданные ранее силу и власть, и теперь она отомстит Риму за все.
Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…
Желая спасти брата, Марселла Ханникат готова пожертвовать всем, даже собственной добродетелью, и в результате оказывается во власти некоего милорда Вольфа, человека с загадочным прошлым и не менее интригующим настоящим.Проведенная с ним ночь роковым образом меняет жизнь самой Марселлы и ее близких…
Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…