Скандал в вампирском семействе - [100]

Шрифт
Интервал

— Ничего, — пробормотала я по привычке. А следом во мне взыграла злость. В конце концов, мне сто двадцать один год. Я взрослая и имею право распоряжаться своей жизнью без оглядки на родителей.

— Где ты была? — Лидия стремительно поднялась с кровати и в один миг оказалась рядом со мной. Невероятно, до чего быстрыми могут быть вампиры!

— С тобой все в порядке? Мы переживали, что на тебя напал охотник. — Она с беспокойством заглянула мне в глаза. — Где ты пережидала день?

— Я ухожу, мама, — твердо сказала я, поднимая с пола пакет.

— Тебе надо подкрепиться? — удивилась Лидия. — Но ты прекрасно выглядишь. Как будто ты выпила троих.

— Хватит! — Меня затрясло от гнева. — С этим покончено. Я ухожу отсюда.

— Да, — внезапно оживилась Лидия. — Ричард сказал нам, что вы решили пожениться. Мы с папой так рады! Погоди-ка, — ее ноздри по-звериному дрогнули, а глаза сделались черными от жажды, — ты чувствуешь это? Живая кровь, еще не успевшая остыть, — зачарованно забормотала она. — Ты что, принесла ее с собой?

Она с жадностью взглянула на меня, ее губы алчно приоткрылись, обнажив белые и, уж я-то знаю, до чего острые зубы. Я попятилась к двери. Лидия, повинуясь инстинкту, в тот же миг очутилась рядом.

— Прекрати! — Испугавшись не на шутку, я взвизгнула и шарахнулась в коридор, где тут же угодила в объятия бабушки Софьи. До того ледяные, что у меня мурашки по коже пошли. Как только Алекс обнимал меня, когда я была такой же хладнокровной?

— Бетти, ты вернулась! — радостно воскликнула та. — Деточка, ну и напугала же ты нас! Уже не знали, где тебя искать и куда звонить… — Бабушка внезапно осеклась и изменившимся голосом спросила: — Чем это пахнет?

Я дернулась, попытавшись вырваться. Но всех человеческих сил, вложенных в этот рывок, не хватило, чтобы освободиться из хватки моей бабушки-вампира.

— Что здесь происходит? — раздался строгий голос отца, и я едва не заплакала от облегчения. Уж папа-то меня в обиду не даст.

— Бетти вернулась, — безжизненным голосом молвила Лидия.

— Бабушка, — прошипела я, — да отпусти же меня!

Из холодных объятий бабули я угодила прямиком в стальные объятия отца.

— Бетти, — прошептал он мне в макушку, и у меня волосы зашевелились от его студеного дыхания. — Жива, моя девочка. Где тебя носило? Мы боялись, что на тебя напал охотник. — Внезапно его пальцы, гладившие мои плечи, закаменели и с силой стиснули меня.

Я охнула от боли и, отстранившись настолько, насколько позволяла хватка отца, с ужасом взглянула в его глаза, стремительно наполнявшиеся безумной жаждой. Только сейчас я осознала всю глупость своей затеи. Надо было приходить в бункер под утро, когда родители уже вернулись бы с охоты. Сейчас же я оказалась одна наедине с тремя голодными вампирами, одержимыми жаждой. Мне ли не знать, что когда вампирами владеет жажда, они теряют остатки разума?

— А чем это пахнет? — принюхавшись, с недоумением произнес отец.

— Кровью! — не выдержала я. — Моей кровью! Я стала человеком, и у меня снова в жилах течет кровь, а еще — бьется сердце.

В воцарившейся мертвой тишине стук моего сердца отозвался грохотом набирающего скорость паровоза.

Пользуясь всеобщим замешательством, я отшатнулась от отца и метнулась в гостиную. Уж там побольше места, чем в узком коридоре. Первой через порог шагнула Лидия.

— Все это похоже на дурную шутку, — процедила она сквозь зубы.

— На Бетти это не похоже, — вступилась за меня бабушка, входя следом.

Последним вошел отец и, пристально глядя на меня сухо потребовал:

— Бетти, объяснись!

Я набрала в легкие воздуха и начала свой рассказ в третий, самый сложный раз. В зале повисла гробовая тишина.


— Невероятно! Невозможно! Немыслимо! — взорвались родственники, когда я замолчала.

— Чудовищно, — трагически пробормотала Лидия, качая головой, — просто чудовищно!

Мне вдруг сделалось нечем дышать: как это я раньше не чувствовала, какой здесь душный, пыльный воздух? Макс все время твердил об этом, каждый раз после посещения бункера у него разыгрывалась мигрень, но я считала, что он привередничает.

Лидия приблизилась ко мне, и от удушливого запаха ее артизановских духов «Врата ада» с ароматом ладана я оглушительно чихнула. Родственники шарахнулись от меня в стороны.

— Скажи, Бетти, — опасливо спросила Лидия, — а эта болезнь не передается воздушно-капельным путем?

— Какая болезнь, мама?! — взорвалась я. — Я просто стала человеком. У меня вновь бьется сердце. Я получила новую жизнь!

— Жизнь, Бетти, это и есть болезнь, — философски заметила бабушка. — Которая всегда заканчивается летальным исходом.

— Хочешь, мы спасем тебя? — взволнованно кусая губы, предложила Лидия. — Папа мог бы снова повторить укус вечности.

— Нет! — рявкнула я, яростно взглянув на нее. — Вы что, не понимаете? То, что со мной случилось, это не несчастье, а подарок судьбы! Я мечтала об этом давным-давно.

— Неужели тебе было так плохо с нами? — дрогнув, спросила Лидия.

— Прежде я так не думала. Я только сейчас поняла, чего была лишена все эти годы.

— Чего же? — Отец с горечью взглянул на меня.

— Жизни! — воскликнула я. — Нормальной, полноценной жизни.

— Обычной и заурядной, ты хочешь сказать? — скривила губы Лидия.


Еще от автора Юлия Валерьевна Набокова
Деда Мороза вызывали?

Наступающий Новый год обещал стать для Насти Морозовой самым счастливым за все 29 лет. В праздничную ночь она собиралась представить родителям мужчину своей мечты и ждала от него предложения руки и сердца. Однако Новый год – время сюрпризов, и не всегда приятных, поэтому Насте еще предстоит оценить своего возлюбленного по достоинству. А будет ли она счастлива – знают только молчаливые звезды и… добрый волшебник с пушистой ватной бородой.


Праздник по обмену

Всеволод Серебров – богатый и влиятельный банкир, входящий в список ФОРБС, и не представлял, что как раз под Новый год ему придется поменяться местами с одним из должников его собственного банка. Теперь у Сереброва есть всего несколько дней, чтобы вернуть свою прежнюю жизнь и любимую женщину, которую он упустил из-за собственной черствости.


Иван-Царевич для Снегурочки

Полина Зайчик влюблена в своего начальника. По самые ушки. Но Иван-Царевич, как мысленно называет своего возлюбленного девушка, мечтает о том, чтобы встретить незнакомку и влюбиться в нее с первого взгляда. Что делать? Тут надо или Полине перевлюбиться в кого-то еще, или Ивану-Царевичу посмотреть на нее другими глазами… Ведь близится Новый год, время исполнения желаний. Девушка старается привлечь внимание начальника подготовкой к празднику, возникают первые симпатии. Но тут появляется роскошная брюнетка и… Неужели Полине придется начинать все сначала?


Маленький отель на Санторини

Ника получает в наследство маленький семейный отель на острове Санторини. Она летит в Грецию, планируя продать отель. Но с первого же дня влюбляется в живописный остров с белоснежными домиками, в очаровательный отель, который хранит семейные тайны, и в греческого художника. В Москве остались жених и карьера. Но отпустит ли ее райский остров? Что, если ее дом теперь здесь, под синим небом Санторини?


Цветочные мечты

«Согреваясь на ходу кофе, Инга не задумывалась о том, сколько женщин нежится в постели ранним праздничным утром 8 Марта. Инга торопилась в магазин – ведь от неё сегодня зависит, какие букеты получат от своих мужчин невесты и жёны, мамы и дочери, сёстры и бабушки.На пороге она замерла – до сих пор не верилось, что всё происходит по-настоящему. Её заветная мечта сбылась и ждёт её за стеклянной дверью. С трепетом Инга вставила ключи и вошла в цветочное царство, где вот уже месяц была хозяйкой…».


Кругом одни невесты

Алиса и Влад – свадебные фотографы и конкуренты. Они на дух не выносят друг друга, но все меняет свадьба, на которой они вынуждены работать вместе. Кажется, между непримиримыми соперниками промелькнула искра… Но вскоре Влад делает предложение известной телеведущей, и его невеста нанимает Алису фотографом на их свадьбу. Справится ли Алиса с любовью к чужому жениху? Ведь когда кругом одни невесты, так трудно не потерять голову.


Рекомендуем почитать
В погоне за раем

Он сделает все возможное, чтобы вернуть ее доверие Отпуск именно то, что Итану нужно, чтобы сбежать от голодных, одиноких самок своей стаи. Намереваясь хорошенько оттянуться, он не мог не думать о том, какое множество красивых девиц предлагает ему курорт, а вовсе не разнообразие еды. Но как только волк встречает Гвен, уже никто не вызывает в нем интереса. Итан приехал на отдых, чтобы избежать спаривания. И поэтому, он не собирается терять свою свободу без борьбы. Гвен была просто сбита с толку, когда услышала от своей пары полное отрицание того, кем они друг другу приходятся.


Арктические ветра

Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.


Огонь из пепла

«Ты — страна». Эти слова направляют каждое движение королевы Моны с детства. Она считает, что все ее действия и желания должны в первую очередь основываться на том, что лучше для озера Люмен. Это помогало ей выжить после вторжения алькоранцев, это дало ей силы вернуть страну, и теперь эта стальная решимость нужна ей для столкновения с деспотичным Седьмым королем Селено. Но, когда ее дипломатическая миссия приводит к болотам Сиприена в компании не лучших спутников, Мона понимает, что, хоть она и страна, она и та, что закрыта принципами и скована ошибками прошлого.


Предвестник

Что произошло три года назад? Дилан Стерлинг — аномалия, его сны предвещают события. Но с годами его дар превратился в проклятие. В темное проклятие в форме странного мужчины, охотящегося на него. Убивающего его. Но, в отличие от других людей, когда Дилан просыпается от кошмара, он все еще испытывает боль пыток. Ужас убийства продолжает впиваться в него. Боль, похоже, стала его частью. А потом повторяющийся кошмар раскрывает подсказку, что поможет ему понять правду о своем «состоянии». Время не на его стороне, с каждым днем границы между сном и реальностью все сильнее стираются.


Самый темный час

Что похоронено — или кто похоронен — на заднем дворе Сюзанны? Когда призрак Марии де Сильва из девятнадцатого века будит ее посреди ночи, Сьюз понимает, что это не обычный визит вежливости — и не только потому, что к ее горлу приставлен нож. При жизни Мария была невестой Джесса — того самого Джесса, которого убили сто пятьдесят лет назад. Того самого Джесса, в которого Сьюз влюблена. Мария угрожает Сьюз, требуя прекратить строительные работы на заднем дворе. И Сьюз, кажется, догадывается, обнаружения чего — или, точнее, кого — Мария боится.


Резонанс

Нив Найтли живет в обычном мире. Здесь дежавю — лишь обман разума. Здесь не обращают внимания на совпадения. Здесь никто не думает о сбоях реальности. Нив Найтли живет во лжи. Но, когда ее кошмар о трагедии на следующий день становится правдой, она больше не может обманывать себя. Блестящая эмаль разбилась, и она заметила то, что скользит под поверхностью. Теперь у нее есть шанс понять загадку, что терзала ее с детства. Но при этом она сталкивается с двумя людьми, чего точно не ожидала. С любовью ее жизни, Диланом, загадочно пропавшим три года назад, и его странным лучшим другом Ромером, который и сам хранит секрет. Романтика, затаенная вражда и искупление теряют важность, пока их жизни запутываются от случаев, лежащих вне царства науки.