Скандал у озера - [190]

Шрифт
Интервал

– В последнем случае они по крайней мере смогут рассказать нам, что с ней произошло. Может быть, они не читают газет, да и вообще не умеют читать!

Пьер подготовил две чашки, положил в небольшой кувшин липу и залил кипяченой водой. По комнате разнесся приятный аромат.

– Не стоит спешить, – продолжил он. – Ребенок вырос у этих людей. Ты не сможешь просто забрать девочку и увезти от тех, кто ее воспитал. Я могу понять твое воодушевление, но сперва тебе следовало бы написать им и представиться.

Жасент уже думала над этим. Она вздохнула и устремила взгляд своих бирюзовых глаз в какую-то невидимую точку.

– Со снегами и заморозками письмо будет идти очень долго, да и ответ придет нескоро. Пьер, я по крайней мере имею право навестить эту семью, познакомиться с Анатали и позаботиться о ее будущем. Судя по словам кюре, Эмма пообещала им выплачивать средства на содержание девочки. Послушай меня, Пьер, нужно отправиться туда как можно скорее. Как-то раз Матильда обмолвилась о том, что нашу племянницу окутывают тени…

Пьера нельзя было назвать сторонником гаданий, которым предавалась целительница. Несмотря на свою мечтательную натуру, он, следуя примеру большинства мужчин, отдавал предпочтение логике.

– Это еще ничего не значит, – пробормотал он. – Дорогая моя, я буду честен с тобой: думаю, не стоит говорить ничего родителям, пока не разведаешь обстановку. Мы могли бы выехать в субботу утром. Завтра с полудня до семи часов вечера я работаю. Но как мы доберемся в Сент-Жан-д’Арк? Я знаю, где находится эта деревня, – папа часто показывал мне карту местности. Это на северо-востоке от Перибонки. Самое быстрое – пересечь озеро по льду.

– А он достаточно прочен для этого? – спросила Жасент, уже представляя себе, насколько долог путь к Анатали.

– Я наведу справки на сыроварне. Но я не знаю, какое транспортное средство нам нужно использовать для поездки в оба конца. Есть парни, которые передвигаются на запряженных собаками или лошадьми санях. Но у нас нет времени искать того, кто согласится нас отвезти. Любимая, ты пригласила всю семью на ужин в понедельник, в преддверие Рождества. Почему бы нам не отложить эту поездку на следующий четверг?

Жасент положила щенка на диван и поднялась – серое шерстяное платье плотно облегало ее прекрасное тело. Она обвила руками шею Пьера и пристально посмотрела супругу в глаза.

– У меня не хватит сил терпеть до этой даты, и если я не увижу Анатали, то не смогу сполна насладиться рождественским вечером. Завтра мне нужно лишь поменять повязку старику Эфраиму Лекюйеру и поставить Валентену Руа горчичник. У меня будет целый день на то, чтобы что-нибудь придумать. Я куплю фарфоровую куклу, которую видела в витрине универсама… Перед отъездом у меня будет работа, но если мы вернемся 23-го или 24-го, дом будет полностью готов. Я попрошу дедушку загрузить топку котла. Мисс Сьюзен Валлис осуществила свою отличную идею провести сюда отопление. А ты починил трубопровод… Любовь моя, не сердись! Словно маленький мальчик! Господи, я готова выезжать хоть сейчас!

Обнимая Жасент за талию, Пьер тихонько рассмеялся. Его светлые глаза искрились гордостью и нежностью.

– У вас все не как у людей, мадам Дебьен, – пошутил он. – Объяснить ситуацию моим тестю с тещей и Сидони, написать тому мельнику и запланировать поездку после окончания праздников – нет, это было бы слишком просто. Но я люблю вас такой, какая вы есть, люблю, как говорит наш сосед-француз, с незапамятных времен.

Пьер прильнул губами к губам Жасент, погрузив пальцы в золотистую массу ее длинных распущенных волос. Когда он принялся более настойчиво ласкать ее грудь, молодая женщина не сопротивлялась. Она чувствовала, как ее, необыкновенно воздушную, уносит на крыльях безграничного счастья. Ничто не помешает ей рано или поздно найти Эммину девочку, заботиться о ней. Пьер, ее супруг перед Господом Богом, поможет ей в этом. Она возбужденно ответила на его поцелуй.

Озеро Сен-Жан, суббота, 22 декабря, 1928

«Чего хочет женщина, того хочет Бог!» – думал Пьер, сидя рядом с Жасент в расписных санях некого Жозюэ, прозванного Одноглазым. Это был мужчина примерно шестидесяти лет, лишившийся глаза во время большого пожара 1870 года. Его ранило кусочком раскаленного угля, в то время как мать пыталась вытащить из их превратившейся в пылающий костер хижины мешок с мукой. Тогда он еще едва умел ходить. Жители Сен-Прима не слишком-то любили видеть его в деревне. Бо́льшую часть времени он проводил в глухом лесу со сворой своих собак, которые, как поговаривали, не отличались дружелюбием.

Медсестру Дебьен он встретил, когда та накануне выходила от Эфраима Лекюйера, в снегопад. Он, как обычно, своими хриплыми криками подгонял собак в своей упряжке.

«Это Господь заставил выйти Одноглазого из своего логова! – подумала молодая женщина. – Всю зиму он разъезжает по краю на своих санях, не страшась бурь, а в кармане у него всегда хоть шаром покати. Что, если я рискну…»

Когда Жасент как можно громче окликнула мужчину, его упряжка отдалялась от нее по заледенелой дороге и была уже довольно далеко. Каким чудом он услышал ее? Жасент не могла этого понять. Но собаки остановились, и ей удалось поговорить с хозяином животных, который был явно ошеломлен тем, что к нему обратилась такая красивая женщина. То, что она ему предложила, удивило его еще сильнее.


Еще от автора Мари-Бернадетт Дюпюи
Волчья мельница

Франция, 1897 год. Юная Клер Руа — непокорная красавица с гордым нравом. Такая же свободолюбивая, как и ее верный и необычный питомец — волчонок, которого девушка спасла от голодной смерти и забрала домой. Но теперь перспектива нищеты и голода нависла над семьей самой Клер. Дело ее отца, мэтра Колена Руа, переживает не лучшие времена. Чтобы выплатить долги, Колен вынужден выдать дочь за сына богатого землевладельца, Фредерика Жиро. Клер знает, что он жесток и беспринципен, и ничего, кроме неприязни, к нему не испытывает.


Сирота с Манхэттена

Гийом, Катрин и их дочь Элизабет мечтали начать новую жизнь. Оставив родную Францию, они отправились в Нью-Йорк. Но мечты о свободе превратились в кошмар. Малышка Элизабет осталась одна в самом сердце огромного американского города, который отнял у нее родных. Волей случая девочка попадает в богатую семью Вулворт. Там она растет как настоящая принцесса, ей дают новое имя - Лисбет и отнимают память о настоящих родителях. Однако на шестнадцатый день рождения Лисбет узнает ужасную правду о своем удочерении. Неумолимая судьба вновь лишает ее крова.


Сирота с Манхэттена. Огни Бродвея

1899 г. Элизабет Дюкен вместе с женихом Ричардом отправляется в Нью-Йорк. Девушка пытается забыть о том, что сотворил с ней собственный дед, властный Гуго Ларош. Элизабет хочет вернуться к чете Вулвортов — своим приемным родителям и единственным людям, которые любили девушку, как родную дочь. Но во время путешествия через Атлантику страшный шторм забирает жизнь Ричарда. Вновь оставшись одна, убитая горем Элизабет ищет покоя и защиты в доме приемных родителей. Сердце девушки рвется от терзаний. Ведь, пытаясь сбросить путы прошлого, она оборвала связь с Жюстеном, беззаветно дарившим ей свою любовь.


Сиротка

Волнующая, потрясающая воображение судьба девушки-сироты. Холодным январским днем сестра Мария Магдалина находит на пороге монастырской школы малышку, завернутую в меха. В записке указано имя — Мари-Эрмин. Почему родители оставили ее у двери приюта как ненужную ношу?Со временем Эрмин, наделенная прекрасным голосом, станет той, кого будут называть соловьем. Она полюбит Тошана, и когда до помолвки останется совсем немного, девушка получит страшное известие о смерти любимого. Внезапно в жизни Эрмин появляется… ее мать Лора.


Сиротка. Нежная душа

Эта девушка пела в церковном хоре — и ангелы завидовали ее нежному голоску! Даже когда сердце Мари-Эрмин без остатка заполнила любовь к Тошану, а на руках появился милый младенец, она не оставила мечты о сцене… А поезд уже мчит ее в Квебек: одно прослушивание — и ее судьба решена!


Сиротка. Слезы счастья

Волшебное пение Снежного cоловья вызвало бурю аплодисментов. Хрустальный голос Эрмин Дельбо, казалось, проникал в самое сердце, и его хотелось слушать бесконечно… Для Эрмин это был особенный концерт – ведь на нем собрались все родные и близкие ей люди. Все, кроме Тошана… Уезжая, он обещал, что разлука будет недолгой, но из поездки во Францию вернулся с незнакомой красавицей. Кто она и что их связывает? Сердце Эрмин терзают муки ревности. Сумеют ли они понять друг друга и сделать шаг навстречу? Ведь только вместе, простив все обиды, они смогут спасти свою семью…


Рекомендуем почитать
Занятие не для дилетантов

Без аннотации Вашему вниманию предлагается сборник зарубежных детективов.


Эдмон Белл и инспектор Тригсс

В новом томе собрания сочинений классика бельгийской литературы Реймона Жана Мари де Кремера, более известного под литературными именами Жан Рэй, Джон Фландерс и Гарри Диксон, вошли девять повестей из его почти неизвестного за пределами Бельгии цикла. Цикл посвящен приключениям потомка одного из эпизодических героев Артура Конан Дойля, упомянутого в рассказах о Шерлоке Холмсе — профессора Джо Белла. Перед нами новый герой, шестнадцатилетний Эдмонд Белл, столь же юный, как Рультабий из «Тайны желтой комнаты» Гастона Леру, столь же проницательный и столь же блистательный.


Несчастный случай. Старые грехи

В причудливый узор сплетаются судьбы героев романа: адвоката-красавицы Тамары, безнадежно влюбленного в нее аналитика Боба, оперативника Вохи и бизнесмена Виктора Новака. Любовь, ненависть, соперничество, случайные встречи и взаимные обиды связывают этих людей, а объединяет единая цель: поиск серийного убийцы. «Несчастный случай» — так называется новый роман, раскрывающий обстоятельства пятого дела из серии «Тройная защита». Прошло несколько лет после смерти мужа Тамары Макса, друга и коллеги Боба и Вохи.


Плод чужого воображения

Летними вечерами в дачном поселке собиралась дружная компания хороших знакомых – пока к ним не присоединились новые соседи. Это неприятные, грубые люди – сильно пьющий художник Денис, его вульгарная супруга Иричка и ее тихая, незаметная сестра Зина. Как-то вечером, когда компания сидела во дворе, нарядная Иричка прошла мимо, небрежно помахав присутствующим, а вскоре ее труп нашли в ближайшем овраге…Полиция начала расследование, но соседи решили не оставаться в стороне и попросили Олега Монахова, называющего себя ясновидящим и волхвом, присоединиться к поискам убийцы в частном порядке…


Черный телефон

Литературный клуб библиотеки имени Александра Грина славится активной литературно-светской жизнью: яркие презентации, встречи с незаурядными творческими личностями, бурные дискуссии, милейшие дружеские посиделки. На одном из таких вечеров происходит убийство. Личность погибшего, склочника и скандалиста, не вызывает особых симпатий тесного клубного кружка, однако какое несмываемое пятно на безупречной репутации библиотеки! Таня Нестерова, соратница, подруга и заместитель директора Бэллы Мироновой, понимает, что полиции с разгадкой не справиться: убийца не случайный гость «со стороны», а кто-то из ближнего круга, а причина убийства кроется в глубине запутанного клубка тайных любовных связей, ненависти, предательства и уязвленного самолюбия.


Маршем по снегу

Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.