Скалаки - [72]
— Его здесь нет, он там.
— Он здесь! Он здесь! — кричала Лидушка.
— Заговор! Измена! — завопил эконом. Он хотел было выбежать, но, услыхав шум у самых дверей, остановился. Оставалось только окно. Ребенок плакал, в коридоре раздавались голоса, и уже слышался стук в дверь. А ночной далекий гул приближался, как буря.
— Задержи его, Лидушка! Не поддавайся, мы идем тебе на помощь! — кричала старая ключница.
Наконец, эконом опомнился.
— Ага, вот в чем дело, — прошипел он и побежал к окну, чтобы выскочить.
— Назад! — крикнула Лидушка, пытаясь его задержать. — Ломайте дверь! Он хочет удрать!
Сильные удары обрушились на дверь. Подгоняемый страхом, эконом набросился на няньку. Отважная девушка не могла долго сопротивляться сильному мужчине. Тяжелый кулак опустился на ее голову, и она без чувств упала на пол. Зазвенело разбитое стекло, эконом выпрыгнул во двор и исчез.
За оградой раздался протяжный, громкий крик. Возбужденная толпа остановилась перед Плговским поместьем. Ей не пришлось окружать и брать его силой. Дворовая прислуга была подговорена старой ключницей, которая действовала по указаниям Иржика. Ворота открыли, красное пламя факелов озарило двор, постройки, Балтазара на коне и толпу, которая, словно поток, устремилась за ним с громкими криками.
— Эконома! Эконома! Палача сюда! — кричал народ.
— Убить его, дикого зверя! — послышался голос старого крестьянина, который, словно помолодев, бежал к дому. Его опередил Иржик, спешивший увидеть свою Лидушку. В кор доре он встретил старую ключницу.
— Где она? — вырвалось у Иржика.
— Там!
Скалак бросился в комнату. На полу возле окна лежала Лидушка. Несколько дворовых женщин старались привести ее в чувство. Иржик бросился перед девушкой на колени и стал звать ее по имени.
Лидушка открыла глаза. Старый «дядюшка» Балтазар в белом военном плаще тоже склонился над ней. Он гладил ее, называя нежными именами. Лидушку отнесли на постель, с которой одна из женщин взяла ребенка. Между тем во дворе раздавались громкие крики и шум. Факелы мелькали, как блуждающие огни.
Крестьяне рассыпались по комнатам. Они кричали, били и ломали все, что принадлежало господам и эконому.
— Эконома! Эконома! — слышались дикие выкрики.
— Эконома! Давайте его сюда, негодяя! — кричал старый крестьянин, вбегая в комнату, где на постели сидела Лидушка. — Ага, вот его отродье! — кричал он, как безумный. — Давайте его сюда, если нет отца, возьмем сына! Они тоже отнимали у нас сыновей. Давай его сюда!
Служанка окаменела от страха.
— Оставьте ребенка! — воскликнула Лидушка.
— Назад, сосед, малыш нас не обижал! — строго крикнул Балтазар.
— Ха-ха, защищайте это панское отродье! Кормите его!
— Не прикасайтесь к ребенку!
— Подайте сюда эконома!
— Я найду его, пошли со мной! — воскликнул Иржик. — Побудьте здесь, батюшка, я пришлю Еника, он уведет Лидушку в Мартеновскую усадьбу! — Иржик выбежал.
Крестьяне уничтожали все, что попадалось под руку. Кто-то нашел в комнате эконома несколько бутылок вина. Другие бросились в погреба, взломали замки и вытащили все, что там было. Вынесли вино, выкатили бочку пива, и началась попойка. При свете лучин и факелов в комнатах, в коридорах, всюду, где только можно, пили вино и распевали песни.
Иржик нашел Еника во дворе, он во главе толпы обыскивал каждый уголок.
— Вот под окном следы. Он выпрыгнул и убежал к задним — воротам. Но там уже снег вытоптали, — доложил молодой крестьянин. — Конечно, он побежал в поле, а не к замку! — вскричал старик крестьянин. — Айда за ним! — и он устремился к задней калитке.
Иржик послал Еника к Лидушке. Молодой Скалак выбежал за ворота. За ним помчался Балтазар и несколько крестьян. В руках старого драгуна сверкала обнаженная сабля. Балтазар видел, как старик крестьянин, наклонив голову, бежит по следам, которые глубоко отпечатались в снегу и были ясно видны при свете месяца. Следы вели в поле. Вскоре Иржик остановился и указал на небольшой крутой откос у черневшего леска.
— Вот там! Там он! — воскликнул юноша и ринулся вперед.
— Держит путь к лесу, а оттуда в замок! Нет, подожди, от нас не скроешься.
Все пустились бегом. Но по глубокому снегу бежать было тяжело. Люди падали, становилось жарко, пот градом катил по лицам. Иржик намного опередил всех, за ним следовал старик, которому жажда мести придавала силы. Но и эконому было не легко взбираться по крутому откосу. Он ежеминутно падал и скользил, но уже не мог отважиться спуститься вниз; до леса было еще довольно далеко. Эконом уже слышал за собой голоса преследователей.
— На этот раз тебе не спастись! — кричал Иржик.
— И Салакварда уже идет! — прозвучал насмешливый голос Балтазара. — Придет ли теперь депутация просить за тебя, — добавил он, намекая на издевательство эконома, когда его, Балтазара, вели в тюрьму.
Все видели, как беглец приближается к лесу, как он тянется к кустам, чтобы, ухватившись за них, выбраться наверх. Вот он схватился за елку, поднялся… однако нога соскользнула, и эконом полетел вниз. Все радостно вскрикнули. Но смотрите! Он зацепился за одиноко растущий куст и снова собирается наутек.
— Стой! — закричал возле него Иржик; лицо юноши разгорелось от быстрого бега, глаза блестели.
«Псоглавцы» — не только самый популярный роман Алоиса Ирасека, но, пожалуй, и одно из самых любимых произведений в Чехословакии. «Псоглавцы» были написаны в 1883–1884 годах. В 1882 году писатель побывал в Ходском крае, где изучал нравы и обычаи, собирал материалы, которые легли в основу исторической картины драматических событий в Чехии на рубеже XVII–XVIII веков.
Давайте послушаем сказания давних времён. Послушаем о нашем праотце, о предках наших, о том, как пришли они на эту землю и расселились по Лабе, Влтаве и иным рекам нашей родины.Послушаем дошедшие до нас из тьмы веков чудесные предания наших отцов, поклонявшихся богам в тени старых рощ и приносивших жертвы родникам, журчащим в долинах тихих, озёрам, рекам и священному огню. Вспомним седую старину…
Роман основан на реальной судьбе бойца Красной армии. Через раскаленные задонские степи фашистские танки рвутся к Сталинграду. На их пути практически нет регулярных частей Красной армии, только разрозненные подразделения без артиллерии и боеприпасов, без воды и продовольствия. Немцы сметают их почти походя, но все-таки каждый бой замедляет темп продвижения. Посреди этого кровавого водоворота красноармеец Павел Смолин, скромный советский парень, призванный в армию из тихой провинциальной Самары, пытается честно исполнить свой солдатский долг. Сможет ли Павел выжить в страшной мясорубке, где ежесекундно рвутся сотни тяжелых снарядов и мин, где беспрерывно атакуют танки и самолеты врага, где решается судьба Сталинграда и всей нашей Родины?
Отряд красноармейцев объезжает ближайшие от Знаменки села, вылавливая участников белогвардейского мятежа. Случайно попавшая в руки командира отряда Головина записка, указывает место, где скрывается Степан Золотарев, известный своей жестокостью главарь белых…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.
Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.