Скалаки - [68]
— Настоящий патент с золотой подписью государыни находится в замке, но господа его прячут.
— Они его не отдадут.
— Пусть не отдают, лишь бы сказали нам: не ходите на барщину, мы больше не имеем права вам приказывать.
— Ах, черт возьми, до чего дошли. Ведь это просто грабеж!
— Мы сами возьмем, что нам полагается!
Вскоре на рыхте состоялось второе совещание. Расходясь, люди пожимали друг другу руки со словами:
— До встречи у замка!
Вслед за тем по Находской округе распространились листовки. Старосты передавали их из дома в дом. В них было написано:
«1. Никто не смеет выходить на барщину, ни на платную, ни на даровую.
2. Каждый должен запастись хлебом на три дня и быть наготове как днем, так и ночью.
3. Когда раздастся звон большого колокола, каждый должен прийти на этот зов.
4. Дома, брошенные помещиками, разрешается грабить и поджигать».
В полицких деревнях эту листовку распространял Достал.
— Гей, на панов! — радостно кричал народ.
— Боже мой, что это делается? — говорили боязливые женщины.
— Мы сами пойдем за золотым патентом! — говорили крестьяне, имея в виду документ, который государыня будто бы подписала золотом.
— Мы не будем больше ходить на барщину!
Раздался звук цимбал, и Иржик запел:
Так кончалась его песня. Теперь он мог сбросить с себя маску юродивого.
От деревни к деревне, словно на крыльях, летел крестьянский «Отче наш» с новыми заключительными словами. Многие уже побросали работу, иные на радостях стали выпивать.
— Эге-гей! Мы будем свободны!
Буря должна была грянуть сразу, неожиданно, она должна была ошеломить врага. Но ее приближения нельзя было скрыть. Вести о ней дошли до замка и породили страх.
— Негодяи, мошенники! — повторял потрясенный управляющий и посматривал на Лашека, сидевшего на злополучной лавке в прихожей канцелярии. Ореховый прут болтался у него на боку. Управляющий уже не мог приказать ему: «Лашек, лавку!» Таких бы Лашеков да побольше, да не с ореховыми розгами. Гнев управляющего нарастал. В канцелярию робко вошел Ржегак из Слатины. Он воровато огляделся, поморгал глазами и стал рассказывать. Плут говорил не прямо, а обиняками. Обрадованный управляющий нетерпеливо выспрашивал его. Пусть Ржегак говорит все, он обещает ему уменьшить, а то и совсем снять с него барщину. Тогда крестьянин предал своих товарищей и рассказал все, что знал. Он положил на стол одну из листовок, во множестве ходивших по краю. Познакомившись с ее содержанием, управляющий побледнел.
— Это заговор! Бунт! — бормотал он, бегая по канцелярии.
— А когда должны начать? — спросил он, внезапно остановившись перед Ржегаком.
— Не знаю, милостивый пан, еще не определили, держат это в тайне.
— А кто?
— Рыхетский, Уждян, Достал и юродивый Иржик Скалак/— сказал Ржегак, помолчав.
— Негодяи, немедленно под арест всех!
— Я бы не советовал этого делать, милостивый пан, хуже будет, этим вы только раздразните народ, — и Ржегак попросил милостивого пана не забывать о нем, ведь он ради пана подвергает себя большой опасности. Он просил сохранить в тайне его имя.
«Если восстание удастся — хорошо, если нет, я избегну наказания и получу награду», — размышлял хитрый крестьянин, крадучись возвращаясь в Слатину и не подозревая, что за ним следят.
Когда управляющий передал князю добытые сведения, тот побледнел и задрожал. Придя в себя, князь тотчас же приказал готовиться к отъезду. Он хотел уехать на другой же день. Ученый доктор Силезиус пытался отговорить его: князь нездоров, и дорога ему может сильно повредить.
— Тогда что же делать? — спрашивал в испуге князь.
— Ничего страшного еще нет, вызовем войска, ваша светлость.
— Да, я как раз и хотел это предложить, — сказал управляющий.
— Только дамам, ваша светлость, не стоит говорить об этом, — сказал Силезиус.
Управляющий приказал тщательно разведать, что делается в округе. Полученные им известия не содержали в себе ничего опасного, но и не были утешительными. Выслушав все, управляющий послал верхового в Градец на Лабе.
Во дворе замка суетилась прислуга; готовились к отъезду — князь не хотел оставаться в своей резиденции.
Было еще не поздно, но уже смеркалось. Небо затянули седые облака, предвещавшие сильную вьюгу. В усадьбе «На скале» среди голых лип свистел ветер. В печке потрескивал огонек. Бартонева, сидя у очага, со страхом посматривала на седого хозяина, и губы ее невольно шептали молитву. Балтазар Уждян стоял посреди комнаты. На голове у него была высокая баранья шапка. Горящая сосновая лучина в деревянном светце отбрасывала красный отсвет на смуглое постаревшее лицо драгуна и сверкающие прежним молодым блеском глаза. Огромная фигура старого солдата была закутана в старый военный плащ, бывший когда-то белым. Балтазар осматривал тяжелую саблю, оставшуюся со времен военной службы. Последние годы он хранил плащ и саблю в сундуке как дорогую память. Теперь, попробовав острие оружия, он, вытерев саблю рукавом, с шумом опустил ее в ножны. Бартонева вздрогнула. Озаренный пламенем лучины, в белом плаще, с саблей в руке, хозяин казался ей очень грозным. Если бы у него на голове не было бараньей шапки, он выглядел бы совсем как драгун полка ее величества Марии Терезии. Молча и серьезно Балтазар прикрепил саблю к поясу. Старуха у печи готова была расплакаться. Она знала: что-то готовится, за последнее время к ним приходило много незнакомых людей, и хозяин клялся, что Лидушка не останется в поместье. И вот теперь он шел за ней с оружием в руках.
«Псоглавцы» — не только самый популярный роман Алоиса Ирасека, но, пожалуй, и одно из самых любимых произведений в Чехословакии. «Псоглавцы» были написаны в 1883–1884 годах. В 1882 году писатель побывал в Ходском крае, где изучал нравы и обычаи, собирал материалы, которые легли в основу исторической картины драматических событий в Чехии на рубеже XVII–XVIII веков.
Давайте послушаем сказания давних времён. Послушаем о нашем праотце, о предках наших, о том, как пришли они на эту землю и расселились по Лабе, Влтаве и иным рекам нашей родины.Послушаем дошедшие до нас из тьмы веков чудесные предания наших отцов, поклонявшихся богам в тени старых рощ и приносивших жертвы родникам, журчащим в долинах тихих, озёрам, рекам и священному огню. Вспомним седую старину…
Исторический роман Акакия Белиашвили "Бесики" отражает одну из самых трагических эпох истории Грузии — вторую половину XVIII века. Грузинский народ, обессиленный кровопролитными войнами с персидскими и турецкими захватчиками, нашёл единственную возможность спасти национальное существование в дружбе с Россией.
Роман основан на реальной судьбе бойца Красной армии. Через раскаленные задонские степи фашистские танки рвутся к Сталинграду. На их пути практически нет регулярных частей Красной армии, только разрозненные подразделения без артиллерии и боеприпасов, без воды и продовольствия. Немцы сметают их почти походя, но все-таки каждый бой замедляет темп продвижения. Посреди этого кровавого водоворота красноармеец Павел Смолин, скромный советский парень, призванный в армию из тихой провинциальной Самары, пытается честно исполнить свой солдатский долг. Сможет ли Павел выжить в страшной мясорубке, где ежесекундно рвутся сотни тяжелых снарядов и мин, где беспрерывно атакуют танки и самолеты врага, где решается судьба Сталинграда и всей нашей Родины?
Отряд красноармейцев объезжает ближайшие от Знаменки села, вылавливая участников белогвардейского мятежа. Случайно попавшая в руки командира отряда Головина записка, указывает место, где скрывается Степан Золотарев, известный своей жестокостью главарь белых…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.