Сияющая - [7]
В какой-то момент все три собаки подбежали к нам с Марганой. Я осторожно отталкивала их ногой, но они не прекращали обнюхивать нас и кружить в опасной близости.
– Вы понравились моим собакам. – Дариус впервые взглянул мне в глаза. Я решила, что они были цвета только что опавших желудей.
– Уверена, что их интересует лишь моя магия, – сказала Маргана. – Глупые создания.
– Напротив, они довольно умны. Ты должна гордиться ими, Маргана. В конце концов, это ты их создала. – Дариус опустился на колено, почесывая одну из собак за ушами, но все так же пристально смотрел мне в глаза. В выражении его лица не было ни капли подозрительности, и все же я чувствовала, что под его взглядом моя кожа светится ярче, чем когда-либо прежде. – Вы слышали о моих гончих? О том, на что они способны?
Адель успела ответить раньше меня, что хорошо, потому что у меня пересохло во рту.
– Прошу нас извинить, господин, но нам правда нужно отнести эти корзины в дом. Мы бы не хотели, чтобы сыр и молоко испортились.
– Это было бы большой потерей. – Дариус встал и подошел ближе к Мине. – Должен сказать, что ваши платья довольно красивы. Я уже много лет не видел такой искусной работы. Вы купили их в Сильване? Или они были привезены из Корона?
Мина беспомощно посмотрела на меня. Каким-то образом я расслабила лицо, превратив его в маску спокойствия.
– Их сшила я, – сказала я, стараясь, чтобы мой голос не сорвался. – Я шью всю нашу одежду.
Его глаза снова устремились на меня. Сейчас они были цвета крыльев мотылька. Я уверена в этом.
– Ваши таланты явно растрачиваются здесь впустую. Приезжайте во дворец на следующей неделе. Уверен, что смогу найти для вас работу.
Я уставилась на него. И теперь, когда сбывались все мои худшие страхи, мысли покинули мой разум. Что бы я могла ответить на такое предложение? Нет, спасибо? В какой-то момент он движением руки подозвал собак к себе. Они сели в ряд возле него, их длинные розовые языки свисали из пастей, с них капала слюна. Когда Дариус сделал шаг в мою сторону, их бархатные уши навострились, и собаки облизнулись. Он остановил гончих своей раскрытой ладонью, но их хвосты метались взад и вперед по грязи, как извивающиеся змеи.
– Должен сказать, мисс Дюваль, вы выглядите бледной. Вам нездоровится?
Мои пальцы нащупали кулон-звезду, чуть ниже впадинки на шее, и я почувствовала биение своего сердца. Был ли Эвран дома? Наблюдал ли он за нами из окна? Мне хотелось верить, что он бы вышел к нам на помощь, если бы мог.
– Нет, господин.
– Так странно. За эти годы я много раз приезжал в Сильван, но не помню, чтобы когда-либо вас видел.
Я придвинулась ближе к Маргане.
– Я нечасто выхожу из дома, господин. Мои легкие ослабли после пожара, в котором погибла наша мать. – Это была ложь, которую мы придумали много лет назад на случай расспросов о том, почему я редко выхожу на улицу, особенно зимой, когда дни серые, а сияние моей кожи заметнее обычного.
– Я не знал, что ваша мать умерла, – сочувственно хмыкнул он. – Пожар, говорите? Как трагично. Возможно, один из моих магов во дворце мог бы что-нибудь сделать с вашими легкими.
Моих магов. Как будто он владел ими. Несмотря на страх, мое лицо вспыхнуло от гнева. Но, когда он положил руку мне на плечо, меня охватило странное ощущение. Мои сестры, Маргана, собаки и дорога, казалось, исчезли, и я чувствовала лишь тепло руки Дариуса, проникающее через мой рукав. Я посмотрела в его глаза и поняла, что больше не беспокоюсь о том, что меня раскроют. Я больше ни о чем не беспокоюсь.
– Я…
– Боюсь, это невозможно, – голос Марганы прорезал туман словно нож.
Дариус убрал руку, и весь страх, испарившийся всего мгновение назад, вернулся, из-за чего я споткнулась о Маргану.
– И почему же? – спросил Дариус.
– Потому что… – Маргана запнулась, и именно мой голос заполнил тишину, что повергло всех нас в шок.
– Потому что я работаю на Маргану. – Как только слова слетели с моих губ, я поняла, что хотела бы, чтобы это было правдой. Маргана может быть колючей, как еж, но кто защитит меня от Дариуса лучше, чем маг, которого он знает и которому доверяет? И кто, как не могущественная колдунья, сможет рассказать мне о моей магии?
– Это так? – поджал губы Дариус.
– Да, – к моему огромному облегчению, кивнула Маргана. – Она лучшая швея во всем Сильване. Мне нужна помощь в работе, а она единственная, кому я доверяю.
– Понимаю. А вы? – Он прищурился, повернувшись к Мине. – Вы умеете шить?
Она поколебалась, а потом слегка кивнула.
– Но не так хорошо, как Лиора.
– Значит, она сможет вас обучить. Я вернусь через две недели и заберу вас.
– Мине всего пятнадцать. – Адель покровительственно обняла Мину за плечи. – Господин, – добавила она, почтительно поклонившись.
– Идеальный возраст, чтобы обучиться ремеслу. – Он развернулся и пошел обратно к своей лошади. Собаки колебались, их черные глаза все еще были прикованы к нам с Марганой. – Ко мне! – скомандовал он, и собаки, поскулив, повиновались.
Когда Дариус и его свита исчезли на дороге в облаке пыли, Маргана завела нас в дом. Ноги подо мной подгибались, точно у новорожденного жеребенка. Адель все еще придерживала рыдающую Мину, при этом она выглядела совершенно опустошенной. Как и я, она, казалось, была не в состоянии осознать произошедшее.
На протяжении многих поколений наследные принцы Иларии женились на самых красивых девушках из деревушки у моря. Всю жизнь Зейди готовили к тому, что однажды она станет частью королевской семьи. Но девушка не хотела уезжать и расставаться со своим возлюбленным. И тогда она придумала план: прикоснуться к медузе и нанести себе жуткие шрамы… У родителей Зейди не осталось выбора, кроме как отправить в Иларию ее сестру, Нору. Девушка прибыла в королевство и вскоре узнала, что ее будущий муж – холодный и одержимый тиран, а стены замка скрывают жестокое убийство. Принц задумал коварный план, угрожающий жителям деревни, а в королевстве назревает восстание.
С тех пор как Нора отправилась в соседнее королевство, она мечтала вернуться домой, к людям, которых она любит. Наконец ее желание сбылось. Но оказалось, что в родной деревне все считают Нору предательницей. Изгнанница двух миров, девушка не может найти себе места… Тем временем заклятый враг Норы принц Сирен не только выжил, но и стал еще могущественнее. Чтобы противостоять жестокому принцу, Нора вместе с возлюбленным и сестрой отправляется на поиски союзников с целью поднять восстание. Но в мире существуют силы более таинственные и опасные, чем кто-либо из них мог предположить.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?