Сияние «жеможаха» - [68]

Шрифт
Интервал

Фима услышал: «Четыре часа!» – и его сердце отчаянно, восторженно забилось. Мать продолжала вопить, офицер разговаривал с Фридой, старшей дочкой Цили и Фиминой сестрой, он ей втолковывал, что надо взять много еды и тёплых вещей, пятьдесят килограммов на человека, впереди трудная дорога. Циля побежала к соседям, вернулась и стала кричать военным: «Почему не выселяют Фогелей?! Фогель бухгалтер в администрации, поэтому его не выселяют? А его Сара – шлюха, Исаак Моисеевич лечил её от сифилиса! Почему Сару не выселяют?»

Сару действительно не выселяли. Было непонятно, почему к кому-то стучали в дверь, выгоняли из дома, а к кому-то не стучали. Почему трясущегося от ужаса Мойшу Фогеля оставили в кирпичном особняке стиля ампир на обсаженной липами улице, а семью врача Соловейчика собрались грузить в зарешёченный вагон и везти на север? Почему польскую уборщицу Варвару Адамовну Панюк, которая мыла горкомовские уборные, решили отправить в посёлок посреди дремучего леса? Была ли она врагиней трудящихся масс? Павел Котов не мог ответить на эти вопросы, терялся в догадках. Были очевидны странность и отсутствие логики судьбоносных решений, принимавшихся на высшем космическом уровне. Зачем понадобилось увозить из кишащего проститутками Бреста опытного специалиста-венеролога, знал лишь Лаврентий Павлович Берия. Наверно, потому, что у него был свой врачебный кабинет, – вот и Циля кричала, что как только Зыгмунтовскую переименовали в Карла Маркса, надо было прикрывать лавочку и уходить в поликлинику, в городской диспансер. Что касается лейтенанта Жорова, то тёмные стороны бытия и загадки вселенной его совершенно не интересовали. Ему для комфортного существования нужен был приказ. Он не любил рассуждать.

Депортация жителей Западной Белоруссии проходила в кратчайшие сроки, конвоя не хватало, в два часа, конечно, никто не укладывался. Не было достаточно телег для транспортировки выкорчеванных белорусских помещиков, жидовских капиталистов, польских воевод и их ближайших коллег по работе.

Фима имел в своём распоряжении целую вечность – четыре часа! Задыхаясь, он бежал в злачный район Бреста, на Белостокскую улицу к пани Пшепюрке. Это была молодая недорогая проститутка, на Фимин взгляд, невероятно привлекательная, с длинными тонкими руками, короткими кудрями, нежной улыбкой. Фима видел её несколько раз в отцовском кабинете, они обменивались взглядами, но ни разу не говорили. Фима был у папы на посылках – бегал в аптеку, в лабораторию, на рынок за селёдкой. У входа в смотровую, куда Фиму, естественно, не пускали, висели тяжёлые шторы. Тщедушный Фима прятался за малиновым бархатом и смотрел на папиных пациенток. Стуча каблучками, женщины вплывали к Исааку Моисеевичу, что-то объясняли, потом было затишье, шелест одежды и грузные шаги пузатого врача. Этот таинственный шелест мутил Фимин разум и напрягал чубчик.

За пани Пшепюркой Фима однажды покрался и таким образом выведал, где она обретается. Пани видела, что сын врача следует за ней короткими перебежками, она оборачивалась, а Фима прятался за будки, киоски и деревья.

Фима был по уши влюблён в очаровательную и совершенно недосягаемую пани Пшепюрку. Она была недосягаема по двум причинам. Во-первых, по молодости лет Фима не совсем понимал, что именно надо «в таких случаях» делать своим, как мать его называла, чубчиком. Во вторых, у него не было денег. Поняв, что семью переселяют, что впереди трагическая неизвестность, Фима решил надавить на жалость и попросить пани «сделать это» так, по доброте душевной, или авансом – кто знает, может, на новом месте он разбогатеет и вернётся в Брест с деньгами и подарками.

Из уважения к Исааку Моисеевичу милая Пшепюрка подробно объяснила юному Соловейчику, что надо делать чубчиком и что не надо. Она пожелала ему вернуться толстым, богатым, щедрым и не забывать её доброту.

Соловейчиков забрали только на следующий день, они успели сложить необходимые вещи, купили мешок муки, мешок фасоли. Исаак Моисеевич в чёрном сюртуке и шляпе тяжело шагал рядом с телегой, в одной руке у него был забитый лекарствами чемодан, в другой – узел с молитвенником, субботним подсвечником и некоторыми семейными реликвиями, а именно: графином для водки, серебряным подстаканником и коробочкой с золотыми запонками отца.

Начальник агентуры по расследованию тайного убоя скота, один из вдохновителей брестского погрома 1937 года пан Зацепка не хотел ехать в одном вагоне с жидовским семейством. В своё время пан Зацепка выступал в парламенте с пламенной речью, призывая запретить жидам ритуальный убой, потому что он не такой гуманный, как убой христианский. На кошерный убой ввели ограничения. Тогда резники стали тихонько водить коров в рощицу, за кладбище, там перерезали им горло длинным ножом, правильно сливали кровь и разносили нелегальное мясо по домам. Пану Зацепке давали взятку, он брал её, но жалость к скотине, которую всё-таки сначала надо бить по голове, а потом уже резать, брала верх, и звенели разбитые стёкла, сыпался жемчуг, сорванный с нежных шеек, с толстых морщинистых шей.

Соловейчики никого не резали, но под ненавидящим взглядом Зацепки существенно уменьшались в размерах. Пана Зацепку погрузили в соседний вагон, там же по воле судьбы оказался пан Тадеуш Добровольский, учитель музыки, который после погрома за свой счёт вставил новые стёкла в десяток еврейских домов. К Соловейчикам поместили множество разнообразных угнетателей трудящихся масс, пищали младенцы, охали старики. Конвой закидывал в вагоны мешки, чемоданы. Офицер Котов следил за отправкой эшелона.


Еще от автора София Валентиновна Синицкая
Cистема полковника Смолова и майора Перова

УДК 821.161.1-31 ББК 84 (2Рос-Рус)6 КТК 610 С38 Синицкая С. Система полковника Смолова и майора Перова. Гриша Недоквасов : повести. — СПб. : Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2020. — 249 с. В новую книгу лауреата премии им. Н. В. Гоголя Софии Синицкой вошли две повести — «Система полковника Смолова и майора Перова» и «Гриша Недоквасов». Первая рассказывает о жизни и смерти ленинградской семьи Цветковых, которым невероятным образом выпало пережить войну дважды. Вторая — история актёра и кукольного мастера Недоквасова, обвинённого в причастности к убийству Кирова и сосланного в Печорлаг вместе с куклой Петрушкой, где он показывает представления маленьким врагам народа. Изящное, а порой и чудесное смешение трагизма и фантасмагории, в результате которого злодей может обернуться героем, а обыденность — мрачной сказкой, вкупе с непривычной, но стилистически точной манерой повествования делает эти истории непредсказуемыми, яркими и убедительными в своей необычайности. ISBN 978-5-8370-0748-4 © София Синицкая, 2019 © ООО «Издательство К.


Мироныч, дырник и жеможаха

УДК 821.161.1-32 ББК 84 (2Рос-Рус)6 КТК 610 С38 Синицкая С. Мироныч, дырник и жеможаха. Рассказы о Родине. — СПб.: Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2019. — 368 с. Особенность прозы Софии Синицкой в том, что она непохожа на прозу вчерашних, сегодняшних и, возможно, завтрашних писателей, если только последние не возьмутся копировать ее плотный, озорной и трагический почерк. В повести «Гриша Недоквасов», открывающей книгу, кукольного мастера и актера Григория Недоквасова, оказавшегося свидетелем убийства С.


Повести и рассказы

УДК 821.161.1-3 ББК 84(2рос=Рус)6-4 С38 Синицкая, София Повести и рассказы / София Синицкая ; худ. Марианна Александрова. — СПб. : «Реноме», 2016. — 360 с. : ил. ISBN 978-5-91918-744-8 В книге собраны повести и рассказы писательницы и литературоведа Софии Синицкой. Иллюстрации выполнены петербургской школьницей Марианной Александровой. Для старшего школьного возраста. На обложке: «Разговор с Богом» Ильи Андрецова © С. В. Синицкая, 2016 © М. Д. Александрова, иллюстрации, 2016 © Оформление.


Рекомендуем почитать
Не спи под инжировым деревом

Нить, соединяющая прошлое и будущее, жизнь и смерть, настоящее и вымышленное истончилась. Неожиданно стали выдавать свое присутствие призраки, до этого прятавшиеся по углам, обретали лица сущности, позволил увидеть себя крысиный король. Доступно ли подобное живым? Наш герой задумался об этом слишком поздно. Тьма призвала его к себе, и он не смел отказать ей. Мрачная и затягивающая история Ширин Шафиевой, лауреата «Русской премии», автора романа «Сальса, Веретено и ноль по Гринвичу».Говорят, что того, кто уснет под инжиром, утащат черти.


Река Лажа

Повесть «Река Лажа» вошла в длинный список премии «Дебют» в номинации «Крупная проза» (2015).


Мальчики

Написанная под впечатлением от событий на юго-востоке Украины, повесть «Мальчики» — это попытка представить «народную республику», где к власти пришла гуманитарная молодежь: блоггеры, экологические активисты и рекламщики создают свой «новый мир» и своего «нового человека», оглядываясь как на опыт Великой французской революции, так и на русскую религиозную философию. Повесть вошла в Длинный список премии «Национальный бестселлер» 2019 года.


Малахитовая исповедь

Тревожные тексты автора, собранные воедино, которые есть, но которые постоянно уходили на седьмой план.


Твокер. Иронические рассказы из жизни офицера. Книга 2

Автор, офицер запаса, в иронической форме, рассказывает, как главный герой, возможно, известный читателям по рассказам «Твокер», после всевозможных перипетий, вызванных распадом Союза, становится офицером внутренних войск РФ и, в должности командира батальона в 1995-96-х годах, попадает в командировку на Северный Кавказ. Действие романа происходит в 90-х годах прошлого века. Роман рассчитан на военную аудиторию. Эта книга для тех, кто служил в армии, служит в ней или только собирается.


Матрица Справедливости

«…Любое человеческое деяние можно разложить в вектор поступков и мотивов. Два фунта невежества, полмили честолюбия, побольше жадности… помножить на матрицу — давало, скажем, потерю овцы, неуважение отца и неурожайный год. В общем, от умножения поступков на матрицу получался вектор награды, или, чаще, наказания».