Сияние огненного опала - [147]
– Вы даже не можете себе представить, как я рада видеть вас здесь, какое это облегчение, – шептала Эрин, и из ее глаз лились слезы радости.
– Почему вы так удивились, что я жив? – спросил Джонатан.
– Уилл сообщил мне, что на реке Тодд убит копьем белый человек… Значит, вы в безопасности, и Марли тоже. – Она встала на колени и обняла девчушку. – Как я скучала без тебя, – сказала она, целуя ее в щеку.
– Я тоже скучала, Эрин, – ответила Марли и прижалась к ней.
– Марли, выйди на минутку в сад и покачайся на качелях, – сказал Джонатан. – Мне нужно поговорить с Эрин.
Девочка радостно побежала на качели, а Джонатан и Эрин пошли на кухню и сели за стол.
– Мы как раз вернулись от родных Марли, – мрачно сообщил Джонатан.
Эрин озадаченно посмотрела на него.
– Значит, вы там все-таки были. Значит, неправда, что аборигены убили копьем какого-то белого?
– Нет, правда. Это был Боян Ратко.
Эрин едва не свалилась со стула.
– Боян!
– Парочка молодых и горячих парней из племени Анангу, по-видимому, решила, что он собирается похитить ребенка. Думаю, что Боян действительно разыскивал Марли, услыхав от кого-то, что мы хотели отдать ее родственникам-аборигенам. Вероятно, он даже не знал, что мы уехали в Англию, и все это время разыскивал нас в Австралии. Возможно, думал, что клан прячет нас, и, как всегда, вел себя грубо. Вот его и убили.
– Но ведь это произошло не на ваших глазах, правда? Марли не видела Бояна?
– Нет. Это случилось, когда мы с Марли, ее бабкой, теткой и другими родными были в дороге. Алба и Карина привели нас на то место, которое было особенным для матери Марли, когда та была маленькой девочкой.
– Какое счастье! – Эрин вздохнула с облегчением. – Теперь над вами больше не висит эта угроза. На долю девочки и так выпало достаточно бед.
– В самом деле, это большое счастье. Я встретил на месте преступления констебля, но не Спендера, а другого. Он был в той местности по какой-то своей причине и совсем случайно оказался на месте убийства. Я объяснил ему, почему, на мой взгляд, Боян вел себя так агрессивно. Впереди еще расследование, но, по словам констебля, маловероятно, что аборигенам грозит тюрьма. Ведь Боян пытался похитить ребенка из племени – он сам громогласно заявил об этом.
– Так что же он хотел сделать?
– По моим предположениям, Боян решил таким образом оказать давление на племя, чтобы они сказали ему, где мы. Он явно не верил, что нас там нет. Вероятно, действовал напролом, по своему обыкновению. После чего два парня пронзили его копьями.
– Так ему и надо, – заявила Эрин. – Боян получил то, что заслуживал. Господи, какое облегчение. Но как отнеслась семья Марли к тому, что вы снова привели туда девочку? Понимают ли эти люди, что малышка не хочет жить у них?
– Да. Я обещал, что мы будем иногда приходить к ним в гости, и это их устроило. Вероятно, они тоже почувствовали, что я тут ни при чем, что Марли сама так решила. Для них это было важно.
– Вот и хорошо. – Эрин вздохнула. – А где же Лайза? Я охотно познакомилась бы с ней. – Она понимала, что ей будет больно видеть счастливую избранницу ее любимого человека. Но ведь Джонатан жив, это такая для нее радость, и она хотела, чтобы он был счастлив.
– Лайза осталась в Англии, – сдержанно ответил Джонатан. Ему явно не хотелось говорить на эту тему.
– О! Я думала, что вы теперь будете жить в Алис-Спрингс втроем.
– Я буду жить тут с Марли. Мы с Лайзой решили, что свадьбы не будет, потому что не видели для нас общего будущего.
– Не видели общего будущего? – удивилась Эрин. – Но почему же?
– Лайза поставила мне условие – что у нас будут только свои дети. Она требовала, чтобы я отдал Марли в какую-нибудь другую семью. Но для меня не могло быть и речи о таком варианте.
– Конечно, нет! – возмущенно воскликнула Эрин.
– Лайза не могла принять Марли, и тогда я ей сказал, что не могу жениться на ней. Она пришла в ярость, так как я, по ее словам, предпочел ей какую-то маленькую аборигенку, но я не могу любить человека, который не любит Марли. Все очень просто.
– Я вам сочувствую, Джонатан, – проговорила Эрин. – Я знаю, как больно прекращать отношения с человеком, с которым ты связывал свое будущее. Если даже это правильный шаг.
– Да, как странно. Ты думаешь, что любишь кого-то, а потом тебя захлестывает более глубокое и сильное чувство. И тогда перед тобой встает вопрос: почему ты мог так обманываться прежде. – Джонатан смущенно посмотрел на Эрин. – Не знаю, понятны ли вам мои слова. Но мое решение я считаю правильным. Нам с Марли нравится тут, в Алис-Спрингс.
– Вы опять живете у Кэрол-Энн? У вас с ней были такие хорошие отношения. – Эрин поймала себя на том, что ее гложет ревность. Теперь Джонатан свободен, и у них могут начаться другие отношения. Она поскорее прогнала от себя неприятные мысли.
Джонатан угадал ее мысли.
– Покидая Лондон, я был уверен, что Боян для нас уже не опасен. Я думал, что он вернулся в Кубер-Педи, в свою шахту, поэтому мы ночевали под открытым небом. Так что нет, мы живем не у нее. Но я непременно навещу Кэрол-Энн. Марли хочет повидаться с Микаэлой. Но для меня Кэрол-Энн всего лишь добрая приятельница, Эрин, не более того.
Джордан Хейл, сын владельца преуспевающей плантации, даже в самом кошмарном сне не мог представить, что в одночасье вся его жизнь рухнет. Внезапная смерть матери стала для него настоящей трагедией. Казалось бы, что могло быть хуже? Но сразу после ее похорон юноша становится невольным свидетелем ссоры отца с соседом Максом Кортлендом. Не стерпев ложных оскорблений в адрес любимой жены, сердце отца не выдерживает, и он тоже умирает. После похорон родителей Джордан вынужден покинуть родной Квинсленд. Но спустя десять лет он возвращается..
Красивая история о настоящей любви, людском коварстве и непредсказуемых поворотах судьбы. Юная Франческа возвращается в Эчуку, что на реке Муррей. Своей красотой и свежестью девушка привлекает всеобщее внимание в городке, где ее любви начинают добиваться трое мужчин. И среди них — местный олигарх негодяй Сайлас, с которым она вынуждена обручиться, чтобы помочь отцу. Но сердце девушки принадлежит красавцу капитану Нейлу. И вот тут открывается страшная правда о ее рождении… Конец надеждам или начало новой жизни на реке, так неожиданно ставшей ее судьбой?
Амелия Дивайн, молодая наследница трагически погибших богатых родителей, направляется к своим опекунам в Кенгуру-Айленд, но корабль попадает в шторм и разбивается о риф. Очнувшись, девушка обнаруживает, что из всех пассажиров в живых остались только двое: она и Сара Джонс, условно освобожденная заключенная, направляющаяся на работу к многодетному фермеру. Когда Сара понимает, что Амелия, ударившись головой, теряет память, ей в голову приходит хитроумный план…
Дипломированный ветеринар Эстелла Лофорд всегда хотела стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей. В какой-то момент ей показалось, что она почти всего достигла. Однако семейное счастье продлилось меньше года. Вместе с известием о беременности Эстелла узнает об измене мужа с ее же кузиной. Беременная девушка бежит из Лондона в австралийский городок, где у ее отца когда-то была ветеринарная практика. Эстелла отчаянно пытается завоевать доверие местных жителей, и когда все вроде бы начинает налаживаться, неожиданно приезжает ее муж.
Джордан Хейл, сын владельца преуспевающей плантации, даже в самом кошмарном сне не мог представить, что в одночасье вся его жизнь рухнет. Внезапная смерть матери стала для него настоящей трагедией. Казалось бы, что могло быть хуже? Но сразу после ее похорон юноша становится невольным свидетелем ссоры отца с соседом Максом Кортлендом. Не стерпев ложных оскорблений в адрес любимой жены, сердце отца не выдерживает, и он тоже умирает. После похорон родителей Джордан вынужден покинуть родной Квинсленд. Но спустя десять лет он возвращается… чтобы отомстить.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
Овеянная легендами страна царицы Савской, Аравия, не раз снилась англичанке Майе Гринвуд. Однако реальная действительность превзошла все ее ожидания. Последовав за мужем-военным в далекий гарнизон, отважная Майя попала в плен к воину древнего рода аль-Шахинов. Теперь их путь лежит через пустыню во дворец султана Ижара. Перед ними – бесконечные золотые пески. Над ними сияют звезды и, искрясь, взошла луна. Здесь, под коварной шафрановой луной, Майя узнает свою судьбу…Книга также издавалась под названием «Под шафрановой луной».