Сироты на продажу - [81]

Шрифт
Интервал

— Да, пока не забыла, — добавила миссис Хадсон. — У тебя интересное имя: очень красивое, но слишком уж необычное. Ты знаешь его происхождение?

У Пии взмокла шея. Девочка потупилась, но потом вспомнила, как отец советовал всегда смотреть людям в глаза во время диалога — тогда собеседник понимает, что ты говоришь искренне. Вот только сейчас Пия не могла быть честной. Если доктор и миссис Хадсон узнают о ее немецком происхождении, они могут изменить свое отношение к ней. Она решительно помотала головой и посмотрела миссис Хадсон в глаза, пояснив:

— Меня назвали в честь прабабушки.

— Как мило! А откуда она была?

— Из Голландии. Она приехала в Соединенные Штаты со своими родителями много лет назад.

— Слава богу, что ты не немка! — воскликнула миссис Хадсон. — Пусть война и закончилась, но я никогда не прошу народ Германии за его преступления, ведь мой бедный муж лишился руки. Еще один вопрос, который я задаю всем нашим потенциальным работникам: из какого ты района?

— С юга Филадельфии, — ответила Пия. — Недалеко от Пятого квартала.

Миссис Хадсон прижала руку к груди.

— О боже. Это правда, что на улицах там мусор и нечистоты и повсюду бегают крысы?

Пия пожала плечами.

— Мама часто говорила, что наш район мог быть и почище.

— Похоже, твоя мама была мудрой женщиной. И я очень этому рада: не допущу, чтобы в доме работал нечистоплотный человек. Мама приучила тебя к опрятности?

— Да, мэм.

— Тогда мы поладим, — улыбнулась миссис Хадсон. — Филадельфийский совет по туберкулезу выпустил листовку с мерами предосторожности на время эпидемии инфлюэнцы, и в нашей семье их неуклонно выполняют. При кашле и чихании надо всегда использовать платок или салфетку, стерилизовать посуду после еды, завести для каждого личную чашку и полотенце. Очень важно запомнить эти правила, Пия. Я могу на тебя положиться?

— Да, мэм, — ответила девочка.

— Хорошо. — Миссис Хадсон вышла из кухни, и Пия последовала за ней. — Малышка Элизабет сейчас спит. Ей чуть меньше двух лет. А Софи и Маргарет в игровой комнате, по крайней мере я надеюсь на это: за нашими непоседами не уследишь. В прошлый раз, думая, что они мило играют в доме, я нашла их в саду по колено в грязи. Ну они и перепачкались! Пришлось выбросить всю одежду и обувь. — Хозяйку даже передернуло от воспоминаний. — Предупреждаю: они еще те проказницы. Вечно куда-нибудь залезут.

Пия кивнула, пытаясь всем видом выразить согласие, хотя в глубине души не понимала, почему матери так гневаются на испачкавшихся детей. Когда она была маленькой, то больше всего любила делать пирожки из мокрой земли после грозы; фатер только смеялся, хотя мутти иногда ворчала, отстирывая изгвазданную одежду. Отец уверял, что детям полезно играть в земле, а грязь легко выводится с помощью мыла и воды. В этот момент мутти обычно бросала в него мокрую рубашку или носок, и они, забавляясь, бегали друг за другом вокруг корыта. От этих воспоминаний Пия чуть не заплакала.

Из кухни миссис Хадсон, стуча каблучками по сияющим половицам, повела девочку в короткий коридор, а затем в оклеенную обоями комнатку с витражным окном, прикрытым плотными шторами. Там размещались странного вида приспособления.

— Здесь у нас ватерклозет, — с гордостью пояснила хозяйка. — Последняя модель, появилась в прошлом году. — Она подошла к стоявшему на полу у одной стены длинному прямоугольному ящику, обрамляющему фарфоровое ложе. С одного конца торчали медный кран и такие же рукоятки. — Это ванна. — Затем миссис Хадсон указала на другой предмет, похожий на огромную миску с трубой сверху, тянущейся к другому деревянному ящику, откуда свисала ручка на цепочке. — А это унитаз.

— Извините, мэм, — растерялась Пия, — а что такое уни… унитаз?

— Туалет, — снисходительно улыбнулась хозяйка. — А вот ванна для ног и раковина. — Подойдя к крану, она повернула медную ручку. К удивлению Пии, из горлышка пошла вода. Миссис Хадсон подставила ладонь под поток. Через мгновение в воздух поднялись завитки пара.

Пия в изумлении раскрыла рот.

— Это… — начала она.

— Да, горячая вода, — с довольным выражением лица кивнула хозяйка. — Видимо, к твоему приезду доктор Хадсон затопил нагреватель. — Она указала на крашеную полку около раковины. — Здесь свежие полотенца и мочалки, и можешь взять новый кусок лавандового мыла. Когда ванна наполнится наполовину, просто поверни ручку, чтобы остановить воду. Свои обноски оставь на полу. Позже я попрошу доктора Хадсона их сжечь. А я пока поищу, во что тебя одеть.

Пия потеряла дар речи. Она попала в поистине удивительный дом. Про такие чудеса только в книжках пишут. С одной стороны, она радовалась, что ее так хорошо встретили; с другой — чувствовала, что совершенно этого не заслуживает.

— Спасибо, мэм, — только и смогла пролепетать она.

— Тщательно промой волосы и проверь, нет ли блох, — велела миссис Хадсон. — Я не потерплю неряшества.

— Да, мэм.

Хозяйка кивнула и торопливо вышла за дверь.

Пия уставилась в окутанную паром ванну, и мысли ее бурлили, как поток воды из крана. Несправедливо, что она находится в этом красивом доме с такими добрыми людьми, тогда как на долю всех ее близких выпало столько страданий. Отец, выбиваясь из сил, зарабатывал на содержание семьи, а его отправили воевать. Мутти заботилась обо всех и о каждом, включая больных соседей и даже незнакомцев, но умерла ужасной смертью. Бедных маленьких Олли и Макса, невинных младенцев, сестра заперла в холодном подполе, плачущих, голодных и испуганных. Мало того, что они потеряли всю семью, — кто знает, какая жестокая судьба им досталась после этого? И во всем виновата она, Пия, покинувшая братьев, когда они больше всего в ней нуждались. Может, приют служил ей расплатой за содеянное, а уход за малышами, ежедневно напоминавшими об Олли и Максе, — наказанием? Впрочем, она относилась к этой работе не как к наказанию, а как к награде. Однако единственной настоящей наградой стало бы воссоединение их семьи, а такого никогда не будет. Пия опустила голову и впилась ногтями в ладони, а тяжелая боль в груди давила все сильнее и сильнее.


Еще от автора Эллен Мари Вайсман
Сливовое дерево

На войне — все жертвы, — говорит отец юной Кристины, призванный в войска Вермахта и едва не погибший под Сталинградом. Голод, холод, кромешный ужас обстрелов и бомбежек, страх за близких, горечь утраты — все это выпадает на долю девушки из бедной немецкой семьи. И выдержать испытания ей помогает любовь — запретная любовь к юноше-еврею. Ради Исаака Кристина готова рискнуть и хрупким благополучием семьи, и собственной жизнью. И в аду концлагеря она остается верна своему избраннику — даже, когда понимает, что он погиб… Символом любви, для которой нет преград, становится хрупкий росток сливового дерева, однажды пробившийся на заднем дворе чудом уцелевшего дома родителей Кристины.


Что осталось после нее

Главные героини романа — две девушки, Клара и Иззи. Они живут в разное время, но их судьбы похожи: обеим пришлось пережить предательство близких людей и один на один столкнуться с жестоким и несправедливым окружающим миром. Выжить или умереть? Уйти без следа или оставить после себя нечто большее, чем полуистлевшие вещи? Элен Мари Вайсман объединяет прошлое и настоящее в завораживающей истории о любви, верности, сострадании и чувстве ответственности за слабых и беззащитных.


Рекомендуем почитать
Книга ароматов. Доверяй своему носу

Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


Девушка с тату пониже спины

Шумер — голос поколения, дерзкая рассказчица, она шутит о сексе, отношениях, своей семье и делится опытом, который помог ей стать такой, какой мы ее знаем: отважной женщиной, не боящейся быть собой, обнажать душу перед огромным количеством зрителей и читателей, делать то, во что верит. Еще она заставляет людей смеяться даже против их воли.


Слава

Знаменитый актер утрачивает ощущение собственного Я и начинает изображать себя самого на конкурсе двойников. Бразильский автор душеспасительных книг начинает сомневаться во всем, что он написал. Мелкий начальник заводит любовницу и начинает вести двойную жизнь, все больше и больше запутываясь в собственной лжи. Офисный работник мечтает попасть в книжку писателя Лео Рихтера. А Лео Рихтер сочиняет историю о своей возлюбленной. Эта книга – о двойниках, о тенях и отражениях, о зыбкости реальности, могуществе случая и переплетении всего сущего.


На краю

О ком бы ни шла речь в книге московского прозаика В. Исаева — ученых, мучениках-колхозниках, юных влюбленных или чудаках, — автор показывает их в непростых психологических ситуациях: его героям предлагается пройти по самому краю круга, именуемого жизнью.


Гамбит всемогущего Дьявола

Впервые в Российской фантастике РПГ вселенского масштаба! Технически и кибернетически круто продвинутый Сатана, искусно выдающий себя за всемогущего Творца мирозданий хитер и коварен! Дьявол, перебросил интеллект и сознание инженера-полковника СС Вольфа Шульца в тело Гитлера на Новогоднюю дату - 1 января 1945 года. Коварно поручив ему, используя знания грядущего и сверхчеловеческие способности совершить величайшее зло - выиграть за фашистов вторую мировую войну. Если у попаданца шансы в безнадежном на первый взгляд деле? Не станет ли Вольф Шульц тривиальной гамбитной пешкой?


Лишние дети

Англия, конец 40-х годов. Малышке Рози было всего пять лет, а ее сестре Рите — девять, когда их мать Мэвис привела в дом нового ухажера. Ее избранник пил, бил ее и терпеть не мог девочек, но ведь сердцу не прикажешь…. Вскоре Мэвис поняла, что ждет ребенка, но грубый, алчный Джимми Рэндалл поставил условие: «Женюсь, если сдашь девчонок в приют!» Скрепя сердце, Мэвис согласилась на временную разлуку с Ритой и Рози, но сразу после родов Рэндалл подсунул жене документы о полном отказе от дочерей. И Мэвис, не читая, поставила свою подпись… Теперь жизнью двух несчастных сестер, сердца которых разбиты предательством матери, целиком и полностью распоряжаются хозяева приюта «Нежная забота».


Забытая деревня

Англия, 1943 год. Вторая мировая воина в разгаре. Жителям прибрежной деревни Тайнхем приказано покинуть свои дома: британская армия будет проводить здесь военные учения. Министерство обороны реквизирует и поместье лорда Альберта Стэндиша, но накануне отъезда в старинной усадьбе разыгрывается настоящая трагедия…  2018 год. Мелисса надеется, что поездка в Дорсет возродит ее зашедшие в тупик отношения с другом Лиамом, но молодой человек предпочитает заниматься серфингом без нее. Оставшись в одиночестве, Мелисса отправляется на поиски местных достопримечательностей.


Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик.


Терпкий аромат полыни

В самом конце Первой мировой войны юная англичанка Эмили Брайс влюбляется в молодого и храброго пилота Роберта Керра, который лежит в госпитале и вскоре должен вернуться на фронт. Зная, что ее родители, которые уже нашли дочери выгодного жениха, не одобрят такой выбор, девушка записывается в Женскую земледельческую армию и уезжает на тяжелые сельхозработы подальше от дома. Она горит патриотическим желанием принести как можно больше пользы стране, мечтает о счастливом замужестве, но еще не знает, какие ужасные испытания готовит ей судьба.