Сирия старая и новая - [40]
В женсовет — общественную организацию советских женщин входят члены семей советских специалистов, оказывающих техническое содействие САР в строительстве гидроэнергетического и ирригационных сооружений. Совместная деятельность федерации и женсовета осуществляется при активном участии и содействии Ас-Саурского отделения общества дружбы «СССР — Сирия».
Вся работа этих организаций строится на основе взаимопонимания и взаимоуважения. Основными целями совместной деятельности были и остаются укрепление и дальнейшее развитие дружбы между сирийскими и советскими женщинами, возможная методическая помощь местному отделению федерации в активизации его работы среди арабских женщин, ознакомление с национальными особенностями и достижениями САР, активная информация о достижениях науки, техники, культуры, просвещения и преобразования социального положения женщин в СССР. Совместно проводятся торжественные вечера, посвященные Международному женскому дню 8 Марта, на которые приглашаются представители арабской общественности. Советские женщины по приглашению федерации присутствуют на ежегодном сирийском Празднике матери, на просмотрах художественных фильмов. В помещении федерации проводятся литературные вечера. Один из них был посвящен А. С. Пушкину, и присутствующие ознакомились не только с биографией поэта, но и с его стихами в арабском переводе. Советские женщины приняли активное участие в выставке, посвященной Дню сирийских детей.
Членам федерации были переданы лекции, составленные на основе практической деятельности воспитателей детских садов Советского Союза. При содействии Ас-Саурского отделения общества дружбы «СССР — Сирия» в арабском кинотеатре в дни каникул для школьников Сирии демонстрируются советские кинофильмы, проводятся совместные конференции преподавателей арабских и советских школ, на которых обсуждаются системы и методы обучения в САР и в Советском Союзе. Большим успехом пользуются лекции о ликвидации неграмотности в СССР и предоставлении женщинам равных прав с мужчинами на получение всех видов образования. Федерации оказана методическая помощь в организации спортивного клуба. Советские женщины посещают школы и детские сады Ас-Сауры. С успехом проходят беседы о сирийских национальных праздниках.
В Ас-Сауре организован даже кружок кулинарии, где женщины знакомятся с рецептами русской и арабской кухни. Вместе с Виолеттой и Хадийей мы увлеченно обсуждали особенности приготовления украинского борща и арабской национальной шурбы.
Федерация женщин в Ас-Сауре действует весьма успешно, благодаря чему молодежь начала тянуться к образованию, к активному участию в жизни своей страны. Хочется пожелать ей дальнейших успехов.
ПАЛЬМИРА
В осенний день 271 года Рим ликовал. С триумфом возвращался на родину император Аврелиан. Процессия медленно двигалась через город под восторженные крики толпы. Замкнутое и надменное лицо Аврелиана не могло, однако, скрыть радости. За колесницей императора двигалась толпа измученных пленников. Народ с любопытством смотрел на закованную в золотые цепи женщину. С трудом ступали по камням ее намученные ноги. Но ни длинные спутанные волосы, ни лохмотья не могли скрыть ее удивительной красоты. Современники утверждали, что она прекрасней Клеопатры: «Зубы ее были подобны жемчугу, а блестящие глаза полны неизъяснимого очарования». Имя пальмирской царицы Зенобии, идущей за колесницей, было известно всему Востоку. А по уму и смелости эта гордая женщина превосходила многих мужчин. Ее не посмели казнить, ибо она вызывала слишком глубокое уважение. Как упоминают тексты, Зенобия кончила свои дни пленницей.
Наш автобус едет в Пальмиру — центр бывшего царства Зенобии. Дорога вьется вдоль побережья. В сиреневой дымке проглядывает цепь гор. Против Баньяса на гладкой поверхности моря четко видны силуэты танкеров. Автобус быстро минует центральную улицу городка, площадь с фонтаном, лавки, торгующие фруктами, и вот мы уже вне города. Потянулись оливковые сады, которые обрываются при въезде в Тартус. Именно через этот порт шли строительные материалы на стройку Евфратского гидротехнического комплекса. Гигантская плотина, которую называют «становым хребтом индустриализации» страны, уже вступила в строй.
От моря дорога поворачивает в сторону Хомса — крупнейшего центра химической промышленности Сирии. На горизонте дымят трубы завода. Проезжаем одну улицу города, другую, кладбище, окруженное древней каменной стеной, полосу пальм и у таблички с надписью «Пальмира» поворачиваем в сторону пустыни. Тянется желтый песок с серыми пятнами колючек. Изредка на горизонте появляются столбы песчаных вихрей. Промелькнула палатка бедуинов. Рваный полог приоткрыл на минуту скромный быт. Пасутся овцы. Совершенно непонятно, что могут они здесь отыскать. Однообразный пейзаж и духота в разогретом автобусе вызывают сонливость. Но внезапно все ожило. Сидящий впереди старик взял дарбуку — национальный арабский инструмент. Улыбки, аплодисменты, оживление. Усталости как не бывало. Навстречу нам вдоль дороги идет, мерно покачиваясь, караван верблюдов. Их шаг неожиданно переплетается с ритмом дарбуки. Возможно, именно здесь, в пустыне, когда-то и родилась эта древняя и красивая мелодия.
Сколько живет человек, столько же он изучает окружающий мир. Результаты необходимо запоминать, записывать, зарисовывать. Исследуя Землю, материки, острова и океаны, мы, конечно, будем чертить карты и делать глобусы. Книга Марии Пономаренко расскажет о том, как люди путешествовали, как использовали карты, как эти карты менялись, что придумал великий картограф Герард Меркатор (его придумками мы пользуемся до сих пор). Но главные герои книги, конечно, глобусы. И самый главный из них — огромный загадочный глобус Блау, хранящийся в Государственном историческом музее.
В ваших руках уникальная энциклопедия бразильской кухни, в которой рассказывается о традициях и истории возникновения блюд, о мифах и легендах, связанных с ними. Настолько разнообразная и настолько притягательная страна, с таким многообразием вкусов и оттенков, не может оставить никого равнодушным. Сплетение различных народов, культур, находящее свое отражение, в первую очередь, в кухне. Не зря говорят: «Мы то, что мы едим», так давайте отправимся в небольшое путешествие по Бразилии. В приложение к книге предлагается издание, в котором собраны восхитительные и оригинальные рецепты бразильской кухни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Приключения двух молодых женщин, пожелавших запечатлеть быт и нравы народа, проживающего в одном из самых экзотических уголков земного шара, Меланезии, — вот тема этой увлекательной книги, рассчитанной на самый широкий круг читателей.
Книга дает общее представление обо всем коренном населении как Австралии, так и Океании, материальной культуре, земледельческом хозяйстве, быте населения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.