Сириус. Книга 3. Принятие - [8]

Шрифт
Интервал

Собеседник, который ожидал его в комнате допросов, долго и молча разглядывал его, словно пленник был подопытным кроликом в тюремной лаборатории. Звягинцев сразу признал в нем того самого американца, которого видел в Афганистане.

– Ну что, капитан, – прервал американец затянувшееся молчание. – Так, вроде бы, было твое звание на момент пленения?

– Почему было? Такое и осталось, – твердо ответил Звягинцев.

– Ты рассердил наших пакистанских друзей.

– На все милость господа нашего.

– О, да ты стал верующим?

– Да нет. Просто было очень много времени на размышления.

– Ты, случайно, в своих размышлениях не созрел для того, чтобы оказать нам помощь?

– Нет! На эту тему я разговаривать не буду! Можете обратно уводить!

– Все, молчу-молчу! – замахал руками американец. – Просто профессиональная привычка. Я здесь по другому поводу.

Звягинцев вопросительно взглянул на американца. – Перед пакистанским законом вы вину практически искупили. В связи с новыми политическими веяниями в вашей стране о вас сообщено советскому консулу. У вас представилась возможность вернуться на Родину!

Глаза у Звягинцева повлажнели. Сглотнув слюну, он смахнул слезы рукой и резко произнес:

– В ваши добрые намерения я не поверю ни за что, а гнусным политиканам, даже пусть и своим, тем более. В чем причина?

Американец был явно озадачен, но, подумав, решил, что ничего страшного не произойдет, если он все расскажет этому русскому офицеру. Его выдержка удивляла. В последнее время Джона все сильнее тянуло к этим русским. В них была первобытная природная сила духа и своя неповторимая изюминка.

– Будьте благодарны Воронцову!

– Кому? – чуть не захлебнулся от услышанных слов капитан.

– Рядовому, которого нашли рядом с вами.

– Он жив?

– Конечно! Но он, в отличие от вас, там, в горах, умирать не хотел, а вы не оставили ему выбора.

Звягинцев скрипнул зубами, но промолчал.

– Ему было не лучше вашего. Он все это время пробыл в коме.

– Что?

– В беспамятстве. Недавно выздоровел и, как только узнал, что вы живы, сразу поставил условие.

– Какое?

– Отправить вас домой!

– А что вы требуете взамен?

– Его сотрудничество. У него изумительные данные. Такого интеллекта и физики я не встречал давно. На него я готов поменять всех обитателей и надзирателей этой вонючей тюрьмы.

– Я могу его увидеть?

– Конечно же, нет! И я рекомендую вам вообще забыть, что он числится в списках живых. Вас сейчас должно беспокоить только одно – это ваше скорое возвращение домой.

Эту ночь капитан не спал. Американец не врал, и на следующий день его официально передали дипломатическим представителям, причем сделали из этой передачи настоящее идеологическое шоу с мельканием десятков репортеров, представителей телевидения и всякой другой непонятной публики. Только прибыв в Россию, он окончательно и по-настоящему осознал, что мучения его закончились, но мысли о рядовом Воронцове, который якобы остался вместо него, отравляли существование и не давали спокойно жить.

Встреча с родителями оставила мутный осадок, она привела мать в истеричное состояние, а отца в ступор. Разделявшая их пропасть, независимо от их воли, стремительно ширилась. Он получил очередное воинское звание и бессрочный оплачиваемый отпуск, но с упрямой напористостью отказался от вознаграждения и вернулся к воинской службе, напрашиваясь у начальства на самые экзотические командировки и соглашаясь на службу в горячих точках, количество которых с победным шествием по стране демократии все увеличивалось и увеличивалось.

Серж вышел к ожидавшим его боевикам с противоположной стороны, чем напугал их, словно возникшее из пустоты привидение.

– Шайтан тебя носит! – выругался старший и, больше не проронив ни слова, махнул рукой, давая команду двигаться.

Всю обратную дорогу шли в полной тишине, и только боевики без конца кидали в его сторону многозначительные взгляды – чувствовался их интерес к нему.

База встретила их той же тишиной и предутренним покоем. Серж, не раздумывая, скинул промокшее обмундирование и завалился на отведенную ему койку, блаженно накрывшись сухим одеялом.

Утром его растолкал Джон. Одарив его злобным взглядом, прошептал:

– Почему сразу не доложил, как только прибыли?

– Иди к черту! – чертыхнулся Серж и повернулся к Джону спиной.

Тот поморщился, но оставил его в покое. Выйдя на свежий воздух, он захватил в руки пригоршню ослепительно чистого снега и приложил его к разгоряченному лицу. Поведение подчиненного не давало ему покоя. Он уже начал сожалеть, что взял его в Россию. Но что сделано, то сделано, а без Сержа ему не организовать диверсионной сети.

Сзади тихо подошел Аслан.

– Вас что-то беспокоит?

Джон смахнул с лица растаявший снег, призадумался и тихо сказал:

– Мне нужна реальная акция. Хочу посмотреть на действия ваших бойцов и своих поднапрячь, а то, боюсь, квалификацию потеряют.

Аслан засмеялся, прикрыл глаза и с наслаждением сказал:

– Будет вам акция, обещаю!

Возвращаться в душные пещеры Джон не хотел и еще некоторое время бродил по окрестностям. Чутье профессионала тревожно оповещало о том, что принятое решение ошибочно, но упрямый характер не желал этого признавать. В глубине души он не хотел провоцировать Сержа, но принятое решение не поменял. Это было его правило, а встряхнуть опытного бойца в лице Сержа нужно было обязательно, да и дисциплина оставляла желать лучшего, словно отряд попал под воздействие всеобщего российского разгильдяйства. В одном он был уверен на все сто процентов: в том, что с развалом советской империи рухнуло все, чему он учился и во что верил. Специалисты, как назло, все исчезли или измельчали. За деньги теперь продавалось все и вся, а такие профессионалы, как Ворью, ценились на вес золота и оберегались, как золотой запас страны. Он еще раз глубоко вдохнул чистейшего горного воздуха, перенасыщенного кислородом, подхватил пригоршню снега и отправил в рот. Пожевав, выплюнул, повернулся и от неожиданности отпрянул, тихо выругавшись:


Еще от автора Сергей Александрович Архипов
Сириус. Книга 2. Предстояние

Вторая книга трилогии «Сириус» повествует уже о следующем этапе жизни главных героев Ольги и Сергея, которые никак не могли ожидать, что их жизнь кардинально изменится и проведет через все круги ада рушащейся на глазах советской империи.Его – через весь кошмар неуставных армейских отношений в пылающий огнем Афганистан. Ее – в Прибалтику, где стремительно нарастали национальные страсти, и ломалась мечта всей жизни.Большинство героев романа – образы собирательные, выдуманные, а события вымышленные и если кто-то узнает себя в этих персонажах, то это будет лишь случайным совпадением.


Сириус. Книга 1. Предопределение

Безмятежная жизнь советского юношества на фоне исторических событий, происходящих в стране. Размышления о добре и зле. Искренняя любовь главных героев Ольги и Сергея, а также их поступки и переживания отражены в этом драматическом повествовании.Незыблемые основы советского строя не давали главным героям ни малейшего сомнения в их дальнейшей жизни. Но судьба решила сыграть злую шутку и внести зловещую коррективу в их беспечную юношескую наивность.Это лишь первая книга в задуманном романе трилогии «Сириус».Большинство героев романа – образы собирательные, выдуманные, а события вымышленные, и если кто-то узнает себя в этих персонажах, то это будет лишь случайным совпадением.


Рекомендуем почитать
На реке черемуховых облаков

Виктор Николаевич Харченко родился в Ставропольском крае. Детство провел на Сахалине. Окончил Московский государственный педагогический институт имени Ленина. Работал учителем, журналистом, возглавлял общество книголюбов. Рассказы печатались в журналах: «Сельская молодежь», «Крестьянка», «Аврора», «Нева» и других. «На реке черемуховых облаков» — первая книга Виктора Харченко.


Из Декабря в Антарктику

На пути к мечте герой преодолевает пять континентов: обучается в джунглях, выживает в Африке, влюбляется в Бразилии. И повсюду его преследует пугающий демон. Книга написана в традициях магического реализма, ломая ощущение времени. Эта история вдохновляет на приключения и побуждает верить в себя.


Девушка с делийской окраины

Прогрессивный индийский прозаик известен советскому читателю книгами «Гнев всевышнего» и «Окна отчего дома». Последний его роман продолжает развитие темы эмансипации индийской женщины. Героиня романа Басанти, стремясь к самоутверждению и личной свободе, бросает вызов косным традициям и многовековым устоям, которые регламентируют жизнь индийского общества, и завоевывает право самостоятельно распоряжаться собственной судьбой.


Мне бы в небо. Часть 2

Вторая часть романа "Мне бы в небо" посвящена возвращению домой. Аврора, после встречи с людьми, живущими на берегу моря и занявшими в её сердце особенный уголок, возвращается туда, где "не видно звёзд", в большой город В.. Там главную героиню ждёт горячо и преданно любящий её Гай, работа в издательстве, недописанная книга. Аврора не без труда вливается в свою прежнюю жизнь, но временами отдаётся воспоминаниям о шуме морских волн и о тех чувствах, которые она испытала рядом с Францем... В эти моменты она даже представить не может, насколько близка их следующая встреча.


Шоколадные деньги

Каково быть дочкой самой богатой женщины в Чикаго 80-х, с детской открытостью расскажет Беттина. Шикарные вечеринки, брендовые платья и сомнительные методы воспитания – у ее взбалмошной матери имелись свои представления о том, чему учить дочь. А Беттина готова была осуществить любую материнскую идею (даже сняться голой на рождественской открытке), только бы заслужить ее любовь.


Переполненная чаша

Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.