Сионская любовь - [59]
— Бог защитит нас, — спокойно и гордо ответила девушка. Достоинство не склоняется перед силой.
— Заприте этих двух в верхней комнате, — приказал Иядидья стражникам, — пусть дожидаются прихода старейшин и суда. Потом призовите Азрикама.
— Молю, отец, не отдавай меня в объятья ненавистного!
— Дочь любимая, единственная! Забудь вздор сердца неразумного!
— Не выслушав Амнона и Пуру вездесущего, мы истину не установим, — заметил Хананель.
Стражники увели женщин и отправились к Азрикаму сообщить, что Иядидья ждет его. Вошел старый и больной Авишай, опираясь на руку своего брата Ситри.
— Господь дал мне силы подняться с постели, чтобы приветствовать тебя, Иядидья, в твой лучший день — день свадьбы Тамар и Амнона — и радоваться твой радости, — произнес старик Авишай.
— И убеленного сединами жизнь может удивить. На свадебном пиру не сладкая песнь кинора, а вой нечистой силы подобает жениху, — ответил Иядидья.
— О чем ты? — изумился Ситри.
— Ты знаешь Амнона с младых ногтей, тем больней тебе услышать, что он польстился на красоту юной ведьмы, злодеяния которой достойны ада, — ответил Иядидья.
— И это — Амнон!? Не иначе Господь низверг на землю ангелов небесных, а нечестивцев поселил на Небесах! — в изумлении воскликнул Ситри.
— Они не только на Небесах! Один из них в мой дом пробрался и все в нем перевернул вверх дном!
— Слова твои ужасные не могу оставить без ответа, — начал Ситри. — Я прежде говорил тебе, что неразумно и чревато бедой чрезмерно полагаться на людей. Лишь вера в Господа — надежная вера, а вера в людей — шатка и легкомысленна. Ты убежден, что Амнон унес мир из дома твоего. Есть три причины бед в Сионе. Первые две — вражий меч и сильных мира беззаконные дела — о себе кричат, а третья — ложь — тиха и незаметна, как змея в траве, но для людей достойных она страшней чумы. Замечать ложное — начало мудрости.
Сиона доблестное воинство принудит врага вернуть меч в ножны. С Божьей помощью суд праведный прочную законность в Иудее водворит. Лишь против лжи нам не известна надлежащая защита. Ложь — цветок, и прячется среди цветов. Собрал букет — и ты добыча зла.
Любезный Иядидья, не говори об Амноне дурного слова, покуда не выслушал его, а также тех, кто на него хулу возводит. Вред видимости истины превысит пользу от нее, когда она найдется. Кто знает, вдруг под собственною крыше й обнаружишь осиное гнездо?
— Сказано красноречиво и проницательно. Но где же Амнон? — спросил Хананель.
— Должно быть, отправился в Бейт Лехем, услыхав о болезни Авишая, — сказал Ситри.
— Двое гонцов! Скачите верхом в Бейт Лехем и доставьте мне Амнона! — приказал Иядидья слугам.
— Исчезла из дому Маха, не сказавшись. Что бы это значило? — вопрошает Тамар.
— Зимри, готов ли ты повторить Амнону в лицо то, что говорил о нем Тамар? — спросил Иядидья, пристально глядя на домоуправителя.
Зимри не подал виду, что испугался.
— Прости мое любопытство, господин, но почему ты не выспросишь у двух женщин, кто они такие, и что и кого здесь ищут? Мне кое-что известно о новых и о старых их грехах, и все выложу перед судом старейшин, — достойно ответил Зимри.
Ночь спустилась на засыпающий Иерусалим. В тишине раздались голоса дозорных: «Не дремлет страж Сиона, хранит народ Израиля!» Стражники следуют вдоль темных улиц и отгоняют от себя сон бодрой песней:
— Взгляни-ка на север, приятель, языки пламени там! — сказал один стражник другому.
— Отлично вижу. Дым столбом. Поспешим на помощь!
Стражники пробираются к пожарищу коротким путем и видят человека странного, сам себе бормочет. Они прислушались.
— Говоруны великие, что на погибель мне, теперь навсегда смолкнут в беспощадном пламени. Пришло избавление. Вот только поджилки дрожат. И стены крепостные пляшут, как черти у костра, и башни, на великанов похожие, смеются мне в лицо и строят рожи. Одиноким волком бреду во тьме. Над головой небеса грохочут, под ногами земля скрежещет, ветер в уши кричит: «Прочь, нечестивец!» Горе мне! Всей воды в реке не хватит кровь материнскую с рук смыть. Море не затушит пламени, отца погубившего. Куда бреду я? Позор и смерть мой удел! — слышна неизвестного путаная речь.
Встречного остановили, не дают пройти.
— Твои уста свидетельствуют о тебе и против тебя. Говори, кто ты таков! Не запирайся, надеясь на тьму. Лишь до рассвета спасешься ложью, а молчанием преступление усугубишь!
Тут подоспел начальник стражи.
— Я был на пожарще. В городе беда. Огонь свирепствует.
— Нам случилось схватить вот этого молодца. Полагая, что его не слышат, он клял себя, как поджигателя и убийцу. Сейчас молчит, словно безгласная овца, и мы не знаем, кто он и откуда.
— Ведите его в дом к Иядидье, где собираются старейшины. Они разберут дело и свершат праведный суд, — сказал начальник стражи.
Послушные приказу, стражники препроводили человека к Иядидье.
Старейшины с достоинством восседают в парадном зале и внемлют свидетельству Зимри о дьявольском действе. Две женщины, мать и дочь, с изумлением и ужасом слушают историю о себе, и только руками всплескивают, и не знают, как защититься от наговора, и всхлипывают. Тамар сидит в своей комнате, дверь открыта, прислушивается.
Художественно-документальная повесть писателей Б. Костюковского и С. Табачникова охватывает многие стороны жизни и борьбы выдающегося революционера-ленинца Я. М. Свердлова. Теперь кажется почти невероятным, что за свою столь короткую, 33-летнюю жизнь, 12 из которых он провёл в тюрьмах и ссылках, Яков Михайлович успел сделать так много. Два первых года становления Советской власти он работал рука об руку с В. И. Лениным, под его непосредственным руководством. Возглавлял Секретариат ЦК партии и был председателем ВЦИК. До последнего дыхания Я. М. Свердлов служил великому делу партии Ленина.
«Импульсивный роман», в котором развенчивается ложная революционность, представляет собой историю одной семьи от начала прошлого века до наших дней.
«Книга эта никогда бы не появилась на свет, если бы не носил я первых ее листков в полевой своей сумке, не читал бы из нее вслух на случайных журналистских ночевках и привалах, не рассказывал бы грустных и веселых, задумчивых и беспечных историй своим фронтовым друзьям. В круговой беседе, когда кипел общий котелок, мы забывали усталость. Здесь был наш дом, наш недолгий отдых, наша надежда и наша улыбка. Для них, друзей и соратников, — сквозь все расстояния и разлуки — я и пытался воскресить эти тихие и незамысловатые рассказы.» [Аннотация верстальщика файла].
Книга П. А. Загребельного посвящена нашим славным пограничникам, бдительно охраняющим рубежи Советской Отчизны. События в романе развертываются на широком фоне сложной истории Западной Украины. Читатель совершит путешествие и в одну из зарубежных стран, где вынашиваются коварные замыслы против нашей Родины. Главный герой книги-Микола Шепот. Это мужественный офицер-пограничник, жизнь и дела которого - достойный пример для подражания.
В 1815 году Венский конгресс на ближайшее столетие решил судьбу земель бывшей Речи Посполитой. Значительная их часть вошла в состав России – сначала как Царство Польское, наделенное конституцией и самоуправлением, затем – как Привислинский край, лишенный всякой автономии. Дважды эти земли сотрясали большие восстания, а потом и революция 1905 года. Из полигона для испытания либеральных реформ они превратились в источник постоянной обеспокоенности Петербурга, объект подчинения и русификации. Автор показывает, как российская бюрократия и жители Царства Польского одновременно конфликтовали и находили зоны мирного взаимодействия, что особенно ярко проявилось в модернизации городской среды; как столкновение с «польским вопросом» изменило отношение имперского ядра к остальным периферийным районам и как образ «мятежных поляков» сказался на формировании национальной идентичности русских; как польские губернии даже после попытки их русификации так и остались для Петербурга «чужим краем», не подлежащим полному культурному преобразованию.
История не терпит сослагательного наклонения, но удивительные и чуть ли не мистические совпадения в ней все же случаются. 17 августа 1914 года русская армия генерала Ренненкампфа перешла границу Восточной Пруссии, и в этом же месте, ровно через тридцать лет, 17 августа 1944 года Красная армия впервые вышла к границам Германии. Русские офицеры в 1914 году взошли на свою Голгофу, но тогда не случилось Воскресения — спасения Родины. И теперь они вновь возвращаются на Голгофу в прямом и метафизическом смысле.