Синхронизация - [93]
То ли безнадёжная мрачность этого ветхого строения, самим своим видом подтверждающего бренность бытия, то ли отчаянная неизвестность ожидаемых событий, Ингвар так и не разобрался, что именно погрузило какую-то недоступную ему часть его собственной сущности в призрачные отголоски вечности.
***
Прошло около тридцати минут, как вдруг у входа промелькнула чья-то тень. Молодые люди одновременно увидели её в узкой щели, оставшейся от неплотно прикрытой двери.
Затем скрипучая перегородка неожиданно распахнулась и перед ними возник то ли призрак этого заброшенного храма, то ли заплутавший в исторических эпохах монах. Неземная одухотворённость мгновенно исчезла на его лице, оставляя место удивлению и, совсем чуть-чуть, страху. Его всклокоченная борода резко подёргивалась, выстукивая подбородком чечётку, когда он, оторопев, переводил взгляд с молодого человека на девушку и обратно. Тяжёлые полы суконной рясы покачивались в такт движениям его высоченной исхудалой фигуры. Старик, автоматически повинуясь давно выработанному рефлексу, и даже не особо осознавая, что делает, медленно достал из своих длинных, ниже ладоней, широких рукавов, редкий по дизайну, деревянный крест. Испуганный рот сам собой открылся в намерении прочитать спасительную молитву. Было очевидно, что страстный богомолец иначе предполагал провести этот тихий задумчивый вечер.
Постояв на одном месте несколько секунд и до конца, видимо, не решив, что перед ним: эфирные фантомы или люди из плоти и крови; он стал пятиться назад и крестить воздух во всех направлениях. Однако, попытка быстро выскочить обратно наружу не увенчалась успехом. Монах не рассчитал траекторию и немного задел правым плечом скрипучую дверь. Столь несущественного препятствия оказалось вполне достаточно для того, чтобы старика развернуло и слегка отбросило в ближайшую стену. Однако, он не растерялся и, мощно оттолкнувшись морщинистой рукой от слоившейся штукатурки, мгновенно вернул себя в состояние полного равновесия.
— Здравствуйте! — по-английски спросила Кайла, первой очнувшись от внезапной встречи. — Мы не причиним вам вреда. Мы только хотели спросить…
Старец, не слушая её, вновь попытался было выбраться наружу. Его искажённое неожиданностью встречи лицо, подсвечиваемое яркими лучами только что выглянувшей Луны, своей матовой бледностью чем-то напоминало единственную подписанную самим Микеланджело мраморную статую Пьеты.
Понимая, что нужно как-то спасать ситуацию, Кайла вдруг заговорила «не своим голосом», причём на одном из наиболее древних письменных индоевропейских языков, латыни. Позже Ингвар сообразил, что это за неё в тот момент вещал мудрый Архон.
— Великая СФЕРА приветствует вас, преподобный Августин.
Выражение лица монаха при этом резко изменилось. Теперь он, по-прежнему крестясь во все стороны, не мигая смотрел на незнакомку. Ещё через пару минут он немного успокоился и прекратил свои попытки побыстрее покинуть это место.
— Кто вы?
Почтенный возраст монаха вдруг куда-то испарился. И вместо хриплого старческого голоса молодые люди услышали бодрую речь ещё не совсем пожилого человека. Эти звуки, словно бы исходившие откуда-то сверху, совершенно не совпадали с внешним видом монаха.
— Мы те, кто всегда находится на серединном пути. — торжественно повторила Кайла то, что шептал ей Архон.
— Что вам надо? — всё ещё не веря своим ушам, поинтересовался монах.
— Возможно скоро наступят иные времена. — продолжала Кайла не своим голосом и совершенно не отдавая себе отчёт в том, что говорит. — Все мы теперь находимся в преддверии важных событий.
— Да, мне это уже известно. — спокойно подтвердил старец. — Но почему вы здесь?
В этот момент Кайла позволила себе самой снова вступить в разговор, не слушая голос своего мудрого смотрителя.
— Мы только хотели спросить, — она говорила уже своими собственными словами, хотя и продолжала использовать латынь. — где находится «окно в другие миры»?
А вот это была уже недопустимая ошибка. Монах словно бы очнулся от наваждения и мгновенно вынес безоговорочный вердикт.
— Тайное надёжно сокрыто от недостойных.
С этими словами он быстро выскочил наружу. Ингвар, до сих пор молча стоявший и наблюдавший «со стороны», мгновенно бросился за ним. Кайла даже не успела что-то крикнуть вдогонку.
Через пару секунд тень старика скользнула вдоль стены и исчезла в плотном тумане. Безжалостный мрак ночи, казалось, мгновенно поглотил её.
Однако, благодаря своей удивительной способности «дальнозрения», Ингвару удалось не потерять резвого монаха из виду. Молодой человек, интуитивно ориентируясь в кромешной темноте, молниеносно последовал за ним.
Времени рассуждать не было. Однако, и без этого было понятно, что настолько безрассудных поступков ранее ему ещё не доводилось совершать. Привычное ощущение полёта, как и прежде могло бы порадовать Ингвара, если бы не одно обстоятельство. В этот раз на нём не было парашюта.
Ужас от осознания того, что он летит в пропасть, ещё не успел полностью накрыть молодого человека, когда он почувствовал, что скорость падения замедляется. А ещё через несколько секунд свободное падение и вовсе прекратилось. Теперь уже Ингвар, подобно воздушному шарику, просто болтался в воздухе, наблюдая, как вдалеке перемигивались разноцветные огоньки ночного города.
Отзывы читательниц на авторской странице «ВКонтакте». Уважаемый Игорь, благодарю Вас за стихи. В них свет, любовь, жизнь. Они настоящие, не надуманные. Когда читаешь их, душа на месте и хочется жить! Спасибо! (Татьяна Степанова) Искрящаяся красота слога, глубокий смысл и краткость изложения фразами-искрами целой гаммы чувств и переживаний. Мощно, глубоко, талантливо и стильно! Браво! (Людмила Дробышева)
Приключение можно найти в любом месте – на скучном уроке, на тропическом острове или даже на детской площадке. Ведь что такое приключение? Это нестись под горячим солнцем за горизонт, чувствовать ветер в волосах, верить в то, что все возможно, и никогда – слышишь, никогда – не сдаваться.
Маргера Зариня знают в Латвии не только как выдающегося композитора и музыкального деятеля, но и как своеобразного писателя, романы и рассказы которого свидетельствуют о высокой культуре их автора. Герой совершенно необычного по форме и содержанию романа «Фальшивый Фауст» имеет, очень условно говоря, много прототипов в мировой литературе, связанной с легендой о Фаусте. Действие романа происходит в разные исторические эпохи, насыщено увлекательными приключениями и острыми ситуациями.Целиком посвящен нашему времени роман «Сыновья».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После межвременья перестройки Алексей, муж главной героини, Леры, остаётся работать по контракту во Франции. Однажды, развлечения ради, Алексей зашёл на сайт знакомств. Он даже представить себе не мог, чем закончится безобидный, как ему казалось, флирт с его новой виртуальной знакомой – Мариной. Герои рассказов – обычные люди, которые попадают в необычные ситуации. Все они оказываются перед выбором, как построить свою жизнь дальше, но каждый поступок чреват непредсказуемыми последствиями.
1969-й, Нью-Йорк. В Нижнем Ист-Сайде распространился слух о появлении таинственной гадалки, которая умеет предсказывать день смерти. Четверо юных Голдов, от семи до тринадцати лет, решают узнать грядущую судьбу. Когда доходит очередь до Вари, самой старшей, гадалка, глянув на ее ладонь, говорит: «С тобой все будет в порядке, ты умрешь в 2044-м». На улице Варю дожидаются мрачные братья и сестра. В последующие десятилетия пророчества начинают сбываться. Судьбы детей окажутся причудливы. Саймон Голд сбежит в Сан-Франциско, где с головой нырнет в богемную жизнь.