Синхронизация - [84]
— Предлагаю встретиться здесь же через два часа. Успеете?
— Конечно! — молодой человек почти бегом выскочил из магазина.
Прошло уже пять минут, а он до сих пор не мог понять, как всё это произошло. Буквально пролетев на крыльях внезапно накрывшего вдохновения ещё метров сто, Ингвар остановился и попытался уже более спокойно проанализировать сложившуюся ситуацию. «Что это сейчас было? Мне же не нужен проводник по этим местам. Странно. И зачем я стал предлагать ей деньги? Что со мной происходит?»
Позже и познав себя самого значительно глубже, Ингвар возможно назвал бы произошедшее с ним в это утро событие не иначе, как мгновенной синхронизацией душ, вибрирующих на одной волне.
Глава 35
В назначенное время молодые люди вновь встретились у книжного магазина.
— Вы не передумали? — серьёзно произнесла девушка, быстрым шагом подходя к Ингвару. На её плече висела спортивная сумка, а в руках были палки для скандинавской ходьбы.
— Нет. Конечно, нет. Спасибо вам, что согласились прогуляться.
— Меня зовут Кайла. — и она протянула ему руку.
— Ингвар. Для друзей просто Инг.
— Ну, здравствуй Инг. И откуда ты только свалился на мою голову? — девушка улыбнулась.
— Привет, Кайла! Рад знакомству! — опешил он от столь неожиданного дрифта.
— Тебе всё удалось найти, из того что я написала в сообщении?
— Да, без проблем. Здесь неподалёку есть хороший спортивный магазинчик.
— Тогда вперёд и с песней!
Кайла порывистым движением выхватила у Ингвара один из двух подготовленных рюкзаков, положила в него свою сумочку, ловко закинула его себе на плечи и быстро зашагала в направлении видневшихся вдали сопок.
Теперь Ингвар мог рассмотреть её подробнее. На девушке был практичный и функциональный костюм для комфортной ходьбы по пересечённой местности, изготовленный из «дышащего» синтетического волокна. Голову, от жаркого южного солнца, защищала ярко-фиолетовая спортивная панама, а глаза — белые солнцезащитные очки.
Кайла, с ходу в карьер, помчалась мягкой и пружинистой походкой. Белоснежные кроссовки замелькали словно в фильме, который смотришь на ускоренной перемотке.
Ингвар почувствовал, как его накрывает мощный энергетический поток, причём эпицентром гигантских волн-цунами выступала как раз его новая знакомая. Оживляющая магия влюблённости значительно ускорила процесс выздоровления.
Не переставая удивляться решительной походке девушки, Ингвар в какой-то момент ощутил, что тело Кайлы теперь жило своей загадочной жизнью. Складывалось впечатление, что оно долгое время было заперто в неподвижной позе за изучением умных книжек, а теперь вырвалось наконец-то на свободу и полетело, радуясь самой возможности физических движений. Тело больше оно не собиралось слушать голоса разума, постоянно твердящий, что нужно беречь себя и экономить силы, ведь впереди предстоит долгий путь пешком. Да, всё это будет, но потом. А сейчас, именно в сию секунду, отдавшись первому эмоциональному порыву нужно было нестись вперёд, «сломя голову», не обращая особого внимания на то, куда и зачем ты «летишь». Казалось, девушка была просто не в состоянии медленно передвигаться. Она постоянно ускоряла темп.
Кайла шла-бежала, держась одной рукой за лямку рюкзака. При этом другой рукой, с зажатыми в ней палками для скандинавской ходьбы, девушка пыталась остановить проезжавшие мимо машины.
Через пять минут один из местных водителей соизволил притормозить.
— Добрый день! — сказала Кайла по-гречески. — Не подбросите нас к отельчику «Koka roka bed and breakfast»?
— Конечно! Садитесь! Довезу за пятнадцать минут! — грек дружелюбно улыбнулся. — Хотите прогуляться по окрестностям?
— Да, интересно посмотреть на город с какой-нибудь вершины. — ответила девушка, закидывая рюкзак на заднее сиденье.
Молодые люди по очереди забрались в машину. Палки еле-еле поместились в салоне, заняв всё свободное пространство от одной боковой двери до другой.
— Мы что, на такси будем путешествовать? — спросил Ингвар.
— Нет, доедем до окраины городка и дальше пойдём пешком. Там уже нет автомобильных дорог.
Достигнув нужной точки, они рассчитались с водителем и отправились в путь. Вся местность, насколько хватало глаз, была сплошь покрыта колосящимися лугами. И если вблизи ещё можно было разглядеть неимоверное разнообразие трав и кустарников, то вдалеке всё это уже превращалось в разноцветные живые волны.
Кайла шла размашистой походкой, уверенно отталкивалась обеими палками от земли. Ингвар старался не отставать от неё, порой проходя по самому краю какого-то очередного обрыва, внизу которого яркими пятнами благоухали местные колючки и порхали сотни ярко-оранжевых в чёрную точку бабочек-медведиц.
Через пятнадцать минут молодые люди, петляя по замысловатой тропинке-змейке, забрались на небольшой холм. Казалось, кто-то нарочно старался посильнее запутать этот лабиринт.
Кайла, несмотря на быстрый темп ходьбы, умудрялась каким-то неуловимым движением ещё и раздвигать встречавшиеся на пути ветки кустов. Порой она резко останавливалась, чтобы разыскать в густой траве какое-нибудь редкое растение.
— Как называются эти цветы? — во время очередной микро-остановки спросил Ингвар.
Отзывы читательниц на авторской странице «ВКонтакте». Уважаемый Игорь, благодарю Вас за стихи. В них свет, любовь, жизнь. Они настоящие, не надуманные. Когда читаешь их, душа на месте и хочется жить! Спасибо! (Татьяна Степанова) Искрящаяся красота слога, глубокий смысл и краткость изложения фразами-искрами целой гаммы чувств и переживаний. Мощно, глубоко, талантливо и стильно! Браво! (Людмила Дробышева)
Сборник из рассказов, в названии которых какие-то числа или числительные. Рассказы самые разные. Получилось интересно. Конечно, будет дополняться.
Известный украинский писатель Владимир Дрозд — автор многих прозаических книг на современную тему. В романах «Катастрофа» и «Спектакль» писатель обращается к судьбе творческого человека, предающего себя, пренебрегающего вечными нравственными ценностями ради внешнего успеха. Соединение сатирического и трагического начала, присущее мироощущению писателя, наиболее ярко проявилось в романе «Катастрофа».
Сборник посвящен памяти Александра Павловича Чудакова (1938–2005) – литературоведа, писателя, более всего известного книгами о Чехове и романом «Ложится мгла на старые ступени» (премия «Русский Букер десятилетия», 2011). После внезапной гибели Александра Павловича осталась его мемуарная проза, дневники, записи разговоров с великими филологами, книга стихов, которую он составил для друзей и близких, – они вошли в первую часть настоящей книги вместе с биографией А. П. Чудакова, написанной М. О. Чудаковой и И. Е. Гитович.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.