Синхронизация - [121]
«Откуда он меня знает?» — мысленно спросил Ингвар свою душу-смотрительницу.
«Успел уже слетать в СФЕРУ и обратно. — Адельфия не замедлила с ответом. — Похоже на то, что у него там есть свои информаторы.»
Не обратив должного внимания на присутствие поблизости таких необычных разговоров или сделав вид, что не заметил, шаман уже более твёрдо продолжил.
— Послушай одну из самых древних песен нашего рода. Вначале ничего, кроме воды, не было. Только широкое-широкое море. Единственными обитателями его были удивительные животные. Они жили на воде, под водой или летали по воздуху. Потом с неба упала женщина. Две полярные гагары пролетали мимо и успели подхватить её на свои крылья. Однако ноша была слишком тяжела. Гагары испугались, что уронят женщину и она утонет. Громко воззвали они о помощи. На их зов прилетели и приплыли все твари. Великая Морская Черепаха сказала: «Опустите небожительницу мне на спину. Никуда она с моей широкой спины не денется». Гагары так и сделали. Затем Совет зверей стал думать, как быть дальше. Мудрая Морская Черепаха сказала, что женщине для жизни нужна земля. Все звери по очереди стали нырять на дно морское, но никто так и не достиг дна. Наконец, нырнула Жаба. Прошло много времени, прежде чем она появилась снова и принесла горсточку земли. Эту землю она отдала женщине. Женщина разровняла ее на спине Черепахи. Так возникла суша. Со временем выросли на ней деревья, потекли реки. Стали жить дети самой первой женщины. И по сей день земля покоится на спине Великой Морской Черепахи. А рядом с тем местом, которое наши предки называли «Ладони Бога» и откуда упала с неба женщина, потом выросло огромное дерево. Так вот те деревья, которые мы можем видеть здесь теперь — это потомки того самого дерева.
Шаман на минуту замолк, а затем продолжил, еле шевеля губами, напевать какую-то песенку на весьма благозвучном, возможно даже, эсселенском языке. Однако, через мгновение уже «вошёл во вкус» и принялся горланить, что было сил. По его поведению теперь сложно было сказать, полностью ли он осознаёт только что им самим поведанное.
— В какой части леса находятся эти потомки? — попытался докричаться до него Ингвар.
Прошло целых пять минут, прежде чем старик всё же отреагировал, правда при этом вновь перейдя на шёпот.
— Повсюду разбросаны знаки.
После этих слов, какие-то невидимые силы, казалось, полностью овладели сущностью старика и унесли его сознание в заоблачные дали. Он резко вскочил, закружился, завопил… С каждым оборотом обоим присутствующим становилось всё более понятно, что приём окончен.
Возможно, свежий воздух, всё более погружающихся в ночную прохладу, улиц, а может, вовремя налетевший порыв ветра, наполненный ароматом чистоты первозданного и неповторимого леса, мгновенно помогли Ингвару вырваться из дряхлой затхлости экзотического склепа и окончательно сбросить мантию магического оцепенения.
«Итак, что мы имеем?» — рассуждал он, бодро шагая в направлении своего отеля. — Есть дерево, есть странное место в воздухе неподалёку от него, есть факт падения. Что бы всё это могло значить?»
«Это значит, что надо прыгать!» — душа-смотрительница не замедлила внести свою лепту методом интуитивно-чувственной оценки ситуации.
«Получается, что ради этого я сюда и прилетел. — Ингвар, не произнося вслух ни слова, вдруг улыбнулся. — Адельфия, я никак не привыкну, что мы с тобой напрямую общаемся. И знаешь, это значительно удобнее. Мне теперь не нужно постоянно прислушиваться к загадочным „шевелениям“ в солнечном сплетении».
Индеец, озираясь на странного попутчика, улыбающегося самому себе, почему-то всё ещё упорно не желал отставать, видимо, по-прежнему, надеяясь на свою полезность в качестве незаменимого гида-проводника.
— Как бы мне забраться на гигантскую секвойю? — внезапно очнувшись, спросил у него Ингвар.
— Ты точно совсем больной! Додуматься до такого! Хе-хе. Это разрешается только официалам, да и то — по специальным пропускам.
Далёкий потомок местных племён всё больше трезвел, превращаясь в нормального человека, с которым было приятно общаться. «Хорошо, что он выплюнул свою бесконечную жвачку.» — подумал Ингвар и спросил:
— А как охраняются ваши драгоценные доисторические свидетели?
— Ну, по парку постоянно бродят всякие охранники. Их тут стони. Хе-хе. Есть даже конные.
— Ничего прорвёмся. — Ингвар улыбнулся. — К каждому дереву не поставишь часового.
— Это точно.
Следующую сотню метров они прошли молча. В какой-то момент индеец немного отстал, а затем и вовсе куда-то исчез, не говоря ни слова.
Вернувшись в отель, Ингвар первым делом достал из шкафа свою огромную походную сумку. Надо было разобраться с содержимым и подготовиться к возможному прыжку на любимом крыле-парашюте.
«Качественная работа! — подумал Ингвар, в очередной раз любовно прощупывая складки своего баула. — Умеют ведь шить!»
Сумка, выполненная в виде плоского заплечного рюкзака, и в самом деле была сработана на высшем уровне. С ней даже можно было совершенно спокойно нырять в воду. При этом её удивительная герметичность позволяла сохранить в сухом виде всё содержимое. Более того, в случае необходимости, она могла бы прийти на помощь владельцу и в качестве нетонущего поплавка, поскольку необходимого объёма воздуха в ней было предостаточно.
Отзывы читательниц на авторской странице «ВКонтакте». Уважаемый Игорь, благодарю Вас за стихи. В них свет, любовь, жизнь. Они настоящие, не надуманные. Когда читаешь их, душа на месте и хочется жить! Спасибо! (Татьяна Степанова) Искрящаяся красота слога, глубокий смысл и краткость изложения фразами-искрами целой гаммы чувств и переживаний. Мощно, глубоко, талантливо и стильно! Браво! (Людмила Дробышева)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ДРУГОЕ ДЕТСТВО — роман о гомосексуальном подростке, взрослеющем в условиях непонимания близких, одиночества и невозможности поделиться с кем бы то ни было своими переживаниями. Мы наблюдаем за формированием его характера, начиная с восьмилетнего возраста и заканчивая выпускным классом. Трудности взаимоотношений с матерью и друзьями, первая любовь — обычные подростковые проблемы осложняются его непохожестью на других. Ему придется многим пожертвовать, прежде чем получится вырваться из узкого ленинградского социума к другой жизни, в которой есть надежда на понимание.
В подборке рассказов в журнале "Иностранная литература" популяризатор математики Мартин Гарднер, известный также как автор фантастических рассказов о профессоре Сляпенарском, предстает мастером короткой реалистической прозы, пронизанной тонким юмором и гуманизмом.
…Я не помню, что там были за хорошие новости. А вот плохие оказались действительно плохими. Я умирал от чего-то — от этого еще никто и никогда не умирал. Я умирал от чего-то абсолютно, фантастически нового…Совершенно обычный постмодернистский гражданин Стив (имя вымышленное) — бывший муж, несостоятельный отец и автор бессмертного лозунга «Как тебе понравилось завтра?» — может умирать от скуки. Такова реакция на информационный век. Гуру-садист Центра Внеконфессионального Восстановления и Искупления считает иначе.
Сана Валиулина родилась в Таллинне (1964), закончила МГУ, с 1989 года живет в Амстердаме. Автор книг на голландском – автобиографического романа «Крест» (2000), сборника повестей «Ниоткуда с любовью», романа «Дидар и Фарук» (2006), номинированного на литературную премию «Libris» и переведенного на немецкий, и романа «Сто лет уюта» (2009). Новый роман «Не боюсь Синей Бороды» (2015) был написан одновременно по-голландски и по-русски. Вышедший в 2016-м сборник эссе «Зимние ливни» был удостоен престижной литературной премии «Jan Hanlo Essayprijs». Роман «Не боюсь Синей Бороды» – о поколении «детей Брежнева», чье детство и взросление пришлось на эпоху застоя, – сшит из четырех пространств, четырех времен.