Сингапурские этюды - [33]

Шрифт
Интервал

Один из молодых технократов, который недавно был выдвинут в группу лидеров правительства, выразился еще определеннее: «Как только инвесторы начнут изымать капиталы, развитие Сингапура к концу десятилетия остановится и наступит катастрофа».

Две трети продукции Сингапура идет на экспорт. И уязвимость (это слово очень популярно в лексиконе политических и экономических комментаторов) страны в том, что подавляющая часть экспорта приходится на таких партнеров, как США, Япония, страны «Общего рынка». Стоит им пустить в ход протекционистские меры, Сингапур ничего не сможет противопоставить. Так, например, страна сильно пострадала, когда государства «Общего рынка» ввели ограничения на ввоз электронных калькуляторов, а Англия ограничила ввоз текстиля. Известно также, что Сингапур тщетно добивается более широкого доступа своих готовых изделий на японский рынок. Особенно сильно зависимость Сингапура от крупных империалистических стран проявилась во время топливно-энергетического и валютнофинансового кризисов 1974–1975 годов. В стране резко снизились темпы промышленного производства (например, нефтеперерабатывающие заводы, принадлежавшие иностранному капиталу, были загружены лишь наполовину), начались увольнения рабочих, причем больше всего пострадали те, кто работал в отраслях, ориентированных на экспорт. «С большим сожалением мы информируем вас, что в свете нынешней неблагоприятной ситуации в мире ваша работа в компании „Техас инструмент" будет превращена с 16 октября 1974 года». Около тысячи рабочих получили такие «вежливые» уведомления от хозяев этой американской электронной фирмы. Ее примеру последовали и другие предприятия. Любопытно замечание одного из жителей Джуронга, опубликованное в местной газете: «Прогресс нашего города зависит от состояния мировой экономики».

Как бороться с экономической уязвимостью? Обозреватели давно уже отмечают исключительно гибкую структуру экономики Сингапура, умение сингапурцев переключаться с одной отрасли на другую. В годы, когда некоторые отрасли промышленности по разным причинам вынуждены были сворачивать производство, активизировались банковский и страховой секторы, вырос объем морских перевозок. В одну из ведущих отраслей экономики за последнее время превратился туризм (в 1981 году в Сингапуре побывало около трех миллионов туристов — наивысший показатель для стран Юго-Восточной Азии). Как не вспомнить в связи с этим туристским бумом переполох в местных кругах, который вызвало картельное соглашение между Англией и Австралией о введении дешевых авиарейсов без посадки в Сингапуре!

Гибкость сингапурцев проявляется и в их подходе к экспорту. Анализируя статистические данные о торговле за 1977 год и отмечая стабильное уменьшение экспорта в ведущие западные страны (все тот же классический протекционизм!), местная газета «Стрейтс тайме» писала: «В поисках рынков нам придется обращать все большее внимание на развивающиеся страны Азии и Африки». Пожалуй, самым отрадным аспектом торговой статистики, по мнению обозревателей, является увеличение экспорта в такие страны, как Индия, Шри Ланка, Бангладеш, Таиланд. «Существует с десяток или более развивающихся стран, — отмечала „Стрейтс таймс“, — в которые можно удвоить объем нашего экспорта».

В поисках новых рынков Сингапур расширяет экономические связи и с государствами социалистического содружества. Примером могут служить советско-сингапурские отношения.

В трудные для сингапурской экономики дни (это было во время спада деловой активности на Западе в результате кризиса 1974–1975 годов) контракт на закупку Советским Союзом 500 тысяч пар обуви вызвал положительную реакцию в деловых кругах Сингапура: ведь это была загрузка новых мощностей, а главное, работа для многих и многих сингапурцев.

Развитие советско-сингапурского сотрудничества содействует росту занятости населения Сингапура, помогает в какой-то степени преодолевать одностороннюю ориентацию его экономики на капиталистический мир.

Вот еще пример. В декабре 1971 года был подписан первый контракт между «Судоимпортом» и местной судоремонтной верфью «Кеппель» на ремонт советского судна. Этим судном оказался советский китобоец «Дальний Восток». С тех пор на верфях Сингапура регулярно ремонтируются наши суда разных марок и классов. Советские заказы помогают судоремонтной промышленности преодолеть сложности, связанные со спадом на судоремонтном рынке капиталистических стран. Местная пресса, публикуя информацию о подписании очередного заказа на ремонт наших судов на сингапурских верфях, не раз подчеркивала долгосрочную, стабильную основу нашего сотрудничества.

Недавно прочитал в газетах о том, что в Сингапуре открылась фирма по техническому обслуживанию автомобилей «Волга» и на улицах Сингапура ходят такси, сошедшие с конвейеров Горьковского автозавода.

Что влечет иностранные компании?

Едем с Нитти по Джуронгу. Здесь особенно ощущаешь динамизм Сингапура. Уже работает около 900 предприятий, а стройка продолжается. Одеты в бамбуковые каркасы дома. Слышится стук отбойных молотков. Скрипят краны. Перед нами надпись: «Осторожно! Впереди работы» — снижаем скорость. Еще надпись: «Дорога перекрыта. Просим извинить за неудобство!» — ищем другой путь. Читаю вывески на разноцветных воротах заводов: «Филиппс», «Дженерал электрик», «Дженерал моторс», «Хитати», «Мицубиси», вот совсем новая надпись: «Исикавадзима-Харима». Этот японский концерн совместно с Управлением экономического развития занимается ремонтом и строительством судов. Транснациональным корпорациям и смешанным компаниям принадлежит 70 процентов предприятий Джуронга.


Рекомендуем почитать
Неведомые земли. Том 4

Четырехтомный труд немецкого географа Рихарда Хеннига посвящен открытиям и исследованиям неведомых земель, совершенным мореплавателями и путешественниками доколумбова периода. Своеобразие книги заключается в том, что в ней собраны все дошедшие до нас литературные источники, свидетельствующие о подвигах первооткрывателей, и наряду с этим дается критический анализ как самих документов, так и различных гипотез, выдвинутых крупнейшими специалистами по истории географии.


Душа в чемодане. Записки бортпроводницы

Книга представляет собой дневник бортпроводницы международных авиалиний, начиная с первых дней обучения и заканчивая последними полётами. Вы побываете в суровом Магадане, знойном Бангкоке, на сказочном острове Бали и во многих других местах. Вместе с автором Вы сможете пережить все трудности и радости лётной жизни, узнать многое о самолётах, о внутренней жизни аэропорта, о настоящей дружбе, испытаниях, поисках себя и новых высотах.


Вокруг мира на 80 поездах. 72 000 километров новых открытий

Железнодорожное путешествие – это всегда бесконечная суета, крики, грязь и хаос. Есть ли в таких поездках место для удивительных приключений и открытий? Несмотря на непонимание родных и друзей, Мониша Раджеш, британская журналистка, всегда мечтала совершить кругосветное путешествие на поезде. Она тщательно проработала свой маршрут и, собрав все самое необходимое, вместе со своим женихом отправилась в незабываемое путешествие. Вместе с героями книги из окна поезда вы увидите необъятные просторы России, Монголии, Северной Кореи, Канады, Казахстана и многих других стран.


Тарантас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тундра не любит слабых

Далеко за Полярным кругом, на полуострове Таймыр, живут самые северные в мире оленеводы — нганасаны. Этот удивительный народ сохранил во многом свои древние обычаи. В самом деле, знаете ли вы, что возраст женатого мужчины у нганасан исчисляется по возрасту его жены; что по вышивкам на одежде можно определить, считается ли ее хозяин полноправным охотником, женат ли он, есть ли у него дети. В коротких новеллах читатель познакомится и с работой полярников, летчиков, геодезистов, горняков — всех тех мужественных людей, которые покоряют суровый Север. [Адаптировано для AlReader].


Двое в океане

Имя писателя, журналиста Л. В. Почивалова известно читателям по его выступлениям в прессе, рассказам, повестям, а также по роману «Сезон тропических дождей». Действие этого романа происходит на борту советского научно-исследовательского судна и на землях, к которым оно пристает на своем пути. Рейс судна проходит на фоне всеобщей мировой тревоги перед угрозой войны, эту тревогу отражают и события, происходящие во время рейса. Герои романа — советские ученые, моряки, а также их иностранные коллеги — американцы, входящие в состав экспедиции.


Люди и атоллы

Книга польского писателя посвящена истории и современному положению островов Микронезии (Марианские, Каролинские и Маршалловы острова). Автор на основе своих непосредственных наблюдений живо и увлекательно описывает жизнь островитян, дает интересные бытовые зарисовки, одновременно показывая сложную политическую ситуацию на этой подопечной США территории, играющей значительную роль в американской глобальной стратегии.


От руин Карфагена до вершин Атласа

Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.


Путешествие вокруг света

Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.


Там, где цветет Ситхмой

Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.