Сингапур - [94]

Шрифт
Интервал

— И так, инспектор, — медленно начал говорить старший инспектор, приступая к детальному разбору рапорта Ипахака, — ваша точка зрения основывается на найденной в джипе десятидолларовой купюры, на которой оказалась запись «Европа». То есть вы имеете ввиду отель. Так ведь?

— Точно так, старший инспектор.

— Но Сингапур ежедневно посещают тысячи русских моряков, плюс масса туристов-тоже из России. И тысячи исписанных купюр. Сейчас повсюду пошла мода использовать деньги вместо записных книжек. Опустим пока пуговицы… Их принадлежность не установлена. Согласитесь, инспектор, это совпадение может вас увести по ложному пути?

— Верно, старший инспектор, может. Извините, поправлюсь-могло бы, но…

Старший инспектор, не захотел терять появившуюся в его голове мысль и потому не соизволил дослушать его до конца.

— Тем не менее вы за нее ухватились. Как будто бы на самом деле так и было…

Ипахака нервно вынул из кармана платок и вытер со лба выступившие капельки пота.

— Моя уверенность, старший инспектор, как раз и зиждется на этих находках.

— А я например, не уверен в том, что немка даст согласие на свое участие далеко не безопасном для неё мероприятии. В этом случае весь ваш план, хы…в мусорный ящик? А другого, запасного вы не имеете?

Действительно, вопрос не простой, и пока Ипахака думал над ответом, один из коллег полусерьезно заметил:

— Тогда придется вызвать русскую, настоящую жену…

Реплика, воспринятая инспектором без обиды, не осталась без ответа.

— Такое невозможно. Бюрократическая волокита с российскими властями отнимет много времени. Об этом я думал, но откровенно говоря, опасаюсь осложнений. Представьте себе, жена, не видевшая мужа полгода, вдруг узнает об исчезновении мужа…Не придется ли вместо участия ее в операции вызывать скорую помощь…

Присутствующие посматривали на старшего инспектора, а тот в свою очередь на инспектора, ожидая от него услышать большее. Он знал по своему опыту, Ипахака наверняка выложил не все аргументы.

Ипахака вернулся к вопросу, заданному ему ранее.

— А запасной вариант? Так он уже действует.

Старший инспектор удивленно вскинул брови и довольно строго взглянул на него.

— Что-то вы о нем мне не докладывали…

— Я выполнял мероприятия, относящиеся к моим обязанностям. И потому сейчас изложу. Отель «Европа» находится под присмотром моих агентов Ведется сбор информации как по джипу, так и по тем личностям, которые в нем найдены. Установлена немаловажная деталь-шофер являлся тайландцем. Поэтому, надо полагать, они ехали в Тайланд.

Самостоятельная оперативная работа инспекторов без оглядки на начальство поощрялась и потому Ипахака без боязни приступил к дальнейшему докладу. Однако не всякая инциатива укладывалась в круг его компетенции. По этому поводу обратился с просьбой к старшему инспектору.

— Я попросил бы вас дать указание направить одного или двух наших сотрудников для контроля границы между Малайзией и Тайландом. Не исключена попытка пересечь границу лицами, причастными к похищению капитана.

— Этот вопрос утрясем после совещания, — сказал старший инспектор, и в свою очередь обратился к нему:

— Вы закончили или еще что-то хотите сказать?

— Да, старший инспектор. Хотел бы дополнить выше сказанное, — ответил Ипахака.

— Тогда продолжайте…

— Как известно, швейцары в отелях, в ресторанах имеют на людей наметаный глаз…И вот тот швейцар, который работал в день исчезновения капитана, обратил внимание на короткий, странный, и, по-моему, для нас важный эпизод. Он мог ему не придать никакого значения, если бы, как он признался, его не спросили о человеке, которого он и запомнил-то благодаря бороде и, вопросу, заданному им же, нет ли в отеле парикмахерской. Швейцар ему ответил, что да, есть-на втором этаже. Впрочем, он не направился тот час же в парикмахерскую, а пошел в ресторан. Это случилось рано утром. И затем швейцар его снова увидел, когда капитан выходил из ресторана. За ним вышли двое молодых мужчин. Они остановились у дверей и внимательно смотрели ему вслед пока он не вошел в лифт. Далее швейцар отлучился по своим делам, прямо говоря, в туалет и больше ни капитана, ни тех мужчин не видел. Я показал ему фотографии людей из джипа. Ответил уклончиво. И не мудрено. Лица мертвецов значительно повреждены в результате аварии.

Ипахака замолчал. Старший инспектор не торопился высказывать свои соображения. Молчание, однако, длилось недолго. Он иногда позволял себе длинные разговоры разнообразить шуткой.

— То, что инспектор Ипахака-мастер фантазировать, это нам известно. В то же время он-опытный сыщик.

Ипахака не успел обидеться на своего начальника, так как вслед за упреком последовал комплимент. Старший инспектор выдержал положенную ему паузу, а Ипахака с нетерпением ожидал от него окончательной оценки его плана.

— Да, иногда, — старший инспектор почему-то сделал особеный упор на слове иногда, — казалось бы абсурдный, по-детски наивный шаг, приводит к хорошему результату. А вот…., вроде рассчитанный и квалифицированный — к отрицательному. Вероятно, не всякое мероприятие должно проводиться в классическом варианте. Мои слова относятся к варианту с приглашением женщины. Надо попробовать…Возможно, и удастся изловить какую-нибудь птичку… Не получится, так не получится. Зато званная гостья полюбуется красотами Сингапура.


Рекомендуем почитать
Человек на балконе

«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.


Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!