Сингапур. Падение цитадели - [15]
На рассвете 22 октября самолет «Ситей» снова покатился на старт. На этот раз маршрут был избран иной. Сначала летели в направлении Сингоры — небольшого города на побережье Сиамского залива на южной оконечности Таиланда, откуда па север Малайи вели две железнодорожные линии и хорошая дорога. К восьми часам утра «Ситей» стал кружить в безоблачном небе над Сингорой. Непрерывно щелкал затвор фотокамеры, которой орудовал Асида. Импровизированные взлетно-посадочные полосы для базирующихся вокруг Сингоры самолетов таиландской армии произвели на него плохое впечатление. Воздушный флот Японии вряд ли сможет воспользоваться ими. Такая же картина наблюдалась и южнее, у Латтани. Но оба города имели морские гавани, и здесь было легко высадить большое количество войск. В южном направлении к малайской границе шли асфальтированные дороги, находившиеся в хорошем состоянии.
Асида снова и снова изучал окрестности обоих таиландских городов. Часть № 82 выбрала Сингору и Паттани в качестве предположительных мест высадки. Отсюда должен был начаться поход через границу в Малайю. Мнимый нейтралитет Таиланда, с правительством которого было достигнуто молчаливое соглашение о высадке, даст японским войскам возможность закрепиться на суше, прежде чем англичане, вероятно, втянут их в бои.
Еще южнее, ближе к малайской границе, дороги становились все уже и уже. Их окружала чаща. Специалисты части № 82 приняли в расчет и это и разработали особую тактику. Японские войска должны были продвигаться через непроходимые джунгли не широким фронтом, а первоначально исключительно по дорогам, ибо именно их будет преимущественно защищать противник. Сильные ударные отряды самокатчиков, обладающие большой подвижностью, поведут, таким образом, концентрированное наступление и расчленят вражеские войска на отдельные группки, которые потом легко уничтожить. А после овладения дорогами путь окажется открыт. Наступающие части, поддерживающие непосредственную и мобильную связь с тыловыми службами, можно будет весьма быстро сменять, так что в острие наступления всегда будут находиться свежие силы, а это обеспечит превосходство над противником и гарантирует быстрое, безостановочное продвижение. Препятствия встретятся, очевидно, только при форсировании рек, так как противник наверняка взорвет мосты. Это тоже учтено. Подготовлены специальные команды, которые в кратчайший срок наведут переправы.
Когда этим утром «Ситей» появился над Кота-Бару, что лежит на восточном берегу Малайи, видимость стала отличной. Расходящееся вилкой русло реки Келаитан и оборонительные сооружения вдоль берега были отчетливо видны. Снова защелкала камера Аснды. Над Сингорой и Паттани самолет не был встречен огнем противовоздушной обороны, поскольку ее не имелось. В районе Кота-Бару зенитная артиллерия англичан просто-напросто молчала, в воздух не поднялся ни один истребитель. Англичане явно не желали дать спровоцировать себя из-за одинокого японского самолета, летевшего вдоль побережья. Камера Асиды запечатлела готовые к старту самолеты на аэродроме Кота-Бару. Это были преимущественно торпедоносцы, которые могли представлять серьезную опасное для десантных судов японцев. Следовательно, как только начнется высадка, нужно прежде всего молниеносным ударом разгромить все аэродромы па севере Малайи. И вообще, одновременно с высадкой в районах Сингоры и Паттани необходимо атаковать также и Кота-Бару, чтобы исключить любую серьезную контратаку с этой военной базы.
После нескольких кругов над Кота-Бару самолет перелетел горный хребет Центральной Малайи, за которым местность склонялась к западному берегу. Здесь погода снова ухудшилась. Плотные муссонные тучи изливались на землю сплошными потоками, гроза сотрясала самолет. Тем не менее Асиде удалось отлично разглядеть вновь сооруженные английские аэродромы. Сначала он сфотографировал Алор-Стар, затем Сунген-Патапи и, наконец, взлетно-посадочные полосы Тайпинга. Тактическая концепция части № 82 теперь окончательно стала ясна штабному офицеру Тайбэйской группы: сразу же после высадки наступающая японская армия, невзирая на большие потери, должна начать продвигаться вперед, захватить северные провинции Малайи, овладеть аэродромами Кота-Бару и Алор-Стар и немедленно использовать их для собственной авиации. Если это удастся, в руках Японии окажется вся северная Малайя, а с этого плацдарма на суше беспрепятственно пойдет дальнейшее наступление.
Прежде чем «Ситей» развернулся, Асида бросил последний взгляд на Алор-Стар. Англичане не скупились в затратах на новые аэродромы. Прорезали в джунглях широкие просеки, забетонировали их, по краям построили боксы для самолетов. Теперь в этих боксах стояли маленькие тупорылые истребители. Но и они не поднялись в воздух, чтобы сбить чужой самолет. Очевидно, пилоты не летали в тропический ливень.
Чуть позднее одиннадцати часов «Ситей» снова сел в Сайгоне. Пилот тер глаза: полет был необычайно напряженным. Асида, штабной офицер части № 82, поблагодарил экипаж, пожал каждому руку. Потом взял свои фотоаппараты и удалился. Он увидел и сфотографировал самое важное, а все остальное решит генерал Ямасита, который поведет наступающие армии.
Уже два года бушевала вторая мировая война, когда появились признаки того, что Япония — партнер Гитлера и Муссолини по «оси» — готовится к широкомасштабному наступлению в Юго-Восточной Азии. В Европе Гитлер приближался к своей цели — установлению на континенте «нового порядка». После аннексии Австрии и Чехословакии германские войска оккупировали Польшу, Данию, Норвегию, Нидерланды, Бельгию, Люксембург, большую часть территории Франции, Югославии и Греции. Власть фашистской «оси» простиралась от Нордкапа до границ Сахары.
Антивоенный роман «Час мертвых глаз» – самый популярный роман Гарри Тюрка и, несомненно, одна из вообще самых популярных книг в ГДР, впрочем, десять раз переиздававшаяся и уже после объединения Германии. Кстати, это было единственное произведение Тюрка, опубликованное еще во время раздела Германии и в ФРГ (мюнхенским издательством «Дамниц Ферлаг» в 1980 году). Но нужно сказать, что после первого издания в 1957 году роман Тюрка был подвергнут уничтожающей критике со стороны партийного руководства Союза писателей ГДР за его «недостаточную партийность».
Нет проторённых путей в Шангри-Ла.Она — внутри каждого из нас.В эту страну нас уносят мечты,она является нам в волшебных снах…В эту страну каждый должен найти свою дорогу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В своей документальной повести "Бирма. Ад полузабытой войны" немец Гарри Тюрк, прекрасный знаток истории войны в Юго-Восточной Азии, ярко и достоверно описывает кровавые битвы на этом почти забытом театре военных действий в Юго-Восточной Азии в 1942–1945 годах. Наступление японской армии через бирманские джунгли по направлению к Индии, ее попытки перерезать снабжение китайских частей и намерение нанести смертельный удар Британской империи натолкнулись на ожесточенное сопротивление англичан, британских колониальных войск, американских летчиков, бирманских и китайских патриотов.
Популярный немецкий журналист и писатель Гарри Тюрк (род. в 1927 г.), многолетний корреспондент ГДР в Индокитае и свидетель проходивших там военных конфликтов, рассказывает в своей документальной повести о победе в 1954 году национально — освободительных сил Вьетнама над французскими колонизаторами под Дьенбьенфу, что привело к окончанию колониальной войны. Переводчик выражает свою искреннюю благодарность г — ну Ханьо Хаманну (Дрезден), модератору “Форума Гарри Тюрка”, www.harrythuerk.de.vu, приславшему ему эту книгу, и всем, оказавшим ему помощь своими советами и исправлениями. Примечание переводчика.
Продолжатель древнего, но обедневшего самурайского рода Сабуро Сакаи во Вторую мировую стал лучшим летчиком Японии. Он участвовал более чем в двухстах воздушных боях и был единственным японским асом, который ни разу не потерял в бою своего ведомого. О летном мастерстве Сакаи ходили легенды. После тяжелейшего ранения, полученного в 1943-м, летчик снова вернулся в бой и прошел всю войну вплоть до капитуляции Японии.
Дневник нацистского летчика охватывает период с мая 1940 года, когда германская армия вторглась в Бельгию и Голландию, по январь 1941-го, когда юноша выпрыгнул из подбитого «хейнкеля» с парашютом. Записки пилота бомбардировщика, из которых становится ясным его отношение к родным, к жизни, сослуживцам, войне, противнику, высшему руководству страны, интересны тем, что типичны для многих жертв нацистской идеологии, поэтому стали важным документом, свидетельствующим против нацизма.
Начальник отдела военно-исторической службы армии США Эрл Зимке в своей книге рассказывает о двух широкомасштабных кампаниях, проведенных фашистской Германией на северном театре военных действий.Первая началась в апреле 1940 года против Дании и Норвегии, а вторая велась совместно с Финляндией против Советского Союза.Территория военных действий охватывала пространство от Северного моря до Северного Ледовитого океана и от Бергена на западном побережье Норвегии до Петрозаводска, бывшей столицы Карело-Финской Советской Социалистической Республики.Гитлер придавал большое значение этому району и считал его краеугольным камнем будущей империи.
На подступах к столице рейха германское военно-политическое руководство вновь попыталось остановить продвижение Красной армии к Берлину, чтобы затянуть ход военных действий и попытаться склонить наших союзников по Антигитлеровской коалиции к сепаратному миру. Немцы ввели в бой несколько новых по своей структуре и организации бронетанковых и артиллерийских соединений, а впоследствии пытались использовать в сражении недоведенные экспериментальные образцы своего бронированного «чудо-оружия». Также именно в этот период в районе Арнсвальде германские танковые дивизии провели последнее контрнаступление во фланг советским войскам, неумолимо надвигавшимся на Берлин.
В течение года, предшествовавшего беспримерной победе Израиля в Шестидневной войне, арабский мир играл в опасную игру, смысл которой заключался в подталкивании мира к краю пропасти...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.