Сингальские сказки - [14]
Пошел он к богу Саману и сказал:
– Мы создали землю, а все без толку. Если мы хозяева земли, то мы должны создать людей.
– Хорошо, – согласился бог Саман. – Давай вдвоем создадим человека.
– Сначала создадим брахмана, – решили они.
Двое богов слепили из земли брахмана, вдохнули в него жизнь и велели встать. Брахман встал по велению богов и заговорил с ними.
– Брахман! – сказал ему великий бог Вишну. – Создай сам себе женщину по своему желанию, пусть будет тебе помощницей.
Брахман слепил из земли женщину, и боги вдохнули в нее жизнь. С того дня и по сей день число людей на земле беспрерывно растет.
2. Как небо поднялось наверх.{10}
В далекие-далекие времена, во времена наших предков, мир сильно отличался от нынешнего. В те времена людям не приходилось работать, чтобы прокормить себя. Не надо было наполнять закрома зерном и другими припасами. Женщинам-хозяйкам не приходилось работать в огороде. Ничего этого делать было не надо. В те времена люди ели рис, пчелиный мед и топленое масло – всего было вдоволь. О том, чтобы сеять рис, даже и речи не было. Он созревал сам по себе во дворах и в садах. Не надо было месить грязь и возделывать поле. И в этом рисе не было ни шелухи, ни высевок, ни мусора. Вызревало зерно чистое, как жемчуг. А когда рис начинал зреть, то просто было невозможно усидеть на месте – такой был аромат. А овощей и всякой прочей зелени в те времена люди и вовсе не ели{11}. В те времена не надо было доить коров, получать от них молоко, сбивать его и делать топленое масло. Можно было подоить корову и получить от нее сразу топленое масло. И пчелиного меду можно было в те времена набрать сколько угодно прямо в саду возле дома. И не надо было ходить в лес, чтобы добывать мед.
В те времена небо было расположено не так высоко, как ныне. Оно было очень близко к земле, так низко, что вот-вот зацепится за крыши домов. Солнце и луна двигались по этому низкому небу. Звезды на небе висели так низко, что их можно было схватить руками. Они светили так ярко, что не нужно было зажигать в домах лампы. Да и не было никаких ламп. Так было светло ночью, что они были не нужны. Облака в те времена проплывали среди крон деревьев, и у людей не было недостатка ни во влаге, ни в прохладной тени. Короче говоря, в те времена люди жили рядом с солнцем и луной, среди звезд и облаков, совсем как боги в небесном мире.
И вот в такое время жила в одном доме служанка. Из всех людей только она была недовольна, что небо висит так низко. Почему? Да ведь когда она подметала двор возле дома, то низко плывущие облака очень часто задевали за палку ее метлы и мешали ей. А служанка была очень упрямая и сердитая, поэтому она часто бранила небо.
Однажды, как обычно, она подметала двор, и вдруг появилось множество облаков. Они цеплялись за палку ее метлы и не давали работать. Очень много было на этот раз облаков. Под конец служанка совсем потеряла терпение. В сердцах подняла она метлу, посмотрела на небо и закричала ему:
– Шло бы ты подальше отсюда! Только и делаешь, что мешаешь! – Ухватила девушка метлу обеими руками и с силой ударила ею по небу.
Не могло небо стерпеть такой стыд{12}. Ведь удар метлой – не простой удар, а очень позорный. Кто бы ты ни был, а если ударят тебя метлой, стыдно тебе будет. Вот что наделала служанка. Ушло небо вверх как могло высоко, чтобы впредь никто из людей не мог до него достать. С той поры оно там и осталось.
3. Рис, солнце и луна.{13}
Рассказывают, что в одной стране жили муж и жена и были у них дочь и два сына. Девочка была старше братьев. Когда дети подросли, отец умер. С тех пор трое детей стали заботиться о матери и добывать для нее пропитание.
Как-то раз все трое отправились помогать своему другу в кайя{14}. А мать осталась дома одна, и поесть было нечего. Ведь она могла есть только то, что приносили ей дети, а если они ничего не приносили, то она оставалась без обеда. А тут все трое ушли помогать другу.
Когда сестра и братья получили за работу угощение, они сели и принялись за еду. Сестра и старший брат как сели, так все и съели, даже не вспомнив о том, что их мать сидит дома одна и ей нечего есть. И лишь младший брат не забыл о матери. «Вот мы тут сидим и едим то, что нам дали за работу, а что же ест дома наша мать?» – подумал он. Съел только половину еды, а другую половину положил под ноготь большого пальца.
Когда дети вернулись домой, мать спросила дочь:
– А где же, дочка, рис и кари? Ты что же, ничего мне не принесла?
– Я ничего не принесла. Я все съела, – ответила дочь.
Услыхав о такой невнимательности, мать рассердилась и сказала:
– Ты будешь вариться в аду.
Обратилась мать к старшему сыну и спросила его:
– Сынок, а где же рис и кари? Ты что же, ничего мне не принес?
– Я ничего не принес. Я все съел, – ответил старший сын.
– Прочь! – сказала ему мать. – Ты будешь бегать, не останавливаясь ни на мгновение.
Обратилась мать к младшему сыну и спросила:
– Сынок, а где же рис и кари? Ты что же, ничего мне не принес?
– Ну-ка, матушка, неси горшок, – ответил младший сын. – Я принес тебе рис и кари.
Мать пошла в дом, принесла горшок, поставила его перед сыном, тот вытряхнул из-под ногтя рис и кари, и горшок наполнился до краев.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.