Синеглазая ведьма - [72]

Шрифт
Интервал

Райфл внимательно смотрел на своего кузена.

– Твоя жена еще в Леонхарте, не так ли?

Абрам тяжело вздохнул и посмотрел на него еще мрачнее.

– Вы не слышали того, что я сейчас сказал, милорд?

– Все я прекрасно слышал. Скота нет, поля пустуют, сумасшедший старик из замка продолжает строить свои коварные планы… Я знаю все это, Абрам. И много месяцев назад знал, что будет именно так. Но мы ведь делаем все, чтобы вернуть скот и восстановить поля. Строим планы, как справиться с Руном. И все равно никто не знает, что ожидает его завтра. Поэтому я не вижу смысла портить себе из-за этого настроение.

– Ты забыл упомянуть о Саре Рун, – напомнил Абрам. – Против нее мы, похоже, бессильны.

– Вот тут ты ошибаешься, – улыбнулся Райфл. – Я уже решил, что с ней делать.

Абрам закрыл глаза и покачал головой:

– Нет, не говори мне. Я уже чувствую по твоему тону, что мне вряд ли понравится этот план.

Райфл решил выдержать паузу. Он задумчиво жевал кусок сыра, глядя перед собой в стену. Абрам открыл глаза – у него был вид человека, ожидающего приговора.

– Ну, хорошо. Расскажи мне.

– Я намерен сделать ее своей женой, – заявил Райфл.

– Своей женой?! – воскликнул Абрам, затем, оглядевшись вокруг, понизил голос: – Ты окончательно сошел с ума?

Райфл отыскал на тарелке еще кусок сыра. Вместе с хорошим настроением к нему возвращался аппетит.

– Вовсе нет, Абрам. Я принял самое разумное решение. Подумай сам. Она – дочь той земли, которую мы получим в наследство. Она знает землю, крестьян, знает здешнюю жизнь. И люди слушают ее, ты знаешь это не хуже меня. Так что выбор сделан замечательно.

– Это выбор идиота! – снова вспылил Абрам. – Ты сам не знаешь, что говоришь. Она – кровь и плоть Джошуа Руна. Она всегда будет верна ему. И это естественно – насколько слово «естественно» подходит к кому-нибудь из членов этой семьи.

– Может, в ее жилах и течет кровь Джошуа, но сердце ее сильнее крови. И она последует за зовом сердца.

– Откуда ты знаешь? – спросил Абрам, наклоняясь поближе к Райфлу. – Как ты можешь быть в этом уверен?

– Просто знаю – и все. – Райфл лишь пожал плечами. Абрам закатил глаза.

– Даже если ты прав и эта девушка не ведьма, боже правый, Райфл, ты все равно мог бы сделать лучший выбор! Поезжай в Леонхарт. Найди себе там порядочную девушку и обвенчайся с ней! Все будут только рады.

– Еще раз повторяю, что ты не прав. Люди на этой земле хотят видеть своей госпожой Сару Рун. Подумай, отрешившись от эмоций, и ты поймешь, что я прав.

Абрам замолчал и сидел, сгорбившись, сокрушенно качая головой.

Райфл внимательно разглядывал лицо кузена.

– Ты ведь сам спас ей жизнь. Если ты так уверен в ее преданности Джошуа, то зачем было делать это?

Абрам нахмурился еще сильнее.

– Тебе так просто было избавиться от нее, – продолжал Райфл. – Просто подождал бы еще несколько секунд, и волк сделал бы свое дело. Я был слишком далеко и не успел бы помешать. Но ты спас ее. Или это был просто инстинкт?

– Вполне возможно, – буркнул Абрам.

– Какое благородство, – довольно сухо заметил Райфл.

– А что ты хочешь от меня услышать? – взорвался Абрам. – Что я спас ее для тебя? Чтобы ты мог на ней жениться? Нет, Райфл, это не так!

Райфл молча смотрел на кузена, ожидая продолжения.

– Может быть, она и не ведьма, – уже спокойнее произнес Абрам. – И хотя Сара – кровь и плоть Руна, я подумал, что девушка не заслужила такой смерти. Она ведь не выбирала, кем ей родиться.

– А вот это правильно.

Абрам снова посмотрел на Райфла глазами, полными тревоги.

– Я не знаю, что еще сказать тебе, Райфл из Леонхарта. Наверное, она наложила на тебя заклятие. И на меня тоже. Я часто думаю о том, что она – наша жертва. И твоя, и моя… и Джошуа.

Райфл медленно кивнул.

Они посидели так еще немного, наслаждаясь минутами безмолвного понимания. В таверне снова послышался женский смех. Затем довольный голос мужчины.

– Так ты действительно собираешься жениться на ней? – спросил Абрам, глядя прямо перед собой.

– Да.

– Но почему ты думаешь, что она ответит тебе согласием? Она ведь считает тебя убийцей своего брата, Райфл. Не думаю, что она согласится забыть об этом.

– Постараюсь убедить ее, что это неправда, – с жаром произнес Райфл.

Абрам с иронией посмотрел на кузена.

– Она поверит мне, – настаивал Райфл. – Обязательно поверит.

«Ей придется», – чуть было не добавил он. Слишком многое зависело от этого. Абрам вздохнул:

– Твоя мать вряд ли обрадуется…

«Это еще мягко сказано», – подумал Райфл.

– Нанвин вечно всем недовольна, – сказал он, пожимая плечами.

– Но это окажется последней каплей, – предупредил его Абрам. – Миледи будет в бешенстве.

– Не сомневаюсь в этом. Но, по счастью, она умеет держать себя в руках.

– Ты – сумасшедший.

– Что ж, значит, так и есть. – Райфл встал и снова посмотрел на брошь, которую продолжал сжимать в кулаке. – Значит, на этой земле будет двое сумасшедших. По крайней мере, ближайшие три дня.

Лица ее касался холодный ветер. Сара чувствовала такую божественную свежесть. Она медленно шла по полю, которое несколько дней назад помогала очистить от соли. Это была ее первая прогулка со дня схватки с волком, и Сара радовалась свежему воздуху, хотя ей и было немного холодно.


Еще от автора Шэна Эйби
Месть русалок

Отца леди Кайлы обвинили в том, что он убил из ревности свою жену и кузена короля. После его смерти леди Кайла Уорвик вынуждена скрываться от королевского гнева в лесах Шотландии. Найти ее и доставить ко двору приказано лорду Стрэтмору, одному из самых отважных рыцарей королевства. Но, захватив девушку, рыцарь сам оказался в плену ее чар. Чтобы спасти леди Кайлу от суда короля, он женится на ней и увозит в свое графство. Однако злой рок преследует леди Кайлу и там – ее жизни грозит смертельная опасность…


Столетнее проклятие

Столетнее проклятие тяготеет над кланом Кинкардин: не знать этому роду ни процветания, ни счастья, пока сын лэрда не возьмет в жены отважную деву-воина с волосами словно лунный свет и глазами цвета вереска. Маркус Кинкардин готов всем пожертвовать ради своего клана, но вначале ему предстоит выиграть почти безнадежную битву — завоевать сердце Красавицы Авалон де Фаруш, которая поклялась никогда не выходить за него замуж.


Личные враги

Когда-то юный Арион Морган спас восьмилетнюю Лорен Макрай, которую его отец взял в заложницы. Спустя двенадцать лет Лорен вернула долг своему врагу — спасла его от смерти. Но теперь ей предстоит еще более тяжелое испытание — как главе клана, ей необходимо заключить союз с давним врагом, могущественным графом Морганом, чтобы защитить родной остров от кровожадных викингов. Это союз поневоле, ведь Лорен уверена, что ненавидит его всей душой, но вскоре зеленые глаза молодого англичанина пробуждают в ней совсем иные чувства.


Роза на зимнем ветру

В шестнадцать лет леди Соланж подарила свою любовь Дэймону Вульфу и мечтала, что они всегда будут вместе. Но безжалостный отец пригрозил погубить Дэймона, если она откажется выйти замуж за другого, и Соланж сделала единственное, что ей оставалось, – отвергла возлюбленного и покорилась воле отца... Несколько лет прожила она в аду, во власти графа Редмонда, чье прекрасное лицо скрывало черную душу. И вот теперь, когда она, наконец, решилась бежать, у ворот ее замка появляется Дэймон – герой ее девичьих грез, благородный рыцарь, который не забыл и не простил ей измены.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Лесная герцогиня

Рыжеволосая красавица Эмма, принцесса из рода Робертинов, не по своей воле становится женой герцога Лотарингии. Превратности судьбы и козни недругов обрекают ее на годы лишений. Но и в бедной хижине, и в герцогском дворце она по-прежнему верна себе и своей любви, не подозревая, что судьба вновь готовит ей встречу с тем единственным мужчиной, который стал проклятием и счастьем всей ее жизни.


Поединок сердец

Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.


Шейх

Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.


Ветер с севера

Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.