Синеглазая ведьма - [22]
И тогда он стал думать о том, как заставить Сару говорить, но тут, к его изумлению, девушка заговорила сама.
– Я думаю, ты знаешь о моей матери, – печально сказала она.
– Да, – откликнулся Райфл.
– Они сожгли ее.
– Да, я знаю.
Сара замолчала. Она сжала руки в замок, и Райфл отметил про себя, какие тонкие и нежные у нее пальцы.
– Я была тогда совсем маленькой, – тихо продолжала Сара. – Но я помню тот ужасный день. Этот костер. Я помню ее голос.
– Они заставили тебя смотреть? – с ужасом спросил Райфл.
– Нет, – покачала головой Сара. – Но я все слышала. И потом я видела пепелище. Золу и пепел, и черную землю. Наш дед отвел нас туда.
– Кого это – вас?
– Меня и моего брата. – Сара поднялась из-за стола, взгляд ее был ясным, но в то же время каким-то отстраненным, словно девушка пыталась разглядеть что-то за его спиной. – Моего брата Рейберта.
У Райфла защемило сердце и на душе стало как-то тревожно. Это напоминало предчувствие опасности. Я похожа на мать, – продолжала Сара. – У меня ее глаза, ее волосы, ее черты лица, ее голос. Говорят, что когда я стану взрослей, то смогу стать ею, ведьмой Морвеной Рун, потому что я унаследовала ее душу – по крайней мере, так про меня говорят.
Райфл вдруг почувствовал жалость к девушке, так спокойно произносившей эти простые, но такие ужасные слова.
– У тебя своя собственная душа, Сара, – тихо произнес он.
Девушка тихо рассмеялась:
– Как странно, что это говоришь ты. Я слышала, что у тебя и вовсе нет души, Райфл из Леонхарта.
– Да, – ответил Райфл. – Мне тоже приходилось это слышать.
Сара подняла на него взгляд. Пылающий в очаге огонь отбрасывал золотые блики на ее лицо. Какой нежный у нее овал лица, какие соблазнительные, чертовски соблазнительные губы…
– Это правда? – дерзко спросила она.
– Это не имеет значения, – довольно резко ответил Райфл.
– Думаю, ты прав, – сказала она, отводя взгляд. – Твоя жизнь совершенно меня не касается.
– Итак, когда жители этой деревни глядят на тебя, они видят перед собой твою мать. И именно поэтому они так тебя боятся?
– Однажды много лет назад я оказалась одна в лесу, почти на самой границе твоих владений. Я не знала этого в то время. Просто убежала из Фьонлаха, от няни, от деда.
Я ведь не знала тогда, что буду одна большую часть своей жизни. – На губах ее играла загадочная улыбка. – В тот день я уснула в лесу. Мир мой был ясным и понятным, пусть и не очень счастливым. Но когда я проснулась, все изменилось для меня. Вы помните тот день, милорд?
И вдруг он вспомнил. Райфл вспомнил девочку в чаще леса, ее бледное испуганное лицо, перекосившееся от ужаса, когда он открыл лицо убитого мальчика. «Рейберт!» – крикнула она тогда. И теперь Райфл вдруг понял, спустя много лет, кто была эта маленькая девочка и по кому она так горевала.
Ее брат. Ну, конечно.
Он и раньше слышал о смерти наследника Джошуа Руна. Все в Леонхарте знали, что Джошуа потерял своего единственного сына, который утонул в бурю. Но сын был женат и успел произвести на свет двух детей. Райфл никогда не знал толком, сколько им лет, слышал лишь, что мальчик старше девочки и он – единственный, кто мог помешать Райфлу стать хозяином Фьонлаха, когда придет время.
Затем, еще через несколько лет, до него дошли вести о том, что Джошуа Рун выбрал себе другого преемника на случай, если он умрет до наступления нового тысячелетия. Но это не имело для Райфла никакого значения. Только член клана Рунов мог считаться истинным наследником Олдрича, и Райфл прекрасно понимал это. Только кровь представляла для него угрозу. Но род Рунов прервался. У Джошуа не было законных наследников.
Тогда, много лет назад, Райфлу и его людям потребовалось несколько дней, чтобы понять, что они нашли на своей земле труп внука Джошуа, – в тот момент, когда они увидел мальчика, никто из них не мог предположить ничего подобного.
Единственным, что выдавало принадлежность юноши к Олдричу, был герб на ножнах, да и он казался каким-то стертым и едва различимым. Юноша был одет довольно невзрачно, напоминая по одежде, скорее слугу, чем наследника Фьонлаха. Никаких драгоценностей, геральдических знаков, какие полагались бы по праву внуку лорда. Для Райфла до сих пор оставалось загадкой, что вообще понадобилось мальчику в Леонхарте. И, конечно, не было никаких причин заподозрить, что девочка была его сестрой. Никакого сходства с мальчиком, который, насколько помнил Райфл, был белокурым и коренастым, ничего похожего на изящную красоту черноволосой Сары не было в его чертах. Конечно, по ее одежде было видно, что она слишком хороша для дочери простого крестьянина. Но Райфл решил тогда, что перед ним дочь одного из дворян, живущих в замке, которая, наверное, отстала от взрослых, решивших прогуляться по окрестностям. Райфлу никогда не пришло бы в голову, что лорд Олдрича может быть настолько беспечным, чтобы отпустить собственную внучку бродить в одиночестве по лесам.
Вскоре после того случая Райфл покинул Леонхарт, отправившись на поиски приключений и добычи. За прошедшие десять лет гибель странного мальчика из Олдрича стала для него лишь одним из эпизодов в длинной череде смертей, которые ему пришлось повидать. Все они были ужасны, и Райфл старался не вспоминать о них.
Отца леди Кайлы обвинили в том, что он убил из ревности свою жену и кузена короля. После его смерти леди Кайла Уорвик вынуждена скрываться от королевского гнева в лесах Шотландии. Найти ее и доставить ко двору приказано лорду Стрэтмору, одному из самых отважных рыцарей королевства. Но, захватив девушку, рыцарь сам оказался в плену ее чар. Чтобы спасти леди Кайлу от суда короля, он женится на ней и увозит в свое графство. Однако злой рок преследует леди Кайлу и там – ее жизни грозит смертельная опасность…
Когда-то юный Арион Морган спас восьмилетнюю Лорен Макрай, которую его отец взял в заложницы. Спустя двенадцать лет Лорен вернула долг своему врагу — спасла его от смерти. Но теперь ей предстоит еще более тяжелое испытание — как главе клана, ей необходимо заключить союз с давним врагом, могущественным графом Морганом, чтобы защитить родной остров от кровожадных викингов. Это союз поневоле, ведь Лорен уверена, что ненавидит его всей душой, но вскоре зеленые глаза молодого англичанина пробуждают в ней совсем иные чувства.
В шестнадцать лет леди Соланж подарила свою любовь Дэймону Вульфу и мечтала, что они всегда будут вместе. Но безжалостный отец пригрозил погубить Дэймона, если она откажется выйти замуж за другого, и Соланж сделала единственное, что ей оставалось, – отвергла возлюбленного и покорилась воле отца... Несколько лет прожила она в аду, во власти графа Редмонда, чье прекрасное лицо скрывало черную душу. И вот теперь, когда она, наконец, решилась бежать, у ворот ее замка появляется Дэймон – герой ее девичьих грез, благородный рыцарь, который не забыл и не простил ей измены.
Столетнее проклятие тяготеет над кланом Кинкардин: не знать этому роду ни процветания, ни счастья, пока сын лэрда не возьмет в жены отважную деву-воина с волосами словно лунный свет и глазами цвета вереска. Маркус Кинкардин готов всем пожертвовать ради своего клана, но вначале ему предстоит выиграть почти безнадежную битву — завоевать сердце Красавицы Авалон де Фаруш, которая поклялась никогда не выходить за него замуж.
Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?
Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.
Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…
Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.
Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.
Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…
Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…
Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.