Синдром Л - [80]
— Ну что, видите? — сказала.
Потом подошла совсем близко, наклонилась ко мне и проделала это еще раз. Хорошо, хоть не рычала при этом. Я даже отшатнулся невольно.
— Понимаете? — Она говорила со мной, как терпеливая воспитательница детского сада.
Но я оказался бестолковым ребенком.
Покачал головой — ничего не понимаю!
— Это мои зубы! Мои! Разве вы не видите?
В ее голосе звучало отчаяние.
Глава 11.
— Ну и ну! — вот и все, что я мог сказать.
И, выпучив глаза, уставился на женщину в белом, ожидая, что последует дальше.
Нет, ну это же надо! Незнакомый человек, женщина миленькая такая, берет и признается, что она меня искусала. Изуродовала! Оставив глубокие шрамы на всю жизнь. Нечто совершенно запредельное, неслыханное! Может, она того-с, и не врач вовсе, и не медсестра? А, скажем так, пациентка, сбежавшая из некоего достославного отделения? По крайней мере, такое объяснение показалось мне единственно логичным. Ничего другого просто не приходило в голову. Я смотрел на нее с некоторой опаской, но одновременно и с любопытством. И ждал дальнейших разъяснений.
Однако она не спешила ничего разъяснять. Сидела на столе и помалкивала.
— Вы не шутите? — на всякий случай спросил я. Хотя понимал: какие уж тут шутки. И вообще, какие могут быть розыгрыши у нас в конторе, а тем более в ведомственной поликлинике? Даже вообразить такого нельзя! Безумие, конечно, встречается время от времени, от него же никто и нигде не застрахован. Но юмор всякий — увольте!
Вот и она — моя женщина в белом — лишь покачала головой. Но воспринять ее слова всерьез — к этому я тоже был не готов.
Внимательно посмотрел на нее еще раз: похожа она на сумасшедшую?
Пожалуй, что нет.
Но зато она похожа на… похожа на…
У меня даже дыхание на секунду перехватило. Да, да, на еврейку! Ну, не на стопроцентную, положим, но Михалыч половинку бы в ней точно заподозрил! Конечно, в жизни мне самому с евреями сталкиваться не приходилось, но много видел я фильмов учебных, фотографий и так далее. Вот есть, например, такое выражение: вечная еврейская грусть. Не знаю толком, что это такое. Но вот показалось мне, что именно эту самую особую иудейскую грусть и печаль увидел я в ее красивых карих глазах. Но, боже, возможно ли это? Само собой, официальная полуеврейка в нашу спецполиклинику проникнуть никак не могла. Но ведь известны случаи, когда в бурные двадцатые и тридцатые, во времена лагерей, массовых погромов и депортаций, некоторые сумели замаскироваться. Поменяли документы — это тогда можно было сделать за не очень большую взятку. До сих пор органы вылавливают наследников всех этих растворившихся, да никак всех выловить не могут.
Я готов был привычно поцокать языком, вот ведь адово племя… Но вдруг понял, что почему-то не ощушаю негодования, всегда невольно поднимавшегося из моего нутра при слове «еврей». Как странно, думал я, куда же оно девалось, негодование-то? Что-то сломалось, изменилось. Не вижу больше причин негодовать! Чудовищная по своей неожиданности мысль пришла мне в голову: окажись моя странная собеседница даже совершенно чистокровной представительницей древнего народа, я все равно не преисполнился бы автоматического гнева. Скорее, мне было бы любопытно! Пусть и учили меня в вышке, что все они — агентура Израиля, а следовательно, гнилого Запада. И что в них генетически заложено непреодолимое отвращение к славянскому образу жизни, складу ума, внешности и физиологии! Вот принимал я это как аксиому, да вдруг перестал! А почему я должен верить безоговорочно чужим утверждениям? Где доказательства? Нет уж, граждане начальники, хотелось бы для начала самому, своими глазами, своими ушами, своим умом убедиться. А вдруг все вранье?
Тут ведь вот какая штука парадоксальная. Нас учат быть профессиональными обманщиками. Чем лучше мы умеем лгать, тем больше преуспеваем. На этом вся профессия построена. Но в таком случае не логично ли было бы предположить, что и нам лгут? Даже странно было бы, если бы не лгали. Непрофессионально было бы!
И удивительно, что до сих пор мне это почему-то не приходило в голову.
— Как вас зовут? — спросил я.
Женщина в белом с некоторым усилием вышла из транса. Думала некоторое время, видно, решала, говорить ли правду.
Сказала:
— Александра.
— Как?!
На этот раз мне не удалось скрыть своего изумления. Я едва не упал со стула — по крайней мере, не заметил, как оказался стоящим перед ней во весь рост.
Да, согласен, недостойно чекиста так открыто реагировать, так обнажать эмоции. Но есть же всему предел. Какая уж тут выдержка, когда такое слышишь?
— Не может быть, вы меня разыгрываете!
Теперь уже она смотрела на меня с удивлением. Я прочитал на ее лице: какой оригинальный человек. Когда незнакомая женщина сообщает ему, что искусала его, как бешеная собака, он реагирует довольно спокойно, флегматично, воспринимает как нечто вполне заурядное. Житейское. Ну, с кем не бывает.
А сообщение, что женщину зовут достаточно часто встречающимся русским именем, ввергает его чуть ли не в состояние столбняка — так он изумлен.
— Уверяю вас, именно так. Друзья и родственники называют Сашей или Шурой. Но Шура мне не нравится, — сказала она.
Увлекательная энциклопедия английской жизни, составленная русским журналистом Андреем Остальским, который вот уже почти двадцать лет живет и работает в Великобритании.
Тайны и парадоксы… Это совсем не те слова, что приходят на ум, когда думаешь о такой обыденной вещи, как деньги. Да каждый ребенок знает, что деньги – это…это… А в самом деле: что они такое? И разве не мистика тот факт, что большая часть современных денег не имеет физического тела? Деньги существуют в основном где-то в виртуальном пространстве, в качестве неких электронных сигналов в бездонных компьютерных глубинах, как бухгалтерская запись, как долг. А знаете ли вы, что всякий раз, когда берете ссуду в банке, вы увеличиваете тем самым общее количество денег в обществе, способствуете, между прочим, инфляции… Или вот еще загадка: вдруг выясняется, что чуть ли не любой предмет при некоторых условиях может становиться деньгами, по крайней мере, на какое-то время?И потом: в чем секрет их явно мистической, невероятной власти над людьми?Мне посчастливилось провести два года моей жизни в редакции самой замечательной финансовой газеты мира – «Файнэншл таймс».
Это история о Ромео и Джульетте времен "холодной войны", о двух людях, чья любовь оказалась важнее верности враждующим "лагерям" и государствам. Это роман о том, как Власть любви побеждает Власть. Возрастные ограничения: 16+.
Загадочные вещи творятся в ЦК КПСС — уж не мессир ли Воланд из «Мастера и Маргариты» вернулся в Москву 80-х, чтобы посмеяться над партийными бонзами? Или это КГБ примеривает на себя маску Сатаны? В романе Андрея Остальского «КонтрЭволюция» комедия переходит в трагедию, трагедия оборачивается фарсом, но во всем этом водовороте подлинным и единственно важным остаются человеческие чувства, а в любви — надежда на спасение. И каждому придется расплачиваться за сделанный выбор…
Что должен думать человек, если в один прекрасный день встречает женщину, неотличимую от его собственной жены, а спустя несколько дней видит ее под руку с мужчиной, как две капли воды похожим на него самого? Конечно же, что это розыгрыш! Но Александру Тутову не до смеха. Он подозревает, что попал в серьезную передрягу и что его размеренному эмигрантскому существованию в английском графстве Кент пришел конец. Чтобы спастись, надо разобраться, кто и зачем плетет против него заговор, и главное — понять самого себя, научиться отличать настоящее от подделки.
Известный журналист, главный редактор Русской службы Би-би-си Андрей Остальский пишет о своей жизни на «сказочном острове» Мадейре. Книга Остальского – увлекательный и объективный рассказ о достопримечательностях и истории острова, о традициях и нравах его жителей.
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?