Синдикат. Второй ярус - [7]
Безмолвное и едва ощутимое одобрение исходившее от рассеянной в пространстве энергии Тьмы. Я постоянно ощущал его на самой границе своего сознания и это позволяло не обращать внимания на абсурдность всего происходящего.
— Пятак безносый, — хрипло проворчал Джейсон, — Так жёстко меня давно не отоваривали…
Я обернулся и увидел сидящего на полу помощника. Джокер удивлённо шарил по пустой комнате глазами, пока не наткнулся на меня.
— Босс? — осторожно произнёс он, — Мы ещё живы или это глюк?
— Приведите себя в порядок, мистер Коннел, — серьёзно ответил я, — Наши переговоры с мистером Мао почти закончены и скоро мы отправимся домой.
— Мистер Хан, — моментально сменив тон и манеру речи, произнёс старик, — Все необходимые документы будут переданы вам при отъезде. Предлагаю вам воспользоваться транспортом моей организации, во избежание ненужных задержек по пути домой.
— С радостью приму ваше предложение, мистер Мао, — благодарно кивнул я. Искать сейчас арендный флаер не хотелось. Службу заказа можно было легко найти в сети, но у меня уже сложилась стойкая неприязнь к летательным аппаратам серебристого цвета и логотипом единой транспортной системы на борту, — Рад, что наша встреча была столь… продуктивной.
— Всего хорошего, мистер Хан, — нейтрально ответил глава Зелёного Дракона, — Буду ждать новой встречи. Мой помощник проводит вас к гаражу.
Одна из ширм скользнула в сторону и в помещение вошёл Змей. В отличии от своего хозяина, этот человек не сумел сдержать свои эмоции и с обожанием смотрел на меня сияющими от восторга глазами. Его хваленое хладнокровие куда-то испарилось и даже Джейсон обратил на это внимание.
— Следуйте за мной, господин Хан, — глубоко, под девяносто градусов, поклонившись, произнёс Змей.
— Эммм… — озадаченно промычал Джейсон, — А что тут вообще произошло пока я был в отключке?
Вопрос остался висеть в воздухе. Помощник Большого Мао его проигнорировал. Я тоже не счёл нужным отвечать. Мы вполне могли обсудить события этого дня по пути обратно. Лететь предстояло несколько часов и заняться в это время все равно было нечем.
Змей вывел нас из здания и проводил до выхода из резиденции по той же дорожке. Только на просторной парковке он изменил направление и открыл дверь в длинное приземистое здание с рядом подъемных ворот. Внутри вспыхнул свет и Джейсон не сумел сдержать удивленный свист. Признаться, я тоже смотрел на стоявшие перед нами флаеры с некоторой растерянностью.
Вдаль уходил длинный ряд сияющих идеальным покрытием и хищными очертаниями машин. Все они отличались друг от друга и каждая была настоящим образцом стиля и качества.
— А старик понимает толк в тачках, — восхищенно цокнул языком Джокер, нежно коснувшись крыла ближайшего флаера, — Такие игрушки редко встретишь. Неужели нам дадут прокатиться на одной из этих крошек?
— Господин может выбрать любой из понравившихся флаеров, — полностью игнорируя слова Джейсона, сказал мне Змей, — На свое усмотрение.
— Да он все равно в них ничего не понимает, — отмахнулся Джокер, стремительно шагая к дальней стене гаража, — И управлять нифига не умеет! Чудак, да и только.
Внимание Джейсона было полностью сосредоточено на осмотре коллекции Большого Мао и только поэтому он не заметил полный негодования взгляд нашего проводника. Я успокаивающе поднял руку и Змей моментально потерял к главарю Колоды всякий интерес, убрав руку с пистолета у себя на поясе. Подобная реакция мне льстила, но я был очень далёк от того, чтобы убивать людей за неосторожно сказанное слово. Тем более ближайших помощников.
— Есть! — радостно заорал Джокер скрывшийся за одной из поддерживающих крышу колонн, — Босс, только взгляни на это! Кому тут нужно продать душу за пару дней аренды?
Бурная реакция подчинённого разбудила во мне любопытство и я пошёл осматривать его находку. Вскоре мне открылся вид на белоснежный корпус флаера, вокруг которого носился Джокер. Весь вид этой машины говорил о правильности выбора моего подчинённого. Изящные линии, хромированные сопла двигателей, красноватая кожа сидений, видневшаяся за тонированными стёклами.
— Одобряю, — с улыбкой кивнул я. Змей тут же открыл специальной картой небольшой ящик на стене и протянул мне чип активации и пакет с документами на флаер.
Джокер моментально оказался рядом и чуть ли не силой выдернул всё у меня из рук. Подобные действия снова вызвали вспышку недовольства со стороны нашего проводника, но повторять дважды мне не пришлось.
— Где оставить тачку? — уже из окна флаера спросил Джейсон, — Могу пригнать обратно сюда или передать вашим парням на границе района.
Интересно, что главарь Колоды даже не заикнулся о том, что доверит такое сокровище кому-то из своих дуболомов.
— Это подарок, — хладнокровно ответил помощник Большого Мао, обращаясь ко мне, — Господин волен распоряжаться им, как пожелает.
Я видел, как лицо Джейсона постепенно вытягивается. Когда оно достигло совсем уж не предусмотреной природой формы, мне пришлось слегка встряхнуть спутника, чтобы тот пришёл в себя.
— В смысле подарок? — растерянно произнёс Джокер, — Хан, какого хрена местные дарят тебе такие подарки? Это половина дохода моей банды за месяц!
Настало время совершить новый рывок и объединить весь регион под своей властью. Однако это не означает, что жизнь сразу станет легкой и прекрасной. Скорее наоборот.
Объединение региона зевершено. Часть конкурентов покинула бизнес и больше не представляет угрозы. Фундамент синдиката прочен, как никогда, однако состояние его активов все еще оставляет желать много лучшего. Похоже в этот раз мне поможет только хорошее знание экономики. В том виде, в котором я это понимаю.
У меня есть цель, но нет памяти. Кого-то это может остановить, но только не меня. Начать придется с самого дна. Путь к вершинам власти чудовищного мегаполиса начинается от фундаментов, скрытых в вонючем тумане преступных банд. Однако это мне только на руку. С таким контингентом работать… проще…
У меня есть цель, но нет памяти. Кого-то это может остановить, но только не меня. Начать придется с самого дна. Путь к вершинам власти чудовищного мегаполиса начинается от фундаментов, скрытых в вонючем тумане преступных банд. Однако это мне только на руку. С таким контингентом работать… проще…
Пустынный мир. Хищник, являющийся верхушкой пищевой цепочки волей случая обретает разум. Куда может завести гиртама эта случайность и насколько ему придётся измениться чтобы выжить?
Битва за будущее всех разумных галактики начата, но не все её участники об этом знают. На плечи Гирта упал тяжёлый груз ответственности за империю. Кто встанет на сторону неизвестного претендента на трон? Изначальный копит силы для решающей схватки. Главный герой точно сможет остановить его! Или нет?
...На деревню опускались сумерки, характерные блики на экране - прощание заходящего солнца, чьи последние лучи захватил в свой равнодушный плен объектив камеры. Вместе с заходящим солнцем, заканчивают свою работу и люди. Худые, черные лица озаряются белозубыми улыбками, всюду слышится веселый смех. Да и к чему унывать? Работа закончена, начинается праздник. Со всех концов, в центр деревни стаскивают дрова и начинают разжигать костер, подбрасывая топливо до тех пор, пока языки пламени не достигают высоты в половину человеческого роста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Умерев во время операции в Алеппо, российский офицер попадает в 1914 год. И прямо в Германию. Сможет ли он изменить ход истории и уберечь как свою родину так и нынешнюю страну от огромных жертв. Очнувшись в новом мире он не сразу понимает что произошло и думает что его похитили. Осознав где очутился он разыгрывает амнезию, благо среди добровольцев имеются инциденты. На самом деле ему досталось тело одного из добровольцев участвующих в эксперименте по созданию идеального солдата. Эксперимент признали удачным.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.
Граница между миром живым и миром мёртвых. Лишь четыре крепости стражей охраняют её. Они сдерживают напор орд нежити, несмотря на то что за спиной давно уже нет единой Империи, которой они служили.Люди, эльфы, гномы и орки давно забыли о границах своего мира и с увлечением убивают друг друга. Смогут ли они объединиться перед угрозой громадной армии нежити, наступающей на границу? Или продолжат рвать глотки друг другу, несмотря ни на что? А может, среди них найдутся те, кто предпочтёт служить новым хозяевам?