Синдик - [21]
Орсино с трудом заставил себя сделать утвердительный жест, и командор Гриннел остался доволен.
Глава 9
Подводная лодка зашла в неописуемо красивую бухту на юге Ирландии. Орсино спросил Гриннела, не является ли объектом акции Ирландия, но ответом ему стал ничего не выражавший взгляд. Это подразумевало, что ирландцы — это всего-навсего несколько сотен лесных дикарей, ну, может, несколько тысяч. А глупые члены береговой охраны не могли от них избавиться. Гриннел ничего о них не знал, и они его не интересовали.
Похоже, что Ирландия стала военно-морской базой. Само правительство размещалось в Исландии, снова зеленеющей после произошедших климатических катаклизмов. Канарские острова и острова Возрождения служили для Правительства пунктами передового базирования.
За время путешествия Орсино уже узнал достаточно для того, чтобы понять, что из себя представляет это Правительство. Это случилось давно — об этом ему как-то рассказывал дядюшка Фрэнк. Знаменитые пираты Карибского моря вели свою историю от очень уважаемых предков. Капитаны-джентльмены были снабжены каперскими свидетельствами от разных воюющих сторон, что делало их своего рода контрактным флотом. Недолгие мирные периоды были нежелательны для этих «приватизаторов», не хотевших кончать со своей профессий, которой они овладели тяжелым трудом, и расставаться со вложенным в нее капиталом. Когда они не имели возможности работать под флагом Англии, Франции или Испании, они просто поднимали Веселого Роджера и продолжали обделывать свои делишки.
Странно? Совсем нет. Знаменитый капитан Кидд думал, что он — галантный капер, и доверчиво приплыл в Нью-Йоркскую гавань. Что-то там у него не задалось, и его отправили морем в Лондон судить, после чего повесили, как пирата. Знаменитый Генри Морган всегда был никем иным, как пиратом, даже суперпиратом; в качестве адмирала своею частного флота он предпринимал блестящие операции и захватил город Панама. Его посвятили в рыцари, сделали губернатором довольно больших островов в Вест-Индии, принадлежавших британской короне, и он умер в атмосфере всеобщей любви и уважения.
Чарлз Орсино чувствовал себя членом пиратской шайки, как он сам про себя называл это Североамериканское Правительство.
Труднее было усвоить тонкости пиратской политики, основывающейся на архаичной, структурно совершенно никуда не годной номенклатуре и традициях. Командор Гриннел был Социократом, что означало его принадлежность к шайке президента Лоумана. Последний командир их субмарины был Конституционалистом, что в свою очередь означало его принадлежность к ныне отстраненному от власти «Южному Блоку». Этот «Южный Блок» на данном этапе развития Правительства состоял не только из южан; в эту клику входили инженеры и технический персонал правительственных сил. Это и послужило причиной устранения командира подводной лодки. Такие Конституционалисты по традиции командовали подводными лодками, были летчиками, тогда как надводные корабли и береговые службы находились в руках Социократов — это были плоды какого-то давнего компромисса между ними.
Командор Гриннел любезно объяснил Чарлзу, что для командования этой лодкой был тайно подготовлен морской офицер из Социократов, уже ждавший своего назначения. Но эта конституционалистская шайка отстранила его, Социократы подняли крик, но в конце концов уступили. Следовательно, если Конституционалисты рассчитывали на эту лодку для нанесения внезапного удара, то их скоро ждет разочарование.
В те времена не особенно церемонились с выборами. Сорок лет назад после естественной смерти президента Пауэлла, который пробыл на этом посту семнадцать лет, развитие событий зашло в тупик. Тогда двусторонняя конференция созвала сессию Сената, и этот Сенат выбрал нового президента.
Вот и вся информация, которой ты располагал, когда отправился на прибрежные улицы Нью-Портсмута.
У этого городка был какой-то необычный вид, непривычный для Орсино. Через каждую сотню метров были расположены какие-то канализационные колодцы, и Чарлз перевел взгляд на шедшие к ним от домов по земле трубы. Вокруг них летали какие-то домашние мухи, от которых он в ужасе шарахался. На каждом прибрежном магазинчике были какие-то планки или насечки. В одном из первых он приценился к шмоткам, но их цена и качество повергли его в шок. Орсино ретировался, и в его ушах все еще раздавался тот мотив, на который шестеро вошедших, облаченных в свитера Охранников распевали какую-то высоконравственную песенку. Главной причиной смыться был оценивающий взгляд некоторых из них, будто прикидывающий, много ли будет шума, если они парочку раз вдарят ему по роже.
Прибрежные увеселительные заведения можно было легко обнаружить по идущим к ним проводам. Он не знал, зачем они могли понадобиться здесь, хотя там, на территории Синдика, если ты был мужчиной, они имели смысл — если ты собирался вывести кого-нибудь на чистую воду, если ты подозревал, что тебе подсунули что-то покрепче, чем ты заказывал, или если ты просто хотел развеяться, или был слишком занят, ленив или стыдился сам выбрать девчонку по себе. Если бы ты был женщиной не слишком строгих правил, пара лет, проведенных в притоне, принесли бы тебе солидное состояние и некоторые интересные воспоминания, которые было совсем не обязательно обсуждать с мужем или мужьями.
«Торговцы космосом» — одно из немногих социально-фантастических произведений в современной американской литературе, и в этом — секрет успеха повести.
Повесть американской писательницы Андрэ Нортон «Саргассы в космосе» вводит читателя в загадочный мир далекой планеты со следами прошлых цивилизаций и чудом сохранившейся установкой, в мощном поле которой застревают пролетающие мимо космические корабли, как морские суда — в водорослях Саргассова моря. В борьбе честных коммерсантов с космическими гангстерами-наркоманами за обладание чудо-планетой побеждают знания, сила воли, разум.В новелле Ф. Пола и С. М. Корнблата «Операция «Венера» острая, с обилием фантастических и детективных сюжетов, борьба между двумя конкурирующими рекламными фирмами за освоение богатств Венеры заканчивается неожиданно победой третьей силы — консервационистов, отстаивающих идею сохранения для землян естественных условий жизни.Содержание:Андрэ Нортон.
На I–IV стр. обложки и на стр. 2 и 30 рисунки Г. НОВОЖИЛОВА. На III стр. обложки и на стр. 31, 51, 105, 112, 113 и 127 рисунки В. ЛУКЬЯНЦА. На стр. 52 рисунок Ю. МАКАРОВА.На II стр. обложки и на стр. 92 и 104 рисунки А. ГУСЕВА.
Таллиннское издательство «Мелор» продолжает публикацию сериала «Сокровищница боевой фантастики и приключений». В настоящем сборнике, выходящем очень малым тиражом, мы предлагаем читателям три остросюжетных приключенческих романа впервые издающимися на русском языке.В первом из них «Ледовая шхуна», принадлежащем перу знаменитого Майкла Муркока, события переносят нас на странный загадочный материк покрытый слоем вечного льда с застывшими навсегда морями. Давным-давно ледовые корабли, представляющие собой парусники закрепленные на гигантских лыжах, стали основным средством существования для жителей восьми городов, расположенных в расселинах находящихся ниже уровня льда.
После нескольких волн эпидемий, экономических кризисов, голодных бунтов, войн, развалов когда-то могучих государств уцелели самые стойкие – те, в чьей коллективной памяти ещё звучит скрежет разбитых танковых гусениц…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Человек — верхушка пищевой цепи, венец эволюции. Мы совершенны. Мы создаем жизнь из ничего, мы убиваем за мгновение. У нас больше нет соперников на планете земля, нет естественных врагов. Лишь они — наши хозяева знают, что все не так. Они — Чувства.
«Каждый день по всему миру тысячи совершенно здоровых мужчин и женщин кончают жизнь самоубийством… А имплантированные в них байфоны, так умело считывающие и регулирующие все показатели организма, ничего не могут с этим поделать».
«Сначала исчезли пчёлы» — антиутопия, погружающая читателя в, по мнению автора, весьма вероятное недалёкое будущее нашего мира, увязшего в экологическом и, как следствие, продовольственном кризисе. В будущее, где транснациональные корпорации открыто слились с национальными правительствами, а голод стал лучшим регулятором поведенческих моделей, а значит и всей человеческой жизни. Почти всё население сосредоточено в мегаполисах, покинув один из которых, герои открывают для себя совершенно новый мир, живущий по своим, зачастую гораздо более справедливым правилам, чем современное цивилизованное общество. 18+.
Три сестры на изолированном острове. Их отец Кинг огородил колючей проволокой для них и жены территорию, расставил буйки, дав четкий сигнал: «Не входить». Здесь женщины защищены от хаоса и насилия, идущего от мужчин с большой земли. Здесь женщины должны лечиться водой, чтобы обезопасить себя от токсинов разлагающегося мира. Когда Кинг внезапно исчезает, на остров прибывают двое мужчин и мальчик. Выстоят ли женщины против них?