Синдик - [20]
Капитан откинулся на кровать и почти сразу же уснул, только левая щека его подергивалась каждые несколько секунд.
Гриннел отвел Орсино за рубку.
— Пусть поспит, — сказал он. — Пойди скажи этим пулеметчикам, что командор Гриннел приказал им лезть вниз.
Орсино выполнил. Маленький офицер что-то пробормотал о распорядке учебных стрельб, и Орсино пришлось повторить распоряжение. Они зачехлили пулемет и отправились вниз.
Гриннел с нарочитым равнодушием проговорил:
— Ты прямо редкая диковина, Вайман. Ты в полном порядке, а обязанностей у тебя нет. Пошли вниз. Держись поближе ко мне.
Он последовал за командором в рубку. Гриннел сказал офицеру что-то вроде:
— Я присмотрю за рубкой, мистер. Этот Вайман будет следить за радаром. Он так глянул на Орсино, что тот и не попытался возразить. Само собой разумеется, что Гриннел знал, что о радаре Вайман не имел ни малейшего представления.
Дежурный офицер, совсем сбитый с толку, ответил: «Есть, сэр!». Матрос оторвал свой взгляд от радара и сказал Вайману:
— Он в вашем распоряжении, незнакомец.
Вайман с любопытством приблизил свое лицо к экрану и увидел непонятные зеленые точки, цифры и несколько стрелок, ничего ему не говорившие.
Он услышал, как Гриннел сказал матросу в наушниках:
— Принеси мне чашку кофе, морячок. За курсом я присмотрю.
— Я только доложу, сэр.
— К черту доклады, морячок. Ступай за кофе — я хочу его сейчас, а не тогда, когда кто-то из стюардов решит, что он наконец-то созрел для того, чтобы его принести.
— Сию минуту, сэр.
Орсино услышал, как он сбегал по трапу. Тут кто-то дотронулся до его плеча, и у самого уха раздался голос Гриннела:
— Когда услышишь, как я начну ругаться насчет кофе, крикни: «Воздушная цель 265, DX 3000». Четко и громко. Нет, не отрываясь от экрана. Повтори!
Орсино повторил, не отрывая взгляда от бесчисленных Диижущихся светящихся точек:
— Воздушная цель 265, DX 3000. Разборчиво и громко. Когда вы будете ругать кофе.
— Хорошо. Не забудь.
Он снова услышал шаги на трапе.
— Ваш кофе, сэр.
Спасибо, морячок.
Раздался шумный глоток, потом еще один.
— Я всегда говорил, что самый паршивый кофе на флоте варят на подводных лодках.
— Воздушная цель 265, DX 3000! — прокричал Орсино.
Зазвенел громкий сигнал общей тревоги.
— Срочное погружение! — завопил командор Гриннел.
— Срочное погружение, сэр, — как эхо повторил матрос. — Но, сэр, командир…
Тут Орсино тоже вспомнил о нем, спящем на своей койке на палубе, и о его нервном тике.
— Черт с ним, это самолет! Срочное погружение!
Светящиеся точки, числа и стрелки взбесились перед глазами Орсино, когда корпус лодки накренился, люки захлопнулись, и вода с грохотом ринулась в балластные цистерны. Когда лодка под крутым углом пошла на глубину, его зашатало. Он понял, что имел в виду Гриннел, когда сказал, что у него нет обязанностей, и понял также, что это уже не соответствует действительности.
На мгновение Чарлз подумал, что его сейчас вырвет прямо на экран радара, но все скоро прошло. Через несколько минут Гриннел взял микрофон, и на лодке раздался его отдающий металлом голос:
— Внимание всех! Внимание всех! Говорит командор Гриннел. При этом срочном погружении мы потеряли капитана, но и вы, и я знаем, что в такой ситуации он поступил бы точно так же. Как старший по должности, я принимаю командование на себя. До темноты мы будем находиться под водой. Командирам боевых частей собраться в кают-компании. Конец связи.
Он похлопал Орсино по плечу.
— Достаточно, — сказал командор.
Орсино понял, что зеленых точек — облаков, что ли? — больше нет, и вспомнил, что радар для обнаружения воздушных целей не может работать через слой воды.
Он не был на совещании в кают-компании, а просто бродил по лодке, поражаясь, сколько там было спящих, пьющих кофе людей и награбленного добра. С полдюжины раз ему едва удавалось отвертеться от вопросов по поводу его опыта работы с радаром и о том, как выглядела эта воздушная цель на экране. Но каждый раз он выкручивался с чувством, что еще один вопрос, и с ним все будет ясно.
Команда не вспоминала о своем потерянном командире. Большинство гадало, сколько из награбленного на Кейп Год разрешит им забрать командор Гриннел.
Наконец, ему передали, что Ваймана требуют в капитанскую каюту. Он отправился туда, облегченно вздохнув после пятнадцатиминутной беседы с техником по радарам.
Гриннел закрыл дверь своей временной каюты и самодовольно ухмыльнулся.
— Тебя что-то беспокоит, Вайман?
— Да.
— Тебе не сладко бы пришлось, если бы они обнаружили, что ни бельмеса не смыслишь в радарах. Со мной-то все в порядке. Я мог бы сказать им, что ты меня обманул, заявив о своей квалификации пеленгаторщика. Это отвело бы подозрения от меня, но ты бы при этом выглядел, как убийца. «Кто стоит за тобой, Вайман? Кто приказал тебе отделаться от командира?»
— Совершенно верно, сэр, — произнес Орсино. — Вы можете все.
— Рад, что ты это понимаешь. Ты в моих руках, и я могу тебя использовать. Нам повезло, что капитан уснул на палубе. Но у меня всегда были способности к импровизации. Если уж ты решаешься играть роль лидера, Вайман, то это — самое главное. Пойми это. С тобой я отдыхаю, а со мной такое бывает редко. Наконец-то я могу быть уверен, что человек, с которым я говорю, это не кто-то из Лоуманских ищеек, или разведки Клинча, или еще чего-нибудь подобного… Ладно, это к делу не относится. Я должен тебе сказать еще кое-что. В работе на меня есть две стороны, Вайман. Одна из них — это возмездие, которое последует, если ты предашь. Это должно быть тебе ясно. Другая сторона — это то вознаграждение, которое последует, если ты останешься со мной. У меня есть свои, далеко идущие планы. Они просто исключают надежды всяких лоуманов, клинчей, бэгготов и им подобных. Причем планы эти отнюдь не безумные. Как тебе понравится оказаться на нужной стороне, когда Североамериканское Правительство вернется на родную землю?
«Торговцы космосом» — одно из немногих социально-фантастических произведений в современной американской литературе, и в этом — секрет успеха повести.
Повесть американской писательницы Андрэ Нортон «Саргассы в космосе» вводит читателя в загадочный мир далекой планеты со следами прошлых цивилизаций и чудом сохранившейся установкой, в мощном поле которой застревают пролетающие мимо космические корабли, как морские суда — в водорослях Саргассова моря. В борьбе честных коммерсантов с космическими гангстерами-наркоманами за обладание чудо-планетой побеждают знания, сила воли, разум.В новелле Ф. Пола и С. М. Корнблата «Операция «Венера» острая, с обилием фантастических и детективных сюжетов, борьба между двумя конкурирующими рекламными фирмами за освоение богатств Венеры заканчивается неожиданно победой третьей силы — консервационистов, отстаивающих идею сохранения для землян естественных условий жизни.Содержание:Андрэ Нортон.
На I–IV стр. обложки и на стр. 2 и 30 рисунки Г. НОВОЖИЛОВА. На III стр. обложки и на стр. 31, 51, 105, 112, 113 и 127 рисунки В. ЛУКЬЯНЦА. На стр. 52 рисунок Ю. МАКАРОВА.На II стр. обложки и на стр. 92 и 104 рисунки А. ГУСЕВА.
Таллиннское издательство «Мелор» продолжает публикацию сериала «Сокровищница боевой фантастики и приключений». В настоящем сборнике, выходящем очень малым тиражом, мы предлагаем читателям три остросюжетных приключенческих романа впервые издающимися на русском языке.В первом из них «Ледовая шхуна», принадлежащем перу знаменитого Майкла Муркока, события переносят нас на странный загадочный материк покрытый слоем вечного льда с застывшими навсегда морями. Давным-давно ледовые корабли, представляющие собой парусники закрепленные на гигантских лыжах, стали основным средством существования для жителей восьми городов, расположенных в расселинах находящихся ниже уровня льда.
«Каждый день по всему миру тысячи совершенно здоровых мужчин и женщин кончают жизнь самоубийством… А имплантированные в них байфоны, так умело считывающие и регулирующие все показатели организма, ничего не могут с этим поделать».
«Сначала исчезли пчёлы» — антиутопия, погружающая читателя в, по мнению автора, весьма вероятное недалёкое будущее нашего мира, увязшего в экологическом и, как следствие, продовольственном кризисе. В будущее, где транснациональные корпорации открыто слились с национальными правительствами, а голод стал лучшим регулятором поведенческих моделей, а значит и всей человеческой жизни. Почти всё население сосредоточено в мегаполисах, покинув один из которых, герои открывают для себя совершенно новый мир, живущий по своим, зачастую гораздо более справедливым правилам, чем современное цивилизованное общество. 18+.
Три сестры на изолированном острове. Их отец Кинг огородил колючей проволокой для них и жены территорию, расставил буйки, дав четкий сигнал: «Не входить». Здесь женщины защищены от хаоса и насилия, идущего от мужчин с большой земли. Здесь женщины должны лечиться водой, чтобы обезопасить себя от токсинов разлагающегося мира. Когда Кинг внезапно исчезает, на остров прибывают двое мужчин и мальчик. Выстоят ли женщины против них?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Меня зовут Рейна. Таких, как я, называют призраками. Я существую вне системы». Рейна и ее мать вынуждены скрываться от правительства: обладателям плохих генов не место среди идеальных граждан страны. Единственный шанс выжить – оставаться невидимыми там, где за тобой следят тысячи глаз. Столкнувшись на улице с юным Ларком, девушка понимает, что не хочет больше прятаться. Нарушив главное правило выживания и открыв свой секрет другому, Рейна обречена на гибель. И лишь на пороге смерти ей удается узнать невероятное: она совсем не та, кем считала себя.
Мы очень рады поделиться этой новой историей об Эше Локвуде. Прочитайте, чтобы узнать больше о том, какова жизнь в компаньонских домах на самом деле и что чувствовал Эш, когда впервые встретил Вайолет… Перевод группы https://vk.com/club141098651.