Сильный «слабый пол» - [28]
Великолепный ужин, приготовленный золотыми руками Алисы, уже подходил к концу, когда Фрэд вновь заговорил о новой фирме Луизы. Сможет ли она действительно добиться успеха в том, что ему казалось очень ненадежным делом?
— Как я могу быть заранее уверена, что у меня все пойдет без срывов? — выразила недоумение Луиза. — Разумеется, мне приходится работать с утра до вечера, потому что одаренных людей гораздо больше, чем стоящих ролей. Тут суть не только в том, чтобы сделать вовремя несколько телефонных звонков и положить в карман оговоренный процент с гонорара актера, — объяснила она. — Если я хочу серьезно развернуться, мне необходимо привлечь хотя бы одну бесспорную знаменитость.
— Но почему один человек, как бы он ни был знаменит, может влиять на процветание или банкротство фирмы? — спросила Алиса, с удивлением глядя на сестру.
— Как ни парадоксально, но успех в моем деле далеко не всегда находит отражение на финансовом положении фирмы. Главное, как мне кажется, это доверие, которое питают к агентству его клиенты. — Луиза привычным жестом отбросила с лица прядь золотисто-каштановых волос. — Например, сейчас я веду очень конфиденциальные переговоры с известной звездой киноэкрана. Поэтому, если мне повезет и я сумею подписать с ним контракт, да еще обеспечить выигрышную роль в пьесе или фильме, тогда его коллеги начнут думать, что я способна сделать то же самое и для них.
— Понятно! — рассмеялась Алиса. — Значит, чем лучше актер, которого ты сумеешь заполучить себе, тем более интересную работу будут впоследствии предлагать продюсеры и директора киностудий, я правильно тебя поняла?
— С первой попытки — и прямо в яблочко, — пошутила Луиза и, устало улыбнувшись, добавила: — Но, поверьте, рассказать об этом куда проще, чем добиться на деле.
— Не волнуйся, Луиза, я нисколько не сомневаюсь, что у тебя все получится, — заверила Алиса сестру с присущей ей решительностью.
Алиса, обычно такая практичная и разумная, неожиданно пришла в восторг от рассказа Луизы о ее профессии и хотела во что бы то ни стало узнать имя звезды, с которой ее сестра вела секретные переговоры.
— Не проси, я не могу тебе сказать. Я скрыла это даже от Линды, — умоляла Луиза. Но либо в этот вечер она плохо соображала, либо сестра действительно умела выудить правду, но в конце концов младшая сдалась и выложила все начистоту. Страшной тайной был не кто иной, как Чарлз Коллинз.
— Но если я не ошибаюсь, ты его прежде на дух не выносила?
— Ты права. Это так и есть, — согласилась Луиза. — Но сейчас между мною и Коллинзом сугубо деловые отношения. Его имя широко известно, и я хочу заполучить его для своего агентства. Кроме того, если все пойдет, как я задумала, мне удастся обеспечить ему главную роль в новом фильме.
— Но… мне казалось, что его карьерой всегда занимался Майк Дэй? — Алиса была явно смущена.
— Ну, да… сейчас у него действительно контракт с Коллинзом, — неохотно призналась Луиза и беспокойно поерзала на стуле, заметив широкую улыбку Фрэда, который, в отличие от жены, сразу же понял, что задумала эта рыжеволосая бестия.
— Поскольку я недавно работала с Майком Дэем, то помню, что контракт Коллинза должен быть возобновлен через месяц.
— Луиза! — воскликнула Алиса, с тревогой глядя на младшую сестру. — Представляю, как рассердится Майк, когда узнает, что Коллинз подписал контракт с тобой!
— Да, возможно, он придет в ярость. Но это его проблемы, — защищалась Луиза, однако запылавшие щеки выдали ее смущение. Алиса только вздохнула и неодобрительно покачала головой. — В конце концов, как сказал сам Майк несколько недель назад, наш бизнес — это крысиные гонки, и излишняя щепетильность здесь, если верить ему, неуместна.
— Но почему тебе всегда не терпится ввязаться в какую-нибудь историю? — воскликнула Алиса. — Зачем нужно совершать поступки, которые заведомо лишь усугубят и без того плохие отношения с Майком Дэем?
Но прежде чем Луиза успела ответить, тактичный Фрэд решительно вклинился в разговор сестер, недвусмысленно намекнув жене, что ей не следует брать на себя роль верховного судьи в конфликте шефа с его бывшей подчиненной.
— Мы имеем дело с весьма эмоциональными отношениями между двумя сильными личностями, и здесь дальнейший ход событий абсолютно непредсказуем, — стараясь скрыть насмешливую улыбку, пояснил Фрэд тоном профессора, вещающего с кафедры. — Поэтому я предлагаю оставить эту парочку в покое. И пусть они сами разбираются в своих проблемах!
— Да, разумеется, — пробормотала Алиса, быстро сообразив, что ее муж, как всегда, прав. И поскольку она терпеть не могла ссориться с младшей сестрой, то постаралась отвлечься от проблем, которые, словно грозовые тучи, возникали на жизненном горизонте Луизы.
— Ладно, расскажи-ка лучше, что за фильм ты приготовила для Коллинза, — спросила Алиса притихшую родственницу, наливая всем еще по чашечке кофе, — снимать будут здесь?
— Думаю, что нет. Это не тот материал, который принято снимать в павильонах. Должна сказать, что роль, которую я предназначила Коллинзу, ну просто как будто отмечена роком. — Луиза с готовностью сменила тему разговора. — Попытки постановки этого фильма постоянно сопровождаются целым рядом серьезных неприятностей. Фактически каждый раз, едва начинаются съемки, кто-то из ведущих актеров или вываливается из автомобиля, или подворачивает ногу…
Мейсон Хендерсон, хладнокровный и безжалостный ковбой, появляется в жизни Кейтлин в самое трудное для нее время — ранчо, которому она отдавала все силы, на грани разорения. Мейсон, выкупивший закладную на ранчо, и слышать не желает об отсрочке долга, и Кейтлин начинает ненавидеть его, ненавидеть страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Кейтлин.
В юности так легко наделать ошибок. На веселой вечеринке в честь окончания колледжа Ринна познакомилась с весьма привлекательным мужчиной. Опьяненная незнакомыми чувствами и изрядной долей алкоголя, девушка потеряла контроль над собой. И в результате она — мать-одиночка, и даже не знает, как зовут отца ее ребенка и где его искать!Ринне пришлось забыть о нарядах и развлечениях. Маленький сынишка стал смыслом ее жизни. Со временем все наладилось, Ринна устроилась на хорошую работу и смогла обеспечить себе и своему ребенку достойное существование.Но Судьбе, как известно, виднее.
Еще вчера Глория была самой счастливой женщиной на свете. Она вышла замуж за любимого мужчину, у них скоро родится долгожданный малыш. И вдруг все изменилось как в страшном кошмаре: на седьмом месяце беременности она потеряла ребенка. Глория в отчаянии, но это еще не все. Она случайно узнает, что муж изменяет ей со своей секретаршей.Не желая мириться со свалившимися на нее несчастьями, Глория оставляет мужа, дом и тайно уезжает в Италию, чтобы начать новую жизнь.
У Дэвида Кроуза было все. Все, кроме счастья. Он был миллионером, владельцем огромной финансовой империи, требующей неустанного внимания. Он не верил в любовь, считая ее выдумкой, волшебной сказкой для юных сердец. И когда встретил свою вторую половинку, то предложил ей стать его женой точно так же, как предложил бы компаньону заключить выгодный контракт.И только получив отказ, понял, что потерял самую большую драгоценность на свете: любовь женщины по имени Джейн Сандер!
Четыре года Сандра и Тони были очень счастливы в браке. Но их союз, доставлявший когда-то одно блаженство, постепенно превратился в поле брани, где постоянно идут бои с переменным успехом. Настало время, когда лучшим выходом из сложившейся ситуации оказался развод.И скорее всего, с этого момента пути влюбленных разошлись бы навсегда, если бы не хитроумный план, придуманный матерью Тони и начальником Сэнди…
Мэриан Уэллс не повезло с замужеством: муж бросил ее вскоре после того, как она родила двух очаровательных малышей. Женщина навсегда запомнила и предательство, и то горе, одиночество, которыми для нее обернулась любовь.Однако Мэриан еще молода, ей так хочется чувствовать себя влюбленной, замирать от страсти, положив голову на чью-то сильную грудь, делить с кем-то радость и печаль, заботиться о ком-то и знать, что кто-то заботится о тебе. Сможет ли она вновь обрести счастье?
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…