Сильнее магии - [13]
– До того как она с помощью хитрых манипуляций пробила себе дорогу в высший свет, она зарабатывала себе на жизнь, работая медиумом. И использовала свои умения для того, чтобы шантажировать своих клиентов, – объяснил Адам.
– Насколько я помню, она бросилась вниз с моста.
– Да.
Нейтральный ответ Адама насторожил Леону. Она сразу поняла: тема разговора закрыта. А это, в свою очередь, означало, что данная тема слишком близко подступила к тайнам, окружавшим доброго друга Адама мистера Пирса.
– Но теперь меня волнует другое: что нам делать с мистером Уэром? – спросила она.
– Ты же говоришь, он спит?
– Да.
– Крепко спит?
– Очень крепко, – кивнула Леона.
– В таком случае предлагаю оставить его в лесу недалеко от дороги.
– Ты не можешь говорить это серьезно, – возмутилась Леона. – Этот человек сегодня спас мне жизнь. К тому же начинается дождь. От холода он может умереть.
– Не можешь же ты привезти его к себе домой, как будто он – бродячая собака, – недовольно пробормотал Адам.
– Так, может, ты приютишь его на ночь у себя?
– Об этом и речи быть не может! – отрезал Адам. – Мистер Пирс никогда бы этого не одобрил. Он с самого начала плохо относился к нашему плану. И если он узнает, что я притащил домой гипнотизера…
– Ну хорошо, дай мне минутку подумать, – попросила Леона.
– А что мистер Уэр делал ночью в музее?
Леона помедлила.
– Он пришел туда за кристаллом, – ответила она через минуту.
– За твоим кристаллом?!
– Да, именно так, – кивнула она.
– Черт его побери! В таком случае тебе следует принять во внимание еще кое-что, пока ты возишься с этим свои гипнотизером.
– Что именно?
– Ты должна понимать, что, проснувшись, он по-прежнему будет думать об этом чертовом камне и захочет отобрать его у тебя.
Леона почувствовала, что ее обычный оптимизм ей изменяет. Адам прав. Если Таддеус начнет искать ее, то только из-за камня, а не из-за того, что ему захочется ее видеть. Недавний электрический поцелуй был результатом его галлюцинаций, частью ночного кошмара. Едва ли встреча с ней распалила огонь в сердце этого джентльмена.
– Судя по тому немногому, что я увидел, – продолжил Адам, – этот человек не из тех, кто добровольно бросит поиски и позволит тебе забрать его камень.
– Ты прав, – согласилась Леона. – Мы должны избавиться от мистера Уэра. У меня есть идея.
Глава 5
Часы пробили три.
Ричард Сэксилби проснулся в галерее и огляделся по сторонам. Сначала он был в полном смятении. Что он тут делает? Этим вечером он за компанию отправился с другими в поездку, на которой настоял мистер Делбридж, но ему с самого начала все не нравилось. Его мало интересовали древности, и он ждал, что будет умирать от скуки. Но скука – это еще полбеды. Все дело в том, что от реликтов и артефактов, выставленных в галерее, у него появилось ощутимое неприятное чувство.
Так зачем же он вернулся?
Память стремительно возвращалась к нему. Он был тут из-за Молли. Пухлая маленькая глупышка предложила встретиться здесь, когда начнутся танцы. Она сказала, что никому и в голову не придет искать его в таком месте. И вот Молли мертва, кто-то зверски убил ее. Он медленно повернулся, его сердце громко застучало в груди. Нет, это не сон. Вот она, все еще лежит на полу. Как много крови, подумал он. Ее горло перерезано. Молли зарезали.
Его внутренности зашевелились. Несколько мгновений Сэксилби казалось, что его вот-вот стошнит. Он отвернулся, чтобы не видеть трупа.
Кто-то должен сказать об этом Делбриджу, чтобы вызвать полицию.
Полиция… Его охватила паника. Он не может допустить того, чтобы его каким-то образом связывали с убийством. Схема инвестирования, над которой он так долго работал, чтобы свести концы с концами, была делом крайне деликатным. Очень важные джентльмены должны будут решить, вкладывать ли им деньги в его проект, или нет. А ведь сплетни так быстро распространяются по клубам.
Хуже того, полиция может вообразить, что это именно он убил хорошенькую шлюшку. Да и как он сможет объяснить господам из Скотленд-Ярда, какая нелегкая занесла его ночью в галерею? К тому же есть еще его жена, о которой тоже следует подумать. Хелен будет в ярости, если его имя будут упоминать в связи с расследованием убийства. И еще больше она рассвирепеет, если узнает, что он пришел сюда этой ночью на свидание с проституткой.
Он должен выбраться отсюда до того, как кто-то придет. Он спустится вниз и смешается с толпой гостей, добьется того, чтобы его увидели танцующим с женщинами, которых Делбридж нанял на вечер.
Пусть кто-то другой обнаружит труп.
Глава 6
Двумя часами позже…
Делбридж шел по длинной галерее, не обращая внимания на труп Молли Стабтон. В это мгновение она представляла для него меньшую из проблем. Делбридж был в ярости. И еще он очень беспокоился.
– А что, черт возьми, с охранниками? – спросил он Халси.
Доктор Бэзил Халси покачал головой и нервно поправил очки. Трудно сказать, когда в последний раз он мыл или стриг свои седеющие волосы. Походившие на крысиные хвосты патлы, напоминающие омерзительный ореол, дыбом стояли вокруг его головы, словно его только что ударило током. Вечно мятый пиджак и мешковатые штаны висели на его худой фигуре, как на вешалке. Под пиджаком на нем была рубашка – когда-то, несомненно, белая. Но теперь она превратилась в серо-коричневую – результат долгих лет работы с опасными химикатами.
Зачем опасному соблазнителю и повесе графу Сент-Меррику нужна порядочная девушка из хорошей семьи? О, только затем, чтобы она — разумеется, не бесплатно! — несколько месяцев играла роль его невесты и тем ограждала его от многочисленных «охотниц за мужьями»!Красавица Элеонора Лодок идеально подходила для осуществления его намерений… однако чем дальше, тем сильнее граф попадает под власть чарующего обаяния своей «фиктивной невесты» — и очень скоро он, сгорающий от безумной страсти, готов уже на все, чтобы «комедия любви» стала реальностью…
Неискушенная провинциалка Софи выходит замуж за баснословно богатого, но высокомерного, окутанного мрачными тайнами, разочарованного в женщинах графа Рейвенвуда. Как в такой ситуации поступит молодая жена: согласится на роль покорной рабыни, начнет жить в свое удовольствие или попытается пробудить в муже любовь и нежность?
Невероятная любовная история начнется в мрачных пещерах, где герои обнаружат украденные драгоценности и встретят свою любовь. Словно в знаменитой сказке, Красавица полюбит Чудовище… Любовь отважной и очаровательной Гарриет победит клевету и предательство и научит любить исстрадавшееся сердце виконта Сент-Джастина.
Загадочный дневник, который почти невозможно расшифровать, стал подлинным подарком судьбы для красавицы Олимпии Вингфилд, исследовательницы старинных рукописей. Но за дневником охотится и еще один человек — бесстрашный Джаред Чилдхерсг, мужчина, соединившей в себе черты благородного джентльмена и лихого пирата. Чтобы выведать у Олимпии тайну, Джаред готов на все — даже разыграть пылкого возлюбленного. Однако игра становится правдой, а придуманная любовь — сводящей с ума настоящей страстью. Посвящается Ребекке Кабаза — редактору, которая прекрасно разбирается в жанре любовного романа Работа с вами доставляет радость.
«Скандал» — это история любви возвышенной и чувственной. Мисс Эмили Фарингдон встречает мужчину своей мечты — таинственного и могущественного графа Блэйда. Одержимый жаждой мести, граф приводит в трепет весь Лондон, но только не Эмили…
Юная Прюденс Мерривезер должна была спасти брата от верной гибели любой ценой. Даже если ради этою придется молить о помощи самого опасного человека в Лондоне — Себасгпана, графа Эннджелстоуна, более известного как загадочный авантюрист Падший Ангел. Прюденс поклялась выполнить любое условие Падшего Ангела, не подозревая, что ценой, которую она заплатит, станут ее тело, пылающее в огне поцелуев Себастнана, и ее сердце, покоренное его любовью…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…