Сила страсти - [30]
– Я знаю, – мягко проговорила Мэллори и погладила его по плечу, успокаивая так, как только что успокаивала Райана. – И как я сказала, о нем позаботятся. Она замолчала и внимательно посмотрела на него. – Знаешь, ты молодчина. Не как все. Мало кто решил бы утешать какого-то бродягу и даже держать его за руку.
– Я и есть не как все.
– Без шуток. – У нее завибрировал телефон. Мэллори посмотрела на экран и вздохнула. – Подожди меня еще немного. – И она указала на его кровать. – Я скоро вернусь. – И она пошла в сторону выхода.
Тай оказался еще у одной кровати. Штора закрывала ее со всех сторон, но вдруг ее отдернула медсестра, которая разговаривала с пациентом, сидевшим на кровати.
– Переоденьтесь в пижаму, – говорила она, – а я пока позову доктора.
Пациент явно пришел сюда на своих двоих, но выглядел не очень хорошо. Это был полный мужчина лет сорока, одетый в защитный плащ с логотипом местной коммунальной службы. Он пришел в больницу прямо с работы, потому что одежда вся была забрызгана грязью. Вдруг прямо на глазах Тая ему стало совсем плохо, и он, задыхаясь, схватился за сердце.
Тай мысленно выругался. Ему надо было бежать отсюда, и подальше. Но вместо этого он словно прирос к полу – и внезапно оказался далеко отсюда, на вершине горы, и, сощурившись, смотрел на огромный шар огня, который совсем недавно был самолетом. Он сидел на утесе и держал в руках Тревора, который стонал и хватался за разбитую грудную клетку.
Сейчас мужчина на больничной кровати стонал точно так же, как четыре года назад стонал Тревор. Он выронил пижаму из рук, а потом и сам сполз на пол, закатив глаза к потолку.
Тай отступил назад и чуть не сбил тележку с инструментами. Голос внутри его кричал, чтобы он скорее бросился к мужчине и помог ему. Но он не чувствовал своих ног – те как будто превратились в две вареные макаронины. Тележка уехала в сторону, и он, спотыкаясь, все-таки пошел вперед.
И вдруг, словно из ниоткуда, в палате появилась куча людей, среди которых была и Мэллори.
– Остановка сердца! – закричал кто-то.
И начался обычный спектакль по спасению человеческой жизни. Кто-то взял Тая за руку и увел на кровать, чтобы он не мешался. Там он и ждал, потеряв счет времени. Может, прошло пять минут, а может, и целая вечность, пока штора не открылась и внутрь не вошла Мэллори.
Она увидела, что Тай продолжал стоять, и пристально посмотрела на него:
– Чего только здесь не бывает. Ты как?
– Тот мужчина… Он?..
– Да, он выживет. – Мэллори указала на кровать: – Судя по твоему виду, тебе лучше сесть.
Тай мысленно выругался. Сидеть он совсем не собирался.
– Садись, – повторила она. В ее нежном тоне послышались повелительные нотки.
Он сел. Только не на кровать, а на стул. Кровать была для пациентов, а он им не был. Он был стопроцентным придурком, но только не пациентом.
– Не любишь больницы, да? – спросила Мэллори.
– А кто же их любит?
Она тщательно вымыла руки, а потом спросила:
– Это из личного опыта?
Тай не ответил. Он не был готов отвечать на подобные вопросы. Но Мэллори не стала настаивать. Она надела латексные перчатки, потом открыла шкаф.
– Голова кружиться не будет?
На это Тай тоже не ответил. Еще вчера он бы твердо сказал «нет». Но после того, что с ним случилось при виде умирающего человека, он уже ни за что не мог поручиться.
Он изменился.
Раньше его ничто не могло взволновать, но теперь это было не так. И виновата в этом была Мэллори. За четыре года ей первой удалось расшевелить его, избавить от депрессии, а это уже казалось ему чудом.
Мэллори меж тем взяла в руки огромную иглу. Тай удивленно глянул на нее, а она улыбнулась и положила ее обратно. Он понял, что Мэллори шутила с ним, чтобы поднять ему настроение. И это ей удалось – Тай услышал словно со стороны, что смеется. Смех этот звучал хрипло, словно двигался какой-то ржавый, старый механизм. Да, его горло давно отвыкло производить подобные звуки, это точно.
– Думаю, я это не заслужил, – сказал он.
– Конечно. – Мэллори положила на поднос все необходимое и подошла к нему. Она поставила поднос на кровать и сама с усталым вздохом присела рядом. – Ты вот не хочешь сидеть, а я только об этом и мечтаю.
Тай почувствовал, что опять улыбается.
– Устала?
– Уставшей я была три часа назад. Сейчас даже не знаю, как это называется.
– Это называется – медсестра за работой.
– Да, – сказала Мэллори, смачивая тампон спиртом. – Нам уставать не полагается. – Она обработала им рану, а потом открыла хирургический пакет. Эта вещь была до боли знакома Таю. Он много раз сшивал парней прямо рядом с полем боя.
– Не волнуйся, – сказала Мэллори, поднимая щипцы. – Однажды я видела, как один парень сам вытащил себе все нитки.
Тай схватил ее за запястье, и Мэллори остановилась.
– Я шучу, – сказала она.
– Догадываюсь. Просто не хочу, чтобы ты смеялась, когда будешь работать этой штукой рядом с моим глазом.
– На самом деле мне сейчас совсем не весело.
– А что же ты чувствуешь?
– Мне… неловко, – чуть помедлив, призналась Мэллори.
Такого Тай не ожидал.
– Я не хочу, чтобы ты смущалась из-за меня. Что угодно, но только не это.
– Например?
– Ну, ты можешь быть от меня без ума. Так лучше.
Если жизнь разбита, помолвка не состоялась, а денег почти не осталось — не стоит унывать.Мэдди Мур предпочитает начать все заново и уехать в маленький городок, где ей достается в наследство провинциальная гостиница.Новая жизнь — новые проблемы, и к этому Мэдди готова по определению.Не готова она лишь к тому, что главной из ее проблем окажется нанятый для ремонтных работ красавец мужчина, который явно неравнодушен к ней и оказывает знаки внимания.
Мел и ее лучшая подруга Дайми были всего лишь шестнадцатилетними девчонками, когда Салли, женщина, взявшая их под свою опеку, бесследно исчезла, – и вот уже десять лет они не только продолжают ее бизнес, но и успешно делают вид, что все по-прежнему под контролем у их наставницы.Однако теперь тайна молодых женщин может раскрыться в любую минуту – из далекой Австралии прибыл Бо Блэк, человек, считающий Салли повинной в трагической судьбе своего отца и готовый на все, чтобы найти ее и отомстить. Крутой и решительный Бо – не из тех, кого можно водить за нос, и тот факт, что Мел вновь охватывает страсть к мужественному красавцу, отнюдь не улучшает положения…
Грейс, которая однажды уже потеряла все, приехала в тихий приморский городок залечить сердечные раны и начать все с чистого листа, однако в ее планы никак не входило ни заменить мать очаровательному ребенку, ни стать частью жизни его отца – доктора Джошуа Скотта. Да и сам доктор, уже привыкший жить только работой и сынишкой, отнюдь не собирался заводить роман… Но разве любовь можно предугадать, объяснить, внести в ежедневник? Достаточно взгляда, случайного прикосновения – и такие разные мужчина и женщина внезапно понимают, что связаны тончайшей, неразрывной нитью настоящего чувства…
Расстаться с женихом прямо у алтаря.Оказаться в странном отеле, персонал которого отнюдь не вызывает доверия.Обнаружить у себя в номере… мягко говоря, не совсем одетого красавца.И в довершение всего наткнуться на труп — в буквальном смысле этого слова!Вот уж поистине не везет так не везет!Правда, красавец из номера — самый талантливый детектив со времен Шерлока Холмса. К тому же он холост и совсем не прочь вступить в брак.Так, может, все к лучшему?..
Бейли Синклер убила бы мужа собственными руками, да жаль, это уже сделали весьма опасные люди, у которых этот наглый аферист украл кучу денег. Но если Бейли не вернет деньги, у нее есть все шансы последовать за спутником жизни в лучший из миров, а она, несчастная, понятия не имеет, где искать похищенное.Неожиданно на помощь приходит один из совладельцев частной авиакомпании летчик Ноа Фишер, тайно и безнадежно влюбленный в красавицу вдову.
Эми Майклз заблудилась в горах, и неизвестно еще, чем закончилось бы ее приключение, не приди на помощь бывший полицейский, а ныне лесной рейнджер Мэтт Бауэрс.Конечно, Эми благодарна Мэтту за спасение. Но влюбляться в него, с его то славой донжуана и сердцееда маленького городка? Ну уж нет! Не видать ему легкой добычи.Однако Мэтт, впервые в жизни влюбившийся по настоящему, вовсе не намерен так легко отступаться от женщины, пробудившей в нем не только желание, но и страсть, нежность и мечту сделать ее счастливой…
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Независимая, любящая риск и опасность Хлоя нисколько не похожа на удачно помолвленных сестер. Она не стремится замуж, не мечтает о любви и равнодушна к семейному бизнесу.Однако все меняется после встречи с мужественным, обаятельным новым шерифом — мужчиной, словно созданным, чтобы покорить сердце хорошенькой бунтарки. Впервые в жизни Хлоя влюбляется по-настоящему, страстно и непреодолимо, впервые задумывается о том, чтобы быть с любимым рядом. Но внезапно призраки прошлого разрушают хрупкое счастье влюбленных…
Нелл Хоторн и Кайл Кэллоуэй безумно любили друг друга с самого детства, никто не сомневался, что им суждено быть вместе. Но однажды Кайл погиб в результате несчастного случая, и Нелл замкнулась в молчаливом страдании…Время лечит — так принято считать. Однако Колтон, старший брат Кайла, встретивший Нелл через несколько лет, понял: она так и не оправилась после смерти любимого.Как ей помочь? И можно ли тут помочь вообще? Колтон готов на все, чтобы заново научить Нелл радоваться жизни и быть счастливой.
Сара Макмиллан, скромная учительница, внезапно получает пропуск в блестящий мир современного искусства.Отныне у нее есть все — престижная работа в знаменитой художественной галерее, деньги, а главное, успех у мужчин, ведь за сердце Сары сражаются двое — известный художник Крис Мерит и сам хозяин галереи, миллионер Марк Комптон.Оба они хороши собой и по-своему обаятельны, однако оба не только привлекают, но и отпугивают девушку своей настойчивостью и упорным, ревнивым вниманием.Кого выберет Сара? Кто сумеет покорить ее, кто подарит любовь и счастье?..
Кто бы мог поверить, что хрупкий юноша-подросток, появившийся в Нью-Йорке, чтобы встретиться с отважным северянином Бэроном Кейном, в действительности… девушка? Яростная мстительница-южанка Кит Уэстон, мечтающая Кейна убить.Кто бы мог поверить в невероятное? Возможно, лишь мужчина, впервые в жизни охваченный подлинной страстью и безошибочным чутьем влюбленного угадавший в ожесточенной, безжалостной Кит свою судьбу…