Сила слова (сборник) - [98]

Шрифт
Интервал

, один раз попался даже такой вариант, как викъенд. В наши дни никто точно не скажет, как правильно писать: бренд или брэнд, бойфренд или бой-фрэнд, рецепшен или ресепшн, дистрибуция или дистрибьюция – встречаются разные написания этих слов, в словарях их пока нет, так что свериться с каким-то правильным образцом невозможно. Но когда-нибудь они окончательно станут «русскими» и будут писаться одинаково во всех словарях русского языка. Да, такая непростая судьба у слов.

Многие хорошо знакомые «русские» слова были заимствованы из других языков. В XVI–XVII веках – из английского, во времена Петра Великого – из голландского и немецкого. А конец XVIII и начало XIX веков по праву считается расцветом французского языка в России. Вспомним строчку из «Евгения Онегина»: «Но панталоны, фрак, жилет – всех этих слов на русском нет».

Порой слова-пришельцы можно очень легко распознать. Например, почти все слова, начинающиеся с букв «а» и «э» (акция, альманах, анфилада, экземпляр, экономика, экскаватор), а также с «ф» (факсимиле, факт, фетиш) являются заимствованными. Многие окончания слов (-ум, – ус,-ция, – тор, – ент, – ура) указывают на их латинское происхождение (абитуриент, архитектура, ирригация). Абсолютно для каждого поколения россиян определенные слова были в свое время новыми. Так, к современным неологизмам русского языка можно отнести такие слова, как «ланч», «супермаркет», «консалтинг», «истэблишмент», «франчайзинг», «менеджмент», «ноутбук» и многие другие. Иностранные слова в какой-то момент перестают восприниматься как чужие. Например, слово «фляжка» произошло от немецкого Flaschen, а затем трансформировалось во «флягу». Такие слова, как «карман», «собака» и «сарай», появились на Руси во время монголо-татарского ига, хотя давным-давно воспринимаются нами как исконно русские.

В общем-то, заимствуем не только мы, но и у нас. Русские слова активно осваивались норвежцами, шведами, финнами. Слова «спутник», «борщ», «тайга», «тундра», «соболь», «баня» и многие другие звучат одинаково на многих языках мира. Особой популярностью среди иностранцев пользуется слово «бабушка». Интересно, что русские слова заимствуются даже некоторыми народами Африки. Часто значение иностранных слов могут трактовать неверно. Так, одна из этимологических легенд гласит, что французское слово «бистро» произошло от русского «быстро», и объясняет это тем, что во время оккупации русскими восками Парижа в 1814–1815 годах русские солдаты требовали от французских официантов мгновенного обслуживания, поэтому всё время кричали слово «быстро». Французы решили, что оно обозначает небольшой ресторан, где посетителей мало и блюда подаются сразу после заказа.

Если проанализировать заимствованные русским языком иностранные слова века XIX, можно прийти к выводу, что Россия в то время совершила значительный скачок в развитии науки и техники. Культурные и образованные люди непременно должны были знать латынь и греческий, чтобы ориентироваться в новых, возникающих с поразительной частотой медицинских и технических терминах. А если проанализировать заимствования нашего времени, если кто-то сделает это спустя сто лет после нас, он не сможет не заметить, что Россия позаимствовала очень много терминов западного рынка. Среди этих дистрибьюторов и франчайзеров, промоутеров и супервайзеров, которых до сих пор пишут с ошибками, и уже ставших почти родными риелторов и брокеров, особняком стоят только спикер да киллер. В основном англицизмы.

Нельзя не сказать отдельно о такой «находке» для современного русского языка, как глагол «пиариться». Подозреваю, что такого чуда нет ни в одном другом языке. Только у нас могли так оглаголить аббревиатуру PR (ПиАр), которая обозначает «связь с общественностью», нечто далёкое по смыслу от выражений типа «нехило пропиарились» или «он вовсю пиарится на каждом углу». Синонимом к этому слову может подойти «оскандалиться», «опозориться» в хорошем смысле, так как скандал и позор в современной России не считается чем-то ужасным, а совсем наоборот.

Ещё исследователь развития русского языка нашего века неизбежно придёт к выводу, что общество всеми силами подлаживалось не под науку, искусство и технику, а под тюремный мир, словно бы готовилось к приходу нового «гегемона». Как стали говорить в девяностые годы, теперь надо знать не латынь, а блатынь. Так при русском дворе одно время рьяно учили французский и «сыпали» им направо и налево по поводу и без, когда Франция была «локомотивом прогресса». Говорят, только у наших аристократов была такая страсть. Многие из них при этом никогда не бывали во Франции, поэтому говорили на французском с чудовищным акцентом, как их научила в своё время малообразованная бона. Так и мы сейчас сыпем блатом, чтобы хоть чем-то быть похожими… на уголовников. А что делать, модно же, круто!

Странное дело, но уголовный сленг охотно подхватили люди, далёкие от преступного мира. Да и сам преступный мир нынче им не особо балуется – он его попросту не знает. Современный преступник не стремится в тюрьму, и знание фени ему как бы ни к чему. Современный преступник ворует из бюджета миллиарды, успешно уходит от преследования, располагает личными телохранителями, солидной защитой в лице профессиональных юристов и лучших финансистов. Зачем ему фразеологические обороты типа «он в теме», «на меня наехали», «ты меня достал», «огрести по полной», «подстава», «повёлся», «сваливай», «похавать» и многие другие, которые как сор намертво въелись в нашу речь? Мы их привычно сплёвываем, как шелуху, и даже не догадываемся, что это слова тюремного лексикона. Многие используют его сознательно, считая это признаком силы и смелости. Но сама преступность постоянно меняется параллельно развитию общества, подстраивается под это развитие, использует его достижения. Так вирус гриппа эволюционирует от одной вакцины к другой, поэтому устаревшие лекарства на него не действуют. Например, дореволюционные воры, предшественники знаменитых теперь на всю страну «воров в законе», занимались тем, что тырили бельё по чердакам. Это было очень прибыльным занятием. Ещё советские граждане моего поколения помнят эпоху дефицита, когда бельё, обычные пододеяльники и наволочки было не купить. Многие хозяйки их шили сами, если удавалось раздобыть материал. Представьте себе, какой был дефицит мануфактуры сто лет назад. Текстильная промышленность не была развита, ткани изготавливали медленно, с огромными затратами ресурсов и в небольших объёмах, которые не могли покрыть потребности населения. Одно пальто, пиджак, платье или пару обуви носили всю жизнь! Иногда их передавали по наследству или даже в приданое. Это бережное отношение к вещам присутствует у многих стариков до сих пор, потому что было совсем другое материально-экономическое обеспечение населения. Некоторые наши современники с серьёзными нарушениями в восприятии времени и неспособные создавать ничего нового и отвечающего нормам сегодняшней жизни даже мечтают вернуть ту эпоху, чтобы заставить жителей двадцать первого века ходить в домотканом рубище, а то зажрались, панимашь ли. Если женщина из поколения наших бабушек хотела себе шаль или кофточку, ей приходилось растить лён или держать козу, чесать её, прясть и окрашивать пряжу, вязать на спицах нужный предмет одежды. Всё делалось очень долго, поэтому воровство обычного тряпья с бельевых верёвок приносило ощутимый доход. Какая-нибудь Верка-модистка из Марьиной Рощи перешивала, перекраивала украденные вещи, чтобы владельцы не смогли их опознать, барыги пускали в продажу, всё расходилось на ура. Кто сейчас станет носить чужие трусы или украденные носки, виды видавшие? Только если какие-то совсем опустившиеся люди, но человек становится другим, он лучше к себе относится, следит за своей гигиеной и одевать чьи-то обноски не намерен.


Еще от автора Наталья Валентиновна Горская
Риторика

Произведение посвящено теме забастовок на российских предприятиях в постсоветские годы. Чтобы убедить строптивых граждан в необходимости перетерпеть все те невзгоды, которых посыпались на их головы в связи с внедрением «великих реформ», какие только риторические приёмы не использовались.


Благодать

Инженер Иван Ильич сошёл с ума словно бы на пустом месте, узнав о себе то, что и так давно всему миру известно. Природа сумасшествия такова, что чаще всего кажется, будто это внешние силы доводят до безумия. Хотя никто так не сводит человека с ума, как он сам.


Дендрофобия

Существует несколько тысяч самых разных фобий. Чему только люди не умудрились приписать угрозу: острым предметам, тупым ножам, чёрным кошкам, белым воронам, красивым женщинам, просто женщинам, вообще всему женскому, цветам и растениям. Ах, от них же аллергия! Модная нынче болезнь. У некоторых эта аллергия буквально на всё, включая самого себя. Навязчивый страх, неподдающийся объяснению, заставляет находить опасность буквально во всех стихиях: от воздуха и огня до металла и дерева.Падение одного дерева может повлечь за собой события, которые до этого мало кто додумался бы прогнозировать.


Принцип айкидо

«Порою нужен сбой в системе, и шаг на ощупь в темноте. А иногда – побыть не с теми, чтоб, наконец, понять, кто – те.» Источник: Антонина Тодорова «Пусть было так»Книга издается в авторской редакции.


Мальчики-мальчишки

О бандитах «лихих-девяностых», но без традиционных крутизны и понтов. Здесь нет «реальных пацанов, у которых всё конкретно», а есть не нашедшие применения своим силам и умениям мальчики на руинах экономики и морали некогда мощной державы. Эти вчерашние пионеры и комсомольцы, «отличники по боевой и политической» были воспитаны для жизни в одной стране, а жить им пришлось в совершенно другой. Бандитизм показан не в крупном городе, а в маленьком посёлке, который даже не отмечен на карте России, где все друг друга знают.


Пережить бы выборы

Унылая обыденная жизнь рядовых граждан периодически получает некое оживление в виде предвыборной лихорадки, когда политическая агитация и пропаганда прёт, что называется, «из каждого утюга». Замордованному бытом и борьбой за выживание обывателю льстит, что он якобы участвует в управлении страной, выбирая власть, тогда как он не способен повлиять даже на свою собственную жизнь. Миром же правят те, кто вряд ли доверит выбирать себя кому бы то ни было, но люди под воздействием искусных технологий СМИ продолжают верить, что они имеют возможность «выбрать себе ту власть, которую заслуживают».


Рекомендуем почитать
Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Наша легенда

А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…


Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Подлива. Судьба офицера

В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.


Мыс Плака

За что вы любите лето? Не спешите, подумайте! Если уже промелькнуло несколько картинок, значит, пора вам познакомиться с данной книгой. Это история одного лета, в которой есть жизнь, есть выбор, соленый воздух, вино и море. Боль отношений, превратившихся в искреннюю неподдельную любовь. Честность людей, не стесняющихся правды собственной жизни. И алкоголь, придающий легкости каждому дню. Хотите знать, как прощаются с летом те, кто безумно влюблен в него?