Сила неведомая - [57]
В это время предмет их удивления и восхищения уже оставил позади множество миль и плыл над пустыней, которая с такой высоты представлялась не более чем маленьким песчаным пляжем, где играют у моря дети. Скорость постепенно снижалась, и пассажиры – Моргана, маркиз Риварди и их механик-эксперт Гаспар – всматривались вниз, в раскинувшуюся панораму под ними с пристальным и страстным интересом. Рассматривать было особенно нечего. Все признаки человека здесь отсутствовали. Виднелось только горящее небо над маленьким песчаным островом.
– Каким маленьким представляется мир с воздуха! – сказала Моргана. – Не стоит и половины всей шумихи вокруг него! И всё же это прекрасная маленькая игрушка Бога!
Она улыбнулась, и улыбка её выразила прелестную нежность. Риварди поднял глаза от штурвала.
– Вы не устали, мадам? – спросил он.
– Устала? Вовсе нет! Как можно устать от столь краткого путешествия!
– Мы всё-таки преодолели тысячи миль, покинув Сицилию с утра, – сказал Риварди, – мы выдержали темп, а корабль доказал свою скорость!
Гаспар откликнулся со своего места в конце корабля:
– Около двухсот пятидесяти-трёхсот миль в час, – сказал он, – но они вовсе не ощущаются в движении.
– Но вы ведь ощутили, что полёт вполне безопасен и быстр, не правда ли? – сказала Моргана.
– Мадам, я признаю, что вы превзошли все мои знания, – ответил Гаспар, – меня поставил в тупик ваш секрет, но я смело признаю его силу и преимущества.
– Хорошо! Тогда пойдёмте ужинать! – сказала Моргана, раскрывая кожаную сумку, подобную тем, которые используются в автомобилях для провизии, выставив тарелки, стаканы, вина и еду на стол. – Прекрасно, но нам не хватает ещё горячего кофе. Мы могли бы поужинать в Каире, но это была бы необычайная скука! Маркиз, мы остановимся здесь, прямо в воздухе, и звёзды станут нашими праздничными лампами, восполнив наше освещение! – И она включила мягкую иллюминацию всего интерьера корабля. – Где же мы теперь находимся? Всё ещё в Ливийской пустыне?
– Думаю, нет. Мы уже её преодолели, – сказал Риварди, – мы теперь над Сахарой.
При этом он остановил корабль в воздухе. Моргана подошла к иллюминатору шёлковой «гостиной» и выглянула наружу. Огромный корабль окружали освещаемые просторы небес, сейчас они имели интенсивный тёмно-фиолетовый оттенок, тут и там его пересекали тускло-красные остатки исчезнувшего солнца, внизу же была только тьма. Впервые нервная дрожь пробежала по телу Морганы от вида этого чёрного хаоса, и она быстро отвернулась к столу, где Риварди и Гаспар ожидали её к столу. Что-то весьма чуждое её отважному духу заморозило её кровь, но она переборола это чувство и, усевшись за стол, превратилась в очаровательную хозяйку для двух её товарищей во время ужина, хотя сама она едва притронулась к пище. После ужина они вновь заняли свои посты.
Огромный корабль начал движение, и угнетающая нервозность вновь напала на Моргану, она сама себе не могла объяснить её причин и, чтобы укрепить силы, она вновь подошла к окну, забранному прозрачным, кристально-чистым материалом, на вид как стекло, но который совершенно невозможно было разбить, и сквозь него она с трепетом смотрела на великолепие звёздного неба. Миллионы миллионов миров, хранившие тайну бытия, скрытую от человечества, мелькали перед её глазами и располагали к глубокой печали. Отважная, со львиным сердцем, что билось в её хрупком теле, и упорная в своей решительности разгадать то, чего ни одна женщина ещё не разгадывала прежде, той ночью она чувствовала настоящий страх. Нечто неумолимое подкрадывалось и холодило её кровь, она чувствовала, что какая-то мистическая сила внутренне окружала её невидимым кольцом. Она позвала Риварди:
– Мы не слишком ли высоко летим? Вы не меняли курса?
– Нет, мадам, мы на прежнем уровне.
Она повернулась к нему, и лицо её побелело.
– Что ж, будьте осторожны! По-моему, мы находимся в иной атмосфере – в воздухе я ощущаю сильное напряжение, или это мне только кажется. Не нужно рисковать, лучше избегать Большой Туманности в Орионе, например!
– Мадам, вы шутите! Мы находимся с триллионах миль от любого крупного созвездия…
– Мне ли этого не знать? Вы поняли меня слишком буквально, маркиз! Конечно же, я шучу! Но я уверена, что мы проходим через волны какого-то нового эфира, не совсем подходящего для обычного человека. Ах! что это было?
Она тревожно вскинула руку и прислушалась. Слышался отдалённый и чётко различимый звон колоколов. Колоколов громких и мягких, колоколов звучных и глубоких, чистых и серебристых – звонивших низкими дрожащими ударами вздымавшегося и опадавшего ритма и звука! Вы слышите?
Риварди и Гаспар одновременно вскочили на ноги, поражённые. Несомненно, они слышали! Невозможно было не расслышать столь гармоничного звона! Напуганная сверх меры Моргана подскочила к окну кабины и, выглянув наружу, вскричала от смешанного ужаса и любопытства, поскольку внизу, посреди бывшей чернильной темноты Великой пустыни, лежал великий Город, простиравшийся на мили и блиставший из конца в конец необычайно глубоким золотым сиянием, которое, казалось, купало его в блеске закатного солнца. Башни, купола, мосты, улицы, площади, парки и сады ясно можно было различить с корабля, который внезапно замер и теперь неподвижно завис прямо в воздухе; хотя на несколько секунд Моргана была слишком потрясена, чтобы это заметить. Она снова призвала своих товарищей:
Книга посвящена главному событию всемирной истории — пришествию Иисуса Христа, возникновению христианства, гонениям на первых учеников Спасителя.Перенося читателя к началу нашей эры, произведения Т. Гедберга, М. Корелли и Ф. Фаррара показывают Римскую империю и Иудею, в недрах которых зарождалось новое учение, изменившее судьбы мира.
Увлекательный, остросюжетный роман Брэма Стокера вовлечет Вас в мир интриг и сложных взаимоотношений героев, судьба которых станет Вам не безразлична.
Граф Фабио Романи, которого все считают одной из жертв эпидемии холеры, бушевавшей в Неаполе в конце XIX века, «воскресает из мертвых»… Однако, возвратившись домой, он с ужасом понимает: там его никто не ждет… Красавица жена Нина и лучший друг Гвидо, давно состоявшие в тайной связи, планируют свадьбу и считают дни до окончания траура. Потрясенный предательством до глубины души, граф Романи бросает вызов судьбе и решает посвятить свою жизнь изощренной мести… И для начала он выдает себя за другого человека, чтобы вновь завоевать любовь Нины, дружбу Гвидо и уважение в обществе…
Непризнанный и отчаявшийся поэт Теос Олвин отправляется в далёкий монастырь в Кавказских горах к духовному наставнику Гелиобазу, чтобы вернуть своё утраченное божественное вдохновение и снискать мировую славу, но неожиданно в ход событий вмешивается Высшая сила и переворачивает всю его Судьбу… Викторианский роман о запретной любви Человека и Ангела с элементами мистики и приключений, представленный в сокращении.
В душе благовоспитанного супруга зарождаются смутные сомнения, когда его новоиспечённая жена в первую же брачную ночь предстаёт пред ним в мужском костюме и с огромной дымящейся сигарой в зубах… «Моя чудная жена!» – это сатирический памфлет Марии Корелли на тему феминизма.
Художественный рассказ о судьбе библейского Вараввы.Драма двухтысячелетней давности, повлиявшая на историю всего человечества, описанная в книге, открывает перед нами картину, разыгравшуюся в Иерусалиме, сначала как трагедию, а затем как великую радость для апостолов и всех искренне верующих людей Палестины. Повесть изложена так, будто это происходит сейчас на наших глазах, и каждый из нас является непосредственным участником тех или иных сцен. Читая эту книгу, сразу понимаешь, почему же евреи распяли Христа.
Люди занимаются освоением Марса. Как выяснилось, планета была обитаемой, самым крупным марсианским животным считалась дюнная кошка. Дюнные кошки отдаленно напоминали земных кошек, но на животе у нее имелась кожная складка-карман, где находился жизненно необходимый для кошки марсианский ароматический шарик. Земляне-колонисты занимались браконьерством и отнимали у кошек эти шарики до тех пор, пока на Марсе не появилась специальный корреспондент Кэйрин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…
Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант премии Хьюго за 2006 год.