Сила и Магия: Грани Мира - [10]
— Пока что мне хватит и такого.
Я отсчитал нужную сумму, и сунул мешочек в панель персонажа. Там даже специальный слот под него есть. После этого действия у меня на поясе появился точно такой же мешок, что я и купил только что. Теперь же, оставшиеся у меня деньги легко влезли в инвентарь.
— Что-то ещё?
Похоже, торговец надеется выжать из меня всё, что я смог заработать. Но к его сожалению, мне ещё нужно купить хотя бы одну книгу заклинаний, так что тратиться я больше не намерен. Но вопрос задать ему вполне можно.
— А тут никому помощь не нужна?
— Может кому и нужна, но мне-то откуда знать?
— Ясно.
Не попрощавшись, я покинул магазин. Какой-то не очень-то лояльный мужчина. Я-то думал, что раз я человек, то ко мне будут относиться несколько более благосклонно, чем к остальным игрокам. Но что-то совсем не похоже. Может, виновата моя одежда? Осмотрел себя. Да… Выгляжу я ещё хуже, чем на старте. Сзади моя роба позеленела от постоянного сидения на траве. Спереди виднеется несколько дыр и разрезов от когтей и зубов животных. Рукава все заляпаны в моей собственной крови. Если вначале выглядел хоть и плохенько, но походил просто на обычного мирного путника, то теперь я больше похож на какого-то голодранца, выползшего с ближайшей помойки. Тогда в список покупок надо внести ещё и новую робу, пусть даже без статов, на большее мне все равно денег не хватит.
И так, пункт назначения номер два достигнут — книжный магазин. Удивительно, что такой тут вообще есть. Не думаю, что в реальности существует хоть одна деревня, в которой имеется подобное место. А тут данное здание обязательно присутствует практически в любом поселении. Ну уж в каждом стартовом городе такое точно есть. Будь я жрецом, пошёл бы сейчас в церковь, что стоит на окраине деревни, и, выполнив несколько поручений, бесплатно бы обучился магии исцеления. Но я ведь маг, и путь мне туда заказан. Конечно, наставника магов я тоже обязательно посещу. Представления не имею, какое заклинание мне выдадут на пятом уровне, но думаю, оно мне пригодится. А пока нужно прикупить себе книжечку.
Прямо на входе меня встретила девушка… Или женщина? Примерно моего возраста. Как и с терминами “парень” и “мужик”, понятия не имею, как стоит называть человека женского пола в возрасте слегка за тридцать. Пусть конкретно эта будет девушкой. Выглядит мило, особенно в своих маленьких очочках. По её умному взгляду, кажется, что она прочитала все имеющиеся на стеллажах книги.
— Добро пожаловать. Что желаете почитать? — сходу начала она.
— Здравствуйте. Мне бы какую-нибудь литературу для жрецов.
— Из последнего у нас есть “Бог и сотворение мира”, “Учение света” и “Сказание о мученике”. Сейчас найду их для вас.
Не успел я открыть рот, как девушка уже убежала в подсобное помещение. Но долго пребывать в одиночестве мне было не суждено. Только и успел прочитать парочку названий на корочках стоящих в вестибюле книг, как продавщица вернулась.
— Вот, — выложила она на стол три озвученные ею книги. — Если ничего из этого не приглянется, могу пробежаться по всему списку имеющихся у нас произведений.
— Спасибо, — поблагодарил я несколько излишне расторопную девушку и открыл книгу про бога.
Странно. Помнится, когда я в последний раз изучал навык с помощью книги, та носила название, идентичное изучаемому мной навыку. К тому же, сразу после открытия, появлялось окно с предложением выучить соответствующее умение. А тут ничего. Я открыл, полистал. Никакого эффекта. Книга, как книга. Взял вторую, ту, что про учение света. Интерфейс тоже никак не отреагировал. И третья, как и первые две, оказалась пустышкой. Может разрабы и тут что-то поменяли?
— Это не то, что вы искали? — вклинилась в мои мысли девушка.
— А у вас нет книг навыков или заклинаний?
— Есть, а зачем они вам? Их же только бессмертные читать могут.
И эта туда же.
— Я бессмертный.
— Ах, извините. Не признала сразу. Сейчас принесу, — и снова скрылась в подсобке.
— А какой у вас уровень? — своевременно опомнилась девушка.
— Пятый.
Может это массовый баг? Вполне возможно, что всеми NPC в деревне управляет один искусственный интеллект. Ну и где-то в его логику закралась ошибка. А может так и должно быть? За человека я играю впервые. Так что может я могу получить уникальные квесты только тогда, когда притворяюсь местным? Звучит немного притянуто за уши, но логика в этом есть.
— У нас есть две книги, подходящие под ваш уровень, — прервала мои мысли вернувшаяся продавщица.
Одна из них называлась “Малое исцеление”. Как только я открыл первую страницу, перед глазами появилась надпись:
Хотите изучить “Малое исцеление”?
Да/Нет/Описание
Полушёпотом произношу “Да”, смотря на нужный вариант ответа. В эту же секунду книга в моих руках начинает терять в весе, постепенно растворяясь в золотом свете. Я даже не стал читать описание этого заклинания. Конкретно в этот момент это не имеет для меня значения. Пусть даже оно бы жрало 100 % маны и восстанавливало 1 хитпоинт, это было бы приемлемо.
Так, что там дальше?
Хотите изучить “Кара света”?
Да/Нет/Описание
“Кара”, начальное заклинание жрецов, которое позволяет им сражаться на расстоянии. Ближайший аналог у магов — это “Фаерболл”. Огненный шар, если по-русски. Так как точных значений урона заклинаний я не знаю, решил вызвать описание, чтобы понять, пригодится оно мне или нет.
Людей из разных миров по непонятным причинам забрасывает на неизвестную землю. Кто-то пытается вернуться назад. Кто-то запирается за высокими стенами города, в надежде спокойно провести остаток своих дней в новом месте. А кто-то видит в сложившейся ситуации возможность. Возможность изменить себя, стать сильнее, посмотреть на новый мир, познакомиться с новыми людьми. И, в конце концов, возможность прожить новую жизнь, не оглядываясь на прошлое.
Приключения продолжаются. Герои движутся вперёд и, исследуя новый мир, стараются стать как можно сильнее. Но путешествие не станет для них лёгкой прогулкой, ведь континент под завязку набит монстрами, и каждый шаг может стать последним.
Чтобы покинуть Ад с той ношей, что взвалила Акулина на Димиона и его группу, придётся изрядно попотеть. Ведь каждый встречный демон будет пытаться остановить побег бывшего жнеца из места бессрочного заключения. Но ради знаний одного из древнейших существ на планете можно пойти и не на такой шаг.
Неожиданная кончина родителей заставила Дмитрия задуматься о сроке, отведённом на его собственную жизнь. Не желая полагаться на судьбу, он начинает отчаянно искать способы обмануть смерть. И однажды ему улыбнулась удача. В его квартиру наведалась посланница от высшей сущности, которую она назвала Владыкой, и предложила человеку сделку – бессмертие в обмен на вечное служение господину. – Верно служите Владыке, Дмитрий. И когда-нибудь вы поймёте, что для него и его последователей нет закрытых дверей.
Снятое проклятье не сделало Димиона сильнее. А возможность омолодиться через приложение не дала истинного бессмертия. Поэтому ему остаётся лишь один выход – тренироваться и набирать союзников до тех пор, пока с ним не начнут считаться как с равным. Путь длиною в вечность. Но ему-то что? Надо же к чему-то стремиться в своей потенциально вечной жизни.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.