Сикстен - [13]

Шрифт
Интервал

– Привет, Сикстен. У вас что, сегодня вечеринка? – удивляется кассирша.

– Да нет, просто покупаю всё по списку.

Потом Сикстен просит Йонте сгонять домой и привезти кассет с подходящей музыкой. Разве можно принимать даму без музыки! И не забыть бы цветы. Их они с Эммой купят сами.

– Откуда ты так хорошо знаешь, что надо делать, когда ждешь в гости даму? – удивляется Эмма.

– Жизнь научила, – вздыхает Сикстен. – Пойдем, надо торопиться.

Без четверти четыре всё готово. Стол в гостиной накрыт. Чистая скатерть, свечи, букет красных роз. Цыпленок, которого Эмма обмазала маслом уже в духовке. Картошка жарится. А на проигрывателе – пластинка с музыкой Бетховена, можно включить в любую минуту.

– Только вот что-то папа не возвращается, – беспокоится Эмма.

– Сейчас придет, – успокаивает её Сикстен.

И папа действительно приходит. Вот он уже в коридоре. Развязывает галстук и скидывает ботинки.

– Привет, ребятки! Ну и денек выдался!

Папа прямиком направляется в душ. Он так всегда поступает после рейса.

– Папа, – говорит Сикстен. – Мне надо тебе что-то сказать.

– Что-то очень важное, – поддакивает Йонте.

Но папа уже в ванной.

– Потом поговорим, – кричит он. – Сначала умоюсь.

Он еще в ванной, а в дверь уже звонят.

– Я открою! – кричит папа.

Он вылетает в коридор, запахивая на ходу старый боксерский халат. Волосы мокрые.

– Стиральная машина! – выпаливает он, пролетая мимо Сикстена, Эммы и Йонте. – Это мастер пришел. Я едва не забыл!

Ребята и рта раскрыть не успевают, а папа уже распахивает дверь.

Перед ним стоит женщина в джинсах и светлой блузке. У неё огромные карие глаза. В руках – большая дорожная сумка.

– А вот и я! – объявляет гостья.

Она улыбается папе, смотрит на его мокрые волосы, на боксерский халат и торчащие из под него волосатые ноги.

– Я не рано пришла?

– Нет-нет, – уверяет папа.

– Можно войти?

– Конечно, извините, – спохватывается папа. – Просто я не ожидал… Я звонил по объявлению. И думал, это по нему пришли.

Гостья входит и ставит сумку у порога.

– Именно по объявлению, – говорит она.

– Вот как! – удивляется папа. – Тогда проходите. Мы уже заждались.

Гостья смотрит на папу. Похоже, она находит его достаточно веселым. Потом она переводит взгляд на Сикстена, Эмму и Йонте, застывших в дверях гостиной. Сикстен протягивает руку и слегка подмигивает ей.

– А ты, верно, Сикстен? – спрашивает женщина.

Папа не может скрыть изумления.

– Так вы знакомы?

– Нет, – улыбается посетительница. – Но, надеюсь, что случай скоро представится.

Папа потуже запахивает халат.

– Ну да. Извините за мой наряд. Я вожу автобус. Что ж, пойдемте.

– Пойдемте? – удивляется женщина.

– Да. Покажу вам машину.

Он поднимает дорожную сумку и тащит её в ванную. Гостья замечает на халате надпись «Чемпион».

– Подождите! – окликает она. – Вы куда?

– К стиральной машине, ясное дело, – отвечает папа. – Надеюсь, вы сможете её починить. Она уже тыщу лет не работает.

– Неужели?

– Правда.

Папа замирает: он не может отвести взгляд от огромных карих глаз незнакомки. Вот так же любовно он смотрел на коров.

– Я не ожидал, что придет такая, как вы, – произносит он наконец.

– А как вы меня себе представляли?

– Ну, вообще-то никак. Другая одежда. И, честно говоря, я ждал мужчину.

– Мужчину?

– Ну да. Но не беда. Проходите.

И они скрываются в ванной.

– Папа, – окликает Сикстен, когда тот проходит мимо.

– Потом поговорим, – перебивает его папа. – Сначала я должен показать стиральную машину.

И больше никого

– Ну, все готово, – заявляет Эмма. – Куда ставить?

Они уже вынули цыпленка из духовки. Он покрылся золотистой корочкой и источает восхитительный аромат. Но Сикстена это не радует.

– Всё равно куда, – вздыхает он. – Теперь это роли не играет.

Он-то понимает: это – конец.

Вот сейчас папа поймет, что ошибся. И тогда женщине с большими карими глазами придется уйти.

Но только он об этом подумал, в комнате появляется папа. Он кидается к Сикстену и хватает его за плечи.

– Что это вы тут задумали?

– Мы хотели как лучше, – мямлит Йонте.

– Ага, – поддакивает Сикстен.

Папа смотрит на сына. Хочет что-то сказать, но тут его зовут в ванную.

– Принеси-ка гаечный ключ, Бенни, – просит гостья.

Папа выпускает Сикстена и принимается рыться в ящике буфета.

– Позже поговорим.

Размахивая гаечным ключом, он вновь скрывается в ванной.

Когда он уходит, Эмма подсаживается к Сикстену.

– Вот увидишь, всё будет хорошо.

– Вряд ли.

Так они сидят и целую вечность разглядывают салат на столе. Но вот снова звонят в дверь.

Сикстен бежит открывать.

Это мастер по ремонту машин.

Мужчина. В руках у него ящик с инструментами.

– Я пришел чинить стиральную машину, – заявляет вновьприбывший.

– Уже не надо, – говорит Сикстен. – Она сама починилась.

– Сама? – изумляется мастер.

– Да. Слышите?

Как раз в этот момент из ванной доносится шум работающей машины: ворчание, свист и стук.

Сикстен захлопывает входную дверь и кидается в ванную. Эмма и Йонте следом.

Папа Сикстена и Танцующие ножки сидят на краю ванны и смотрят на скачущую по полу машину. Из неприкрепленного шланга вырывается струя воды, поливая потолок и стены, папу и гостью.

– Заработала! – ликует папа. – Видите? Осталось лишь немного настроить.


Еще от автора Ульф Старк
Беглецы

Любимый дедушка Готфрида оказался в больнице. Он постоянно ворчит, ругается и размышляет о том, попадет ли на небеса. Готфрид старается как можно чаще его навещать, иногда даже втайне от родителей. У дедушки есть мечта – в последний раз навестить летний домик, где они с бабушкой когда-то были очень счастливы. Внук помогает осуществить побег – тут-то и начинаются настоящие приключения! Последняя книга всемирно известного писателя Ульфа Старка. .


Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?

Часто нам – и взрослым и детям – не хватает рядом близкого человека. И тогда жить становится очень трудно. Но герои книг замечательного шведского писателя Ульфа Старка не желают тратить время на уныние и тоску, они решительно вмешиваются в ход событий и смело вершат свою судьбу: Уффе находит себе дедушку, а незадачливый на первый взгляд Сикстен помогает своему папе встретить новую любовь.


Пусть танцуют белые медведи

Повесть известного шведского писателя Ульфа Старка «Пусть танцуют белые медведи» рассказывает об обычном подростке Лассе: он не блещет в учебе, ходит в потертых брюках, слушает Элвиса Пресли и хулиганит на улицах.Но однажды жизнь Лассе круто меняется. Он вдруг обнаруживает, что вынужден делать выбор между новым образом примерного мальчика с блестящими перспективами и прежним Лассе, похожим на своего «непутевого» и угрюмого, как медведь, отца. И он пытается примирить два противоречивых мира, найти свое место в жизни и — главное — доказать самому себе, что может сделать невозможное…


Маленькая повесть о любви

Настроение у Фреда совсем не рождественское. Девочка Эльза, от которой его бросает в жар, сердится на него — и за дело. Мама все время усталая и сердитая, еду выдают по талонам, а самое грустное — папа где-то далеко и вряд ли приедет домой на праздник. А все из-за одного дурака с черными усиками, которому вздумалось повоевать. Но Рождество на то и Рождество, чтобы случались разные чудеса…


Петтер и поросята-бунтари

Весёлая и остросоциальная повесть о десятилетнем Петтере из рабочей семьи, живущей в фабричном посёлке современной Швеции.


Чудаки и зануды

Эта книга — история девочки-подростка, начавшаяся с простого недоразумения, как снежный ком обрастает всё новыми и новыми сложностями, но, к счастью, хорошо кончается. Ульфу Старку удалось написать повесть о дружбе и ненависти, любви и горе, о беспомощности взрослых и мудрости детей и стариков, о том, как непросто взрослеть, как трудно обрести себя. Многое в жизни кажется нам странным, чудным, но всё вокруг исполнено глубокого смысла, нужно только научиться его распознавать, не надо бояться быть чудаком, непохожим на других, — исподволь внушает автор.Шведский автор, лауреат многочисленных престижных литературных наград, широко известен на Западе и, увы, пока не известен у нас.


Рекомендуем почитать
Не откладывай на завтра

Весёлые короткие рассказы о пионерах и школьниках написаны известным современным таджикским писателем.



Как я нечаянно написала книгу

Можно ли стать писателем в тринадцать лет? Как рассказать о себе и о том, что происходит с тобой каждый день, так, чтобы читатель не умер от скуки? Или о том, что твоя мама умерла, и ты давно уже живешь с папой и младшим братом, но в вашей жизни вдруг появляется человек, который невольно претендует занять мамино место? Катинка, главная героиня этой повести, берет уроки литературного мастерства у живущей по соседству писательницы и нечаянно пишет книгу. Эта повесть – дебют нидерландской писательницы Аннет Хёйзинг, удостоенный почетной премии «Серебряный карандаш» (2015).


Утро года

Произведения старейшего куйбышевского прозаика и поэта Василия Григорьевича Алферова, которые вошли в настоящий сборник, в основном хорошо известны юному читателю. Автор дает в них широкую панораму жизни нашего народа — здесь и дореволюционная деревня, и гражданская война в Поволжье, и будни становления и утверждения социализма. Не нарушают целостности этой панорамы и этюды о природе родной волжской земли, которую Василий Алферов хорошо знает и глубоко и преданно любит.


Рассказ о любви

Рассказ Александра Ремеза «Рассказ о любви» был опубликован в журнале «Костер» № 8 в 1971 году.


Мстиславцев посох

Четыре с лишним столетия отделяют нас от событий, о которых рассказывается в повести. Это было смутное для Белой Руси время. Литовские и польские магнаты стремились уничтожить самобытную культуру белорусов, с помощью иезуитов насаждали чуждые народу обычаи и язык. Но не покорилась Белая Русь, ни на час не прекращалась борьба. Несмотря на козни иезуитов, белорусские умельцы творили свои произведения, стремясь запечатлеть в них красоту родного края. В такой обстановке рос и духовно формировался Петр Мстиславец, которому суждено было стать одним из наших первопечатников, наследником Франциска Скорины и сподвижником Ивана Федорова.