Сигареты и пиво - [18]
— Да мне посрать, что ты там любишь. Ни хуя ты от меня не получишь. Вали.
— И кто же заставит меня отвалить?
На это она ничего не ответила, здравый смысл наконец пробился сквозь ее понты и заставил ее заткнуться.
— Так-то лучше, — сказал я, немного расслабившись. — Хрен с ними, с твоими конфетами. Я знаю, детишки не должны давать конфеты незнакомым дядям, и я не хочу, чтобы у тебя из-за этого были проблемы с твоим стариком. Ты ведь не хочешь его расстраивать, а?
Тут она посмотрела на меня по-другому. Не улыбалась, конечно, но ей стало интересно.
— Ладно, все честно, — сказал я. — Давай сменим тему, а? Кто тот парень, который тебя сюда привез, а?
Я думаю, она это все спланировала, просто выжидала подходящий момент. Но всяко не было никаких признаков того, что потом произошло. Я, конечно вышибала и надрочился с ходу сечь такие вещи. Но тут я был не на службе. Я просто разговаривал с телкой в зале игровых автоматов. И мне казалось, что все путем, пока она не засадила мне коленом по яйцам.
Когда я пришел в себя, ее уже и след простыл. Не то, чтобы я по полу валялся, ниче такого. Нельзя позволять другим видеть, что тебе больно. Я просто завалился на бок, прислонился к автомату и ждал, пока у меня перед глазами перестанут кружить звездочки и кровь в жилах потечет в нужном направлении. Я вышел с чувством собственного достоинства, проклиная тот блядский момент полчаса назад, когда решил зайти в этот сраный зал игровых автоматов. Ну, и как потом оказалось, совсем не зря я его проклинал. Тут, блядь, не сочтешь, сколько гиморов я смог бы избежать, если бы держался от него подальше.
И почти все эти гиморы повалилсь на меня, когда я поехал в “Хопперз”.
Глава 6
Полицейские эксперты завершили исследования кондитерских изделий неизвестного происхождения, найденных у двух молодых людей, арестованных за ограбление магазина “Вина Громера”.
— Честно говоря, мы не можем сказать, что это такое, — заявил доктор Г. Гамб во время экстренно совещания, на котором также присутствовал доктор Б. Уиммер и начальник полиции Боб Кадвалладер. — Странные штучки. Розовые, круглые и довольно твердые. Немного напоминают старые добрые леденцы, которые вы обычно покупаете. Как там они называются? Ты не помнишь, Бри?
— Нет, — отозвался доктор Уиммер.
— Ну так вот, по структуре они напоминают обычную карамель, есть лишь некоторые незначительные отличия. Какие отличия, спросите вы. Пока мы не можем ответить на этот вопрос, потому что… ну, своим детям я бы этих конфеты не дал, это все, что я могу сказать.
После этого со своего места неожиданно поднялся начальник полиции Кадвалладер и заявил:
— Слушайте, если кто-то захочет прийти и попробовать эти конфеты в надлежащих лабораторных условиях со всеми возможными мерами предосторожности, мы будем очень благодарны. И вы таким образом выполните свой гражданский долг. Просто приходите в участок, мы за вами присмотрим.
Когда начальника полиции спросили о прокатившейся волне преступлений, он ответил:
— Какая еще волна? Что, вообще, такое эта ваша проклятая волна преступлений? Не надо паниковать из-за ограблений. Тюрьма обломает рога этой парочке. И вот еще что я хочу сказать тем, кто это читает и собирается пойти по скользкой дорожке: тюрьма всем вам обломает рога, так и знайте.
— Тебе тут сообщение, — сказала Рэйчел.
Я уже приступил к четвертому пиву, готовился к вечерней смене, типа того. Народу пока было мало, так что я сидел у стойки и расслаблялся.
— Знаешь, Рэйч, — сказал я, покачивая головой и вроде как смиренно улыбаясь. — Она может засунуть свое сообщение себе…
— Это не от Сэл. Это от Натана.
Я выпил полпинты, отпраздновал то, что сообщение не от Сэл. Вы уже, наверно, заметили, что Сэл отнюдь не из числа тех людей, с которыми я хочу общаться. Но это вас не делает сильно умными. Вот если бы вы знали, почему, тогда да, сканали бы за умных. А вы не знаете. Так что я вам, пожалуй, расскажу.
Я просто не мог себе позволить дальше с ней нянькаться.
И совсем не потому, что я редкостный мудак. Просто она себя запустила. А если баба не хочет за собой следить, какого хрена это должен делать я.
Ну вот, я был рад, что сообщение не от нее. Значит, поняла, че я хочу ей сказать. Если она хочет быть с Ройстоном Блэйком, нужно как следует просмотреть в зеркало и привести себя в порядок. Качество к качеству, никак иначе, бля.
Но новости были не только хорошие.
Сначала я не заморачивался, что Натан теперь мой босс. Хуй знает, как ему удалось заполучить этот кабак после того, как последний хозяин его проебал, и честно говоря, я в то время был не в той форме, чтобы особо об этом думать. Я просто был счастлив, что снова стою у двери и что есть чувак, который будет мне платить. Но поначалу он еще не был таким мозгоебом. Вы видели, как меня вчера в “Длинном носе” грузил по поводу всякой хери. Ну и че? Могли бы вы работать на такого мудака? Конечно, нет. Даже если бы он держал вас за яйца.
— И че ему теперь надо? — спрашиваю.
— Не ори на меня, — отвечает она, а из глаз прямо молнии сверкают. Она че-то в последнее время подсела на это дело. — Я только передаю это проклятое сообщение.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Между криминальным и легальным миром не существовало никаких жестких барьеров, хотя крымские гангстеры и являли впечатляющие образцы беспощадности и беспредела. Многие из них погибли, так и не вкусив прелестей неба в клеточку. В книге обрисованы и другие яркие и неповторимые черты и картины из жизни братвы Крыма за последнее десятилетие.
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Игры — единственный способ пережить работу… Что касается меня, я тешу себя мыслью, что никто не играет в эти игры лучше меня…»Приятно познакомиться с хорошим парнем и продажным копом Брюсом Робертсоном!У него — все хорошо.За «крышу» платят нормальные деньги.Халявное виски льется рекой.Девчонки боятся сказать «нет».Шантаж друзей и коллег процветает.Но ничто хорошее, увы, не длится вечно… и вскоре перед Брюсом встают ДВЕ ПРОБЛЕМЫ.Одна угрожает его карьере.Вторая, черт побери, — ЕГО ЖИЗНИ!Дерьмо?Слабо сказано!
Следопыт и Эдик снова оказываются в непростом положении. Время поджимает, возможностей для достижения намеченной цели остается не так уж много, коварные враги с каждым днем размножаются все активнее и активнее... К счастью, в виртуальной вселенной "Альтернативы" можно найти неожиданный выход практически из любой ситуации. Приключения на выжженных ядерными ударами просторах Северной Америки продолжаются.
Легендарная порнозвезда Касси Райт завершает свою карьеру. Однако уйти она намерена с таким шиком и блеском, какого мир «кино для взрослых» еще не знал. Она собирается заняться перед камерами сексом ни больше ни меньше, чем с шестьюстами мужчинами! Специальные журналы неистовствуют. Ночные программы кабельного телевидения заключают пари – получится или нет? Приглашенные поучаствовать любители с нетерпением ждут своей очереди и интригуют, чтобы пробиться вперед. Самые опытные асы порно затаили дыхание… Отсчет пошел!
Это – Чак Паланик, какого вы не то что не знаете – но не можете даже вообразить. Вы полагаете, что ничего стильнее и болезненнее «Бойцовского клуба» написать невозможно?Тогда просто прочитайте «Колыбельную»!…СВСМ. Синдром внезапной смерти младенцев. Каждый год семь тысяч детишек грудного возраста умирают без всякой видимой причины – просто засыпают и больше не просыпаются… Синдром «смерти в колыбельке»?Или – СМЕРТЬ ПОД «КОЛЫБЕЛЬНУЮ»?Под колыбельную, которую, как говорят, «в некоторых древних культурах пели детям во время голода и засухи.