Сидни Шелдон. Интриганка-2 - [114]
И точно, через пять минут в коридоре показалась Лекси. Вот только выглядела она смертельно бледной.
– Я знаю, суперинтендант, вам не терпится вернуться к допросу. Но нельзя ли мне немного побыть во дворе? Мне совсем плохо.
– Конечно-конечно. Не торопитесь.
Он привел ее в маленький заасфальтированный дворик на задах участка. Здесь стояли металлический столик и пара стульев, засыпанных сигаретными окурками. В углу одиноко торчал цветочный горшок, в котором пылились останки какого-то растения.
– Боюсь, это не самый красивый двор, – без умолку молол языком Кэри. – Ни у кого из моих парней нет того, что называется садоводческим даром, если вы понимаете, о чем я… Когда вы немного отдохнете, ищите меня в третьем кабинете.
– Спасибо, я не задержусь.
Лекси подождала, пока за ним закроется дверь, и, схватив стул, подтащила его к ограде. На первый взгляд она казалась относительно низкой. Но, встав на стул, Лекси сообразила, что между свободой и кончиками ее пальцев остается еще добрых три фута. Придется прыгать.
Согнув колени и вытянув руки, она подпрыгнула как могла выше. Стул выскользнул из-под ног и загрохотал по асфальту. Охваченная паникой Лекси оглянулась на дверь участка.
– Не открывайся! Только не открывайся!
Прошло несколько мучительных секунд. Все было тихо.
Лекси висела на стене, чувствуя, как потеют ладони. Сейчас она соскользнет вниз.
Ноги беспомощно болтались в воздухе, отчаянно скребли по цементу в поисках какой-то опоры: выступа, трещины, торчащего кирпича – чего-нибудь. Бесполезно. Стена была гладкой, как лед. Она теряла силы.
О Господи, сейчас она свалится!
Теплые мужские руки сжали ее запястья. Кто-то тащил ее наверх с такой силой, что она боялась за свои суставы. Еще секунда, и она перевалилась через стену и полетела головой вниз.
Приземлившись на контейнер для мусора, Лекси скатилась на землю. При этом она сильно ушибла локоть и бедро. От боли она громко вскрикнула.
– Тихо!
Кто-то подхватил ее с земли, как тряпичную куклу. Потом ее почти швырнули на заднее сиденье. Машина рванула с места на третьей скорости. На Лекси нахлынули воспоминания о давнем похищении. Все почти как тогда, только на этот раз она знала, куда едет.
Через десять минут, после нескольких резких поворотов, машина замедлила ход, свернула с дороги и запрыгала на ухабах. И наконец остановилась.
– Ты в порядке? – Голос Робби дрожал.
– В полном. Спасибо. До последней минуты не знала, получится ли у тебя.
И Лекси рассмеялась, испытав неимоверное облегчение.
– На твоем месте я не спешил бы праздновать, – заметил Робби. – Позади самая легкая часть плана. Теперь нужно выбираться с острова.
– Объявляется посадка на рейс двадцать восемь компании «Ю-эс эйр» до острова Провидения.
Гейб и Грета сидели в зале ожидания первого класса для вылетающих пассажиров в международном аэропорту американского города Бангора. Максин спала на руках у няни, как маленький черноволосый херувимчик. Двумя этажами ниже у ворот ожидала армия папарацци, в надежде сделать фото Лекси, отправляющейся в свадебное путешествие. Снимки Максин при этом будут дополнительным бонусом.
– Вы готовы?
– Да, сэр, совершенно готова.
– Прекрасно.
Гейб глянул на часы.
– Идемте, дорогая.
Суперинтендант Кэри выждал пять минут. Десять.
Может, пойти за ней?
Но поскольку Лекси оказалась столь откровенной и явно желала сотрудничать со следствием, ему не хотелось выглядеть грубым, бесчувственным копом. К тому же он вспомнил, как вела себя его беременная, теперь уже бывшая жена. Гормоны бурлят и выходят из-под контроля, как взбесившийся гиппопотам. Иногда беременную женщину раздражает даже чужое дыхание. К тому же ему необходима ее исповедь.
Пятнадцать минут.
Это уже слишком. Может, принести ей стакан воды или платок? Да, это хорошая идея. Нужно действовать так, словно он беспокоится о ее здоровье.
Еще через три минуты суперинтендант Кэри вышел во двор, неся чашку с водой.
Услышав вопль босса, дежурный сержант подумал, что у того сердечный приступ. Он ринулся во двор.
– Не стой тут как осел!
Суперинтендант задыхался и посинел так, словно его вот-вот хватит удар.
– Известить все подразделения! Подозреваемая сбежала! Пусть поставят посты на дорогах, в аэропортах и на пристанях. Мне нужны вертолеты.
– Да, сэр.
– И вызови Санчеса и Шоу.
– Да, сэр! Позвонить еще куда-то?
– Куда именно?
– Не знаю, сэр. Я подумал… может, в ФБР?
Суперинтендант закрыл глаза и увидел, как его мечты о спокойной жизни на Гавайях рассыпаются в прах.
Бедняга сержант съежился под его уничижительным взглядом.
– Нет. Нечего выносить сор из избы. Понятно?
– Да, сэр.
– Она, должно быть, все еще на острове.
Кэри сжал кулаки. Он найдет эту хитрую сучку, даже если мир перевернется!
Стюардесса улыбнулась Гейбу:
– Я покажу вам ваше место, сэр. Сюда, сэр. Меня зовут Кэтрин.
– Спасибо, Кэтрин.
Он проследовал за ней в нос самолета. Максин проснулась несколько минут назад и сейчас довольно гулила на руках отца. Стюардесса втайне восхитилась этим пассажиром. Как редко приходится видеть такую отцовскую любовь! Большинство папаш отдали бы ребенка няне на весь полет, а сами развернули бы газету.
Трейси давно покончила с прошлым, счастливо живет в горной глуши Колорадо, растит любимого сынишку…Но однажды в ее уютный маленький мир приходит беда. И теперь блестящая аферистка и мошенница вынуждена вспомнить секреты былой профессии…Группа хакеров угрожает безопасности всех людей на планете, во главе этой группы стоит таинственная женщина, зовущая себя Алтеей. Ее не в силах поймать даже самые опытные агенты спецслужб – и тогда ЦРУ обращается за помощью к Трейси, не знающей себе равных, если надо добраться до чего-то или кого-то…
…Семейное счастье Трейси и ее партнера по криминальному бизнесу, неотразимого «вора-джентльмена» Джеффа Стивенса, было недолгим. Их новая жизнь, где больше нет места опасным авантюрам, кажется Трейси пресной и пустой.Но когда однажды Трейси бесследно исчезает, Джефф понимает: во что бы то ни стало он должен найти и вернуть ее. Пусть даже ради этого ему придется рискнуть собственной жизнью и вступить в поединок с очень опасными людьми из мира, частью которого когда-то были они с Трейси…
Вот уже в четвертый раз таинственный преступник наносит удар. И снова все та же схема: убит миллиардер, а его жена изнасилована, избита и прикована к трупу. И опять жертва — пожилой мужчина, а оставленная в живых супруга — молодая красавица. Кто следующий в этом списке? Каким образом удается убийце опережать полицию на шаг? И, главное, почему богатые наследницы бесследно исчезают, едва успев пожертвовать все деньги на благотворительность? Детектив Интерпола Дэнни Магуайр и сын первого из убитых, Мэтт Дейли, начинают расследование, даже не предполагая, в какие лабиринты человеческих страстей, ненависти и мести оно их заведет…
Извеcтный психотерапевт становится объектом охоты таинственного убийцы – таков был сюжет легендарного триллера Сидни Шелдона «Сорвать маску», впервые опубликованного им в 1970 году и принесшего писателю международную славу. И теперь любимая ученица Шелдона Тилли Бэгшоу представляет собственную версию этого сюжета. Лос-Анджелес потрясает серия жестоких убийств. Единственное, что объединяет жертвы, – все они были знакомы с психотерапевтом Никки Робертс. И очень скоро Никки понимает: главной целью убийцы, приберегаемой «на десерт», обречена стать она… Хитрый преступник постоянно опережает полицию.
Совсем недавно Грейс Брукштайн была наивной молодой женой обаятельного мультимиллионера Ленни. Совсем недавно она была уверена, что жизнь состоит лишь из радостей и развлечений…Теперь у нее отняли все – деньги, положение в обществе, любимого мужа, свободу, надежду…Нет больше наивной красавицы.Есть мстительница, готовая на все, чтобы найти и покарать убийц Ленни.Она поставит на карту и свою, и чужую жизнь. Будет лгать, интриговать и использовать мужчин.Но она добьется справедливости, чего бы это ни стоило!..
Алексия Де Вир – решительная и очень красивая женщина, – казалось бы, добилась всего, о чем мечтала. Она счастлива в браке с супругом-аристократом, у нее двое детей, ее карьера на взлете, от нее зависят жизни многих людей.Кто бы мог подумать, что именно теперь, когда ничто не омрачает ее счастья, судьба нанесет ей удар в спину?Прошлое, в котором скрыта тайна, способная разрушить все, что построила Алисия, внезапно возвращается. И теперь, чтобы выстоять, ей придется забыть о гордости, престиже, власти и решить, что для нее действительно важно и чем она готова пожертвовать ради своих близких…
В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.
Смерть – какая она? Страшная? Или наоборот – освободительная? Кто решает кому жить, а кому нет? Журналист Максим Котов недавно пережил самую страшную потерю. Неизвестный вирус унёс жизнь его ребёнка. «Так бывает…» – сказали врачи. Но Максим уверен, что смерть его дочери – не случайность, а часть большого заговора. И в этом заговоре его ребенку была отведена роль пешки, которой с легкостью пожертвовали ради достижения «большой цели». Котов решает найти виновного и отомстить. Но чем больше он углубляется в расследование, тем запутаннее становится история.
Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.